Хранитель огня – краткое содержание произведения Рытхэу (сюжет произведения)

Урок литературы “Ю.С. Рытхэу и его рассказ “Хранитель огня”. 6-й класс

Разделы: Литература

Класс: 6

Цели урока: дать представление о личности известного чукотского писателя Ю.С. Рытхэу; помочь учащимся осознать нравственный смысл рассказа “Хранитель огня”.

Общебразовательные:

  • познакомить учащихся с фактами биографии и творчеством Ю.С. Рытхэу;
  • работать над выразительным чтением художественного текста;
  • развивать умения и навыки работы над анализом художественного текста;
  • формировать умение выражать своё отношение к прочитанному, формулировать выводы и обобщать.
  • Воспитательные:

  • воспитывать чувство доброты, уважения, чуткого отношения к окружающим людям;
  • формировать представления о нравственных ценностях в жизни человека;
  • развивать культуру общения.
  • Развивающие:

  • развитие умения читать вдумчиво, рассуждать, вступать в диалог с учителем и друг с другом;
  • развитие умения делать умозаключения, развитие мышления, речи;
  • обучение корректному ведению диалога, дискуссии, безбоязненно отстаивать свою точку зрения.
  • Оформление: портреты Ю.С. Рытхэу.

    Подготовка учащихся: индивидуальное задание: подготовка сообщений и оформление мультимедийной презентации “Слово о чукотском писателе Ю.С. Рытхэу”.

    Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, экран, колонки.

    I. Организационный момент.

    – Здравствуйте! Я рада видеть ваши лица, ваши улыбки и думаю, что сегодняшний урок принесёт нам всем радость общения друг с другом. У нас сегодня гости, поприветствуем их!

    II. Мотивация учащихся.

    – Давайте откроем тетради и запишем название темы нашего сегодняшнего урока: “Ю.С. Рытхэу и его рассказ “Хранитель огня””.

    – Вдумаемся в название темы урока. О чём мы с вами будем сегодня говорить? (О писателе Ю.С. Рытхэу и его рассказе “Хранитель огня”).

    – Как вы понимаете, что такое “нравственные качества” человека? (Это внутренние, духовные качества, которыми руководствуется человек).

    Нравственные (моральные) качества — это то, что еще древние греки именовали “этическими добродетелями”. Античные мудрецы главными из этих добродетелей считали благоразумие, доброжелательность, мужество, справедливость. В иудаизме, христианстве, исламе высшие нравственные ценности связываются с верой в Бога и ревностном почитании его. В качестве нравственных ценностей у всех народов почитаются честность, верность, уважение к старшим, забота об окружающих, милосердие, трудолюбие, патриотизм. И хотя в жизни люди далеко не всегда проявляют подобные качества, но ценятся они людьми высоко, а те, кто ими обладают, пользуются уважением. Эти ценности, представляемые в их безупречном, абсолютно полном и совершенном выражении, выступают как этические идеалы.

    – Ребята, что вы знаете о писателе Юрии Сергеевиче Рытхэу? Читали ли вы его произведения?

    III. Постановка целей.

    – Какие же цели урока мы перед собой поставим? Сформулируйте, пожалуйста, цели урока. (Познакомиться с творчеством известного чукотского писателя Ю.С. Рытхэу, прочитать его рассказ “Хранитель огня”, рассмотреть нравственный смысл рассказа “Хранитель огня”).

    IV. Изучение нового материала.

    1. Работа с заданием А в учебнике на стр. 218.

    – Откройте, пожалуйста, учебники на стр. 218.

    – Обратите внимание у нас урок внеклассного чтения.

    – Давайте прочитаем задание уровня А, которое как обычно встречается нам перед текстом, оно помогает нам увидеть главное, обратить внимание на самое трудное:

    • Перед чтением текста вспомни известных тебе русских и зарубежных писателей, которые начали создавать свои произведения после того, как прошли суровую школу жизни, попробовали себя во многих профессиях? (Николай Алексеевич Некрасов, Александр Степанович Грин, Джек Лондон, О Генри)

    2. Предварительное задание.

    – Ребята, сейчас вы познакомитесь с жизнью и творчеством Ю.С. Рытхэу. Во время рассказа девочек будьте внимательны и составляйте кластер в тетради:

    Произведения – Герои – Автор. Напишите названия произведений Рытхэу, качества героев, качества личности Ю.С. Рытхэу.

    3. Слово учителя: Дед-шаман дал ему настоящее шаманское имя, Рытхэу переводится как “Никто” или “Неизвестный”. Не связанный местом и временем, он легко и свободно перемещался из одного языка в другой, из речи в письмо, из культуры в цивилизацию. Его произведения – самый полный путеводитель по исчезающей под натиском Истории, скрывающейся в своем “времени снов” Чукотке. Его книги не памятник, не архив воспоминаний, а живой, огромный, другой мир.

    Его мастерство сравнивают с творчеством Джека Лондона, называя его сегодняшним российским Лондоном. Юрий Сергеевич, отмеченный богом человек, наделенный особым даром чутко воспринимать окружающий мир и природу, и он сумел поведать об этом другим.

    4. “Слово о чукотском писателе Ю.С. Рытхэу” Выступление с мультимедийной презентацией учениц 6А класса Дылгиной Ольги и Карамышевой Ирины (презентация подготовлена самостоятельно).

    (1 слайд. Презентация 2)

    Юрий Сергеевич Рытхэу (1930-2008)

    Будущий писатель родился в посёлке Уэллен на Чукотке.

    Его дед был настоящим шаманом, а отец – охотником-зверобоем.

    Детство Рытхэу прошло в традиционном чукотском поселении, где он окончил семилетнюю школу. Он мечтал учиться дальше, стать писателем, но путь к заветной цели растянулся на многие годы.

    Начался его долгий, продолжавшийся несколько лет, путь в Ленинград (в Санкт-Петербург). Надо было зарабатывать на жизнь и на проезд. Он плавал матросом по Берингову морю, ходил в горы с геологической экспедицией в качестве рабочего, участвовал в зверобойном промысле, был грузчиком гидробазы. Одному из учёных-геологов он обязан своим “русским” именем.

    Дело в том, что в те годы паспортная система не признавала народных чукотских имён, поэтому своё имя писатель сделал фамилией, а по документам стал называться так, как его нарёк знакомый геолог, – Юрием Сергеевичем.

    Рытхэу поступает в Анадырское училище, тогда же начинает писать по-чукотски. Здесь же в газете “Советская Чукотка” печатаются его первые очерки и стихи. Затем он перебирается в Ленинград.

    С 1949 года Рытхэу учится на литературном факультете Ленинградского университета, его произведения публикуются в чукотских и ленинградских изданиях, что крайне престижно для молодого автора. Еще студентом он печатается в журналах и газетах, а в 1953 году выходит первый сборник его рассказов “Люди нашего берега” (в переводе на русский А. Смоляна).

    Первый литературный успех Рытхэу связан с переводами (перевел на чукотский произведения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Л.Н. Толстого, М. Горького).

    После окончания университета в 1954 году Рытхэу уезжает вместе с женой и маленьким сыном в Магадан. В этом же году стал членом Союза писателей СССР. Изданный два года спустя в Магадане сборник “Чукотская сага” сделал его имя известным не только в России, но и за рубежом.

    А потом возвращается в Ленинград, где и прожил большую часть жизни. Это не означает, что писатель утратил связи со своей малой родиной – он всю жизнь посещал Чукотку, рассказывал о ней в своих произведениях, поднимал проблемы выживания малого народа. Долгий путь дал будущему писателю бесценный опыт жизни.

    Автобиографическая трилогия Ю. С. Рытхэу “Время таяния снегов” (1958-67) рассказывает о судьбе целого поколения. В сборниках рассказов “Прощание с богами” (1961), романах “В долине Маленьких Зайчиков” (1963), “Айвангу” (1966), “Самые красивые корабли” (1968), в повестях “Волшебная рукавица” (1963), “Метательница гарпуна” (1973), “Полярный круг” (1977), сборнике повестей и рассказов “В тени айсберга” (1971) Рытхэу разрабатывает исторические и современные сюжеты, показывая многовековую жизнь чукчей, эскимосов и других народов Севера в суровых природных условиях Арктики как существование на пределе человеческих возможностей, раскрывает духовный и нравственный мир человека.

    (12, 13, 14 слайды)

    Были созданы романы “Сон в начале тумана” (1970), “Белые снега” (1975), “Конец вечной мерзлоты” (1977), “Магические числа” (1986), “Остров надежды” (1987).

    В творчестве Рытхэу нашли своё отражение как непосредственные наблюдения автора над бытом современных ему чукчей, так и удивительный по красоте мир народных представлений, народной чукотской поэзии, фольклора. Писатель стремился создать художественную летопись своего племени, передать уникальность и своеобразие коренного населения Чукотки, мужественного, закалённого жизненными трудностями и одновременно детски-светлого и наивного в чём-то народа.

    (15, 16, 17, 18, 19 слайды)

    Произведения Рытхэу были переведены на 30 языков мира, удостоились международных премий. С творческими поездками, дружескими и культурными визитами Ю. С. Рытхэу побывал во многих странах мира.

    Ещё при жизни писателя на Чукотке была учреждена литературная премия его имени, что вызвало неоднозначную реакцию писателя, не считавшего себя достойным подобной чести.

    Вклад Рытхэу в развитие чукотской культуры, в её мировую пропаганду можно назвать неоценимым. Даже известные в России анекдоты про чукчей Рытхэу с юмором называл показателем величия его народа, потому что, по ему мнению, только подлинно великие нации оставляют свой след в фольклорной памяти, в анекдоте.

    (20, 21, 22, 23, 24 слайды)

    Рытхэу – потомок великих морских охотников Берингова пролива, эскимосов и береговых чукчей, жизнь которых ярко и с юмором, а иногда с печалью описана в его романах, повестях и рассказах. На первый взгляд эскимосы и чукчи кажутся наивными до глупости, их легко можно обмануть, они доверчивы и открыты, но потом, прожив какое-то время на Чукотке, приезжий человек начинает понимать, что без открытости, честности, правдивости и доверии на Севере не прожить.

    (25, 26, 27 слайды)

    – Спасибо большое нашим девочкам. (Оценивание работы).

    5. Представление кластера – 1 ученик пишет на доске. (Оценивание работы)

    ПроизведенияГероиАвтор
    Сборники его рассказов “Люди нашего берега” “Чукотская сага”.

    “Прощание с богами”.

    Автобиографическая трилогия “Время таяния снегов”.

    Романы “В долине Маленьких Зайчиков”, “Айвангу”, “Самые красивые корабли”.

    Повести “Нунивак”, “Волшебная рукавица”, “Метательница гарпуна”, “Полярный круг”.

    Сборнике повестей и рассказов “В тени айсберга”.

    Романы “Сон в начале тумана , “Иней на пороге”, “Белые снега”, “Конец вечной мерзлоты”, “Магические числа”.Мужественные,

    закалённые жизненными трудностями и одновременно по-детски наивные в чём-то,

    верные национальным традициям.Удивительный рассказчик, целеустремлённый, внимательный ко всему окружающему,

    с чувством юмора,

    патриот своей Родины,

    скромный.

    6. Выполнение заданий В на стр. 219.

    – Обратимся к заданиям уровня В на стр.219 и порассуждаем, выполняя их:

    В1. Объясни, что помогло юноше из маленького чукотского посёлка стать известным писателем не только в России, но и за её пределами. (Его целеустремлённость, настойчивость в достижении цели, он не побоялся трудностей и полагался только на свои силы, сила воли, самостоятельный, выносливый, физический и нравственно закалённый человек, настоящий житель Севера).

    7. Чтение рассказа “Хранитель огня”.

    – Я думаю, что вам уже очень хочется прочитать рассказ Ю.С. Рытхэу “Хранитель огня”. Читаем. (12 мин.)

    8. Анализ рассказа “Хранитель огня”.

    – Ребята, вам понравился рассказ?

    – Обратимся к заданиям уровня А на стр. 219.

    Работа в группах (обсуждение), затем готовый вариант ответа озвучивается для всех.

    1. Вспомни, в каких известных тебе произведениях рассказывается о том, как герой борется с суровой природой. Что именно помогает герою справиться с испытаниями? (В.П. Астафьев “Васюткино озеро”, Джек Лондон “Сказание о Кише”.

    Васютке помогли его смекалка, наблюдательность. Он вспомнил, чему его учили отец и дедушка, использовал те знания, которые пришли к нам от наших предков. Смог победить в себе чувство страха, обладает силой воли, выносливостью.

    Кишу помогли бесстрашие, смекалка, наблюдательность, сила воли, чувство справедливости, ответственность перед соплеменниками. Торжество человеческой воли и ответственности. Север заставляет сражаться за существование. А для этого необходимы не только физическая сила и ясная голова, но непритупляющееся чувство милосердия и ответственности. Именно оно поднимает человека над суровой природой и дает ощутить себя ее частью и хозяином.)

    2. Как бы ты определил жанр этого произведения: рассказ, сказка, легенда, притча? Обоснуй свою точку зрения.

    (Рассказ – это малая эпическая форма. В основе сюжета рассказа лежит случай, событие, эпизод из жизни.

    Сказка – жанр фольклора. Это история о том, чего не бывает в обычной жизни. В основе сказки лежит фантазия, а реальные события служат поводом к сочинению сказки. Сказка учит добру, мудрости и правильному поведению, воспитывает нас.

    Легенда возникает на основе реального исторического факта, случая, события, который очень важен для людей, потом обрастает фантастическими подробностями и сохраняется в памяти поколений.

    Притча – небольшой рассказ, содержащий поучение в иносказательной, аллегорической форме.)

    3. Перечитай описание тайги в самом начале текста. С какой целью автор приводит это описание? Зачем используется сравнение таёжных деревьев и людей?

    – Ребята, как называется описание природы в художественном произведении? (Пейзаж)

    (“Как прекрасна тайга! Даже редкая и мелкая, как здесь, на самой границе тундры. И деревья похожи на северных людей – коренастые, крепко держащиеся за землю. Попробуй выкорчуй вон ту иву! Придётся переворошить всю землю, долбить ломом вечную мерзлоту”.)

    (Автор приводит описание природы как части реальной обстановки, в которой происходит действие. Описанием природы подчёркивается состояние души главного героя. Кэвэв “глубоко вдыхал свежий воздух, и лёгкая боль в груди была сладостной”. Он идёт проверить свой запас священных дров, для него это торжественный и важный момент, только он один знает, где хранится “склад погребальных дров”.

    Таёжные деревья невысокие, но крепко вросли в землю, их не так-то легко выкорчевать, так и люди северные, коренастые, крепко стоят на земле, ничто не может помешать им жить и трудиться на этой суровой земле снежных ветров. Это люди физически закалённые, мужественные, не боящиеся трудностей, ощущающие себя единым целым с суровой природой).

    3. Кто такой Кэвэв? Чем он занимался всю жизнь? Какие черты его характера ты бы выделил особо? Почему? (Пожилой человек из рода кереков. Он был охотником, лучшим добытчиком пушнины. Это очень наблюдательный человек, обладающий интуицией, что характерно для охотника. Он ценит красоту природы, ощущает себя частью её. Это человек верный национальным традициям, опытный, мудрый, милосердный, добрый, понимающий, что надо заботиться о других людях, а не только думать о себе).

    4. Чем геолог Петров сумел завоевать расположение старика? Расскажи об этом, используя текст. (Геологи обращаются с Кэвэвом очень вежливо, называют “дедушкой”, разговаривают с ним “ласково” и уважительно. Кэвэв чувствует взволнованность и искренность геологов, сожаление о сделанном, они не знали о его национальном обычае).

    Петров – молоденький паренёк, честно признаётся в своей вине: Один я виноват. Можешь меня наказывать как хочешь”.

    Кэвэв понимает, что “священные дрова” “сожгли не из озорства, а по необходимости. Да и откуда русским знать древний их обычай”.

    Петров пообещал восстановить весь запас дров и выполнил обещание. Кэвэву предложили поужинать. И он, верный традициям, не отказывается.

    “Мысли мешались в голове. Он искал в душе обиду и досаду на этих ребят – и не находил. Да и думал он сейчас о другом. Он догадался, что группа Петрова из тех, что будут строить новую автомобильную дорогу через всю лесотундру на новые прииски”. Кэвэк осознаёт, что люди Петрова здесь делают очень важное дело для всей страны, а он тут со своими дровами! Его дрова оказались нужнее именно сейчас живым людям, а на его век дров хватит.

    5. Можно ли считать, что Кэвэв предал традиции своего народа, разрешив геологам пользоваться священными дровами? Обоснуй свою позицию.

    6. Объясни, как название произведения связано с его идеей. (“Хранитель огня” – человек, который охраняет огонь, бережёт его для людей, ждёт их, чтобы обогреть не только тело, но и согреть душу путников заботой, теплом сердца. Кэвэв сохраняет верность своим национальным обычаям, и прежде всего закон гостеприимства, он ждёт геологов, изыскателей, знает, что им очень нужно “тепло” его “священных дров”. Каждый раз Кэвэв зажигает “костёр жизни”, который утверждает торжество жизни в этом мире сурового северного края Чукотки!)

    – Каков нравственный смысл рассказа? (Автор утверждает нравственные качества человека: честность, верность народным традициям, уважение к старшим, забота об окружающих, милосердие, трудолюбие, патриотизм)

    Оценивание работы учащихся на уроке.

    V. Объяснение домашнего задания. (Домашнее задание является естественным завершением анализа рассказа. Анализ рассказа на уроке можно считать подготовкой к нему)

    – Напишите сочинение-миниатюру “О чём заставляет задуматься рассказ Ю.С. Рытхэу “Хранитель огня”?”

    Краткое содержание Рытхэу Хранитель огня

    Кэвэв шёл, с трудом волоча ноги по рыхлому снегу. Оставляя позади себя кривую цепочку следов, не сравнимую с той ровной и красивой, что была ранее в его молодости. Нынешняя цепочка напоминала Кэвэву то, что ему нужно проверить свой секретный запас погребальных дров.

    Идя за дровами, Кэвэв присел отдохнуть.

    Насладившись видами суровой, холодной тайги он встал и пошёл дальше. Он ступал осторожно дабы не провалиться в снег. Вдыхая свежий холодный воздух, который по его мнению был очищающим.

    Вдруг воздух переменился Кэвэв, замедлился и прислушался. Он действовал так каждый раз, когда что-то в глухой тайге настораживало его. Будто внутри него сидел другой чуткий индивид, который всегда был начеку.

    Давным-давно, когда Кэвэв ещё занимался охотой, этот незнакомец принёс ему славу лучшего добытчика пушнины во всей Тайге. Он и сейчас почувствовал запах дыма и услышал человеческие голоса, тогда Кэвэв всё понял и упал без сил.

    Прибежали люди, подняли старика и понесли к костру, Кэвэв брыкался и вырывался, но люди были крепки и сильны, не дав ему убежать. Кэвэв был в ярости и криком сквозь слёзы спрашивал, зачем они взяли его лучшие погребальные дрова? Товарищ Петров оказавшийся начальником экспедиции, извинился за отданную им команду взять дрова, предложил Кэвэву денег, но тот отказался.

    Тогда ему предложили гречневую кашу заправленную колбасным фаршем, он согласился т.к холодной, суровой тайге грех отказываться от еды. Кэвэв перестал злиться на экспедиторов и понял, что они просто не могли знать про старинный похоронный обычай кереков.

    Он рассказал им про жуткий погребальный обычай его народа удивив и напугав их. Петров предложил старику ночлег в своей палатке, тот согласился и на утро из своих же дорогих и любимых дров взял и развёл костёр для того, чтобы ребята согрелись сварили чай и кашу. Проснувшись они очень обрадовались. К обеду экспедиторы восстановили деду запас дров, тепло попрощались и двинулись дальше.

    Кэвэв стал счастливее, обрёл новые силы и решил остаться на ещё один охотничий сезон.

    Мимо него прошло ещё четыре группы из той же экспедиции всем из которых он помог обогрев их своим теплом.

    Весть о Кэвэве распространилась по всей тундре и дошла до Петрова, который приехал к старику и уговорил его работать вместе с ними «Хранителем огня».

    Так и живёт теперь до сих пор мудрый старик Кэвэв, помогая проезжим путникам.

    Мораль: суть произведения в том, что нажитое при жизни добро лучше потратить на помощь живым людям, чем унести с собой в могилу ведь в загробной жизни оно всё равно вам не пригодиться

    Можете использовать этот текст для читательского дневника

    Рытхэу – Хранитель огня. Картинка к рассказу

    Сейчас читают

    Жила-была одна старушка с двумя внучками. Внучек звали Моря и Дуня. Жили они в избушке. Рядом был лес. Однажды ночью Моря, старшая из девочек, лежала на печи и все никак не могла заснуть.

    Заспорили как-то карась и ерш. Первый считал, что по правде можно жить, а второй в это не верил и утверждал, что без лукавства обойтись нельзя. Карась считал такое подлостью.

    Двое встречающихся молодых людей, Иван и Анна, решили немного порыбачить, чтобы побыть наедине друг с другом. Иван питался объясниться в любви, когда у девушки начало клевать. Она потянула удочку, – это был славный окунь, но он сорвался, упав на траву

    Опытный егерь, хотел сам научиться играть на скрипке. Сидя на сваленном дереве, он проигрывал неумелыми руками музыку. Колхозник направил его в лес, в котором он заметил дикого медведя.

    Пьеса Бертольта Брехта «Мамаша Кураж и ее дети» повествует о военном времени, о том, как во время войны за веру выживали обычные люди, которые трудились в тылу. Мамаша Кураж обычная женщина, у которой трое детей

    Хранитель огня – краткое содержание произведения Рытхэу (сюжет произведения)

    • ЖАНРЫ 359
    • АВТОРЫ 256 283
    • КНИГИ 587 058
    • СЕРИИ 21 815
    • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 544 026

    Кэвэв шел, с трудом вытаскивая ноги из рыхлого снега. Позади оставался кривой след — беспощадное свидетельство возраста человека. Лет двадцать назад цепочка снежных ямок от ног казалась вычерченной по длинной ровной линейке на розовом снегу. Кривая линия следов напоминала Кэвэву о том, что ему пора проведать склад погребальных дров, укрытый над таежным озерком в потаенном месте. Свой дровяной запас старик держал в секрете, о нем не знала даже жена. С годами дерево стало сухим, березовые поленницы потемнели…

    Кэвэв присел отдохнуть.

    Как прекрасна тайга! Даже такая редкая и мелкая, как здесь, на самой границе тундры. И деревья похожи на северных людей — коренастые, крепко держащиеся за землю. Попробуй выкорчуй вон ту иву! Придется переворошить всю землю, долбить ломом вечную мерзлоту.

    Кэвэв встал и зашагал дальше, стараясь аккуратно ставить ногу, чтобы не провалиться в снег. Он глубоко вдыхал свежий воздух, и легкая боль в груди была сладостной. Свежесть, верил старик, разглаживает морщины в легких, отслаивает наросший за многие десятилетия черный табачный налет.

    Неожиданно в воздухе почуялось что-то новое, необычное, странное. Кэвэв приостановился, прислушался.

    Так он делал всякий раз, когда в таежных дебрях что-то настораживало его. Словно внутри существовал какой-то второй человек, который всегда был начеку, чуткий, как тугая тетива лука.

    В те годы, когда Кэвэв еще охотился в тайге, этот умный двойник работал круглые сутки, приносил ему славу лучшего добытчика пушнины. И теперь, когда Кэвэв почувствовал запах дыма, услышал людские голоса, увидел высокое пламя, он догадался о случившемся, и силы покинули его. Он свалился возле разоренной поленницы.

    Подбежали люди, подняли старика и понесли к огню.

    Кэвэв отбивался, рвался, но люди были сильные и крепкие.

    — Дедушка, да ты что? — удивленно кричал самый большой, в собачьей меховой шапке. — Что ты брыкаешься? Чего ты боишься? У-у, дикий какой!

    — Сама ты дикий! — закричал ему в лицо Кэвэв. — Дикий и дурной человек. Взяли мои дрова! Жаловаться буду в Москву! Бумагу напишу!

    — Пиши, пиши, — ласково сказал большой, усаживая старика на проталину от огня. — Жадность свою покажи Москве.

    Кэвэв увидел близко от себя высокое, чистое, чуть синеватое сильное пламя и над ним, над этим священным огнем, большое закопченное ведро с клокотавшим варевом. Это было кощунство.

    — Зачем так обидели? — выкрикивал старик сквозь слезы. — Почему взяли? Сколько дров вокруг — вали да руби…

    Высокий парень присел рядом.

    — Извини, старик, — сказал он взволнованно. — Не знали, что это твои дрова. Завтра утром нарубим… Ребята устали. В наледь попали, промокли. Надо было обсушиться. А тут — дровяной склад. Вернем дровишки, не сердись.

    Кэвэв вдруг понял, что до этого высокого парня не доходит самое главное

    — какие дрова он сжег, на каком огне варит суп в закопченном ведре.

    — Не простые это дрова, — всхлипнув, сказал Кэвэв.

    — Знаю, — отозвался высокий парень, сдвигая собачью шапку на затылок.

    — Таких дровишек поискать. Может, деньги заплатить?

    — Да что я, на деньгах твоих буду гореть? — с болью воскликнул старик.

    — Не понимаю, — сказал высокий парень, виновато улыбаясь.

    — Понимать нечего! — ответил Кэвэв. — Когда помру — на чем буду гореть? Сожгли мои погребальные дрова!

    Он мечтал: огонь будет жарким, высоким и бесцветным. Это будет хорошее пламя — свидетельство хорошо прожитой жизни…

    — Извини, дед. Если бы мы знали… Как же так получилось? Игнат!

    На зов прибежал молоденький паренек. Он держал в руке дымящийся котелок с гречневой кашей, заправленной колбасным фаршем. Содержимое котелка Кэвэв безошибочно определил по запаху.

    — Кто дал распоряжение взять эти дрова? — спросил высокий.

    — Вы, товарищ Петров, — быстро ответил Игнат. Петров опустил голову.

    — Верно, я распорядился. — Он повернулся к старику. — Один я виноват. Можешь меня наказывать как хочешь.

    — Как я тебя могу наказать?

    Понемногу к Кэвэву возвращалось спокойствие. Священные дрова, конечно, сожгли не из озорства, а по необходимости. Да и откуда этим русским знать древний их обычай.

    — Мы тебе нарубим новых дров, — пообещал Петров. — Не сердись, старик. Поужинай с нами.

    Кэвэву подали большую алюминиевую ложку. Когда в тайге предлагают еду

    — грех отказываться. Он принялся за кашу, черпая ее из общей миски.

    Костер пылал, кое-где дрова уже прогорели, и синий пепел вздрагивал от мощного потока теплого воздуха.

    — Я знаю, как хоронили в старину чукчи, и эскимосы, и коряки… А вот такое — впервые мне попадается, — заметил Петров.

    — А я из старинного рода кереков, — заговорил Кэвэв, — мы давно смешались с чукчами и коряками. Только речью отличались да некоторыми обрядами. И покойников хоронили по-своему. Сейчас, правда, все совершают обряд по-новому, в ящиках хоронят. А раньше пылали костры в лесотундре. Особенно когда мор или голод. Снег таял в лесах от жарких погребальных костров!

    Кэвэв рассказывал с увлечением, но вместо почтительного интереса ловил в глазах слушателей ужас.

    — Красиво было… — задумчиво закончил свой рассказ Кэвэв и взял сигарету, предложенную Петровым.

    Он наблюдал, как геологи готовили ночлег, разбивали палатки, расстилали внутри оленьи шкуры и спальные мешки.

    — Тут будете спать? — спросил он Петрова.

    — Где же нам еще? — весело ответил геолог. — Приглашаю вас в свою палатку.

    Палатка начальника партии стояла у самого огня.

    Кзвэв не стал влезать внутрь спального мешка. Он улегся поверх и закурил свою трубочку.

    Мысли мешались в голове. Он искал в душе обиду и досаду на этих ребят — и не находил. Да и думал он сейчас о другом. Он догадался, что группа Петрова из тех, что будут строить новую автомобильную дорогу через всю лесотундру на новые прииски. О них часто говорили по радио.

    Наутро старик поднялся раньше всех. Легкий ветер шевелил невесомый белый пепел на кострище. Чайник и ведро стояли холодные.

    Поколебавшись с минуту, Кэвэв взял топор, вынул из оставшейся поленницы чурку и принялся настругивать растопку.

    Когда занялся огонь и затрещали дрова, изыскатели начали просыпаться.

    Из палатки вышел Петров, увидел Кэвэва, хотел что-то сказать, но промолчал.

    А старик тем временем подвесил чайник, натопил снеговой воды для утренней каши.

    — Ребята, подъем! — скомандовал Петров.

    Изыскатели выходили из палаток и радовались большому жаркому костру. Кэвэв охапками носил дрова, валил в огонь и с какой-то отчаянной веселостью покрикивал:

    — Давай! Давай! Огонь, гори! Вари кашу, вари чай!

    После завтрака изыскатели принялись рубить дрова. Старик работал вместе с ними, носил расколотые чурки к поленнице и аккуратно укладывал их.

    — Морозом быстро их высушит, — говорил он. — К весне как раз будут годны.

    — Да ты что! — Петров даже остановился. — Не собираешься же ты весной помирать!

    — Не собираюсь, — деловито ответил Кэвэв. — Зачем собираться! Пенсия теперь у меня хорошая, живу со старухой. А дрова пусть все-таки про запас будут.

    К полудню, когда изыскателям надо было отправляться дальше, весь дровяной запас старика был восстановлен.

    Тепло попрощались и погрузились на вездеход. Кэвэв долго смотрел ему вслед. В селение возвращаться не хотелось. Кэвэв решил заглянуть в свою охотничью избушку.

    Избушка так была скрыта среди деревьев, что ее мог отыскать разве лишь сам хозяин. Дверь занесло снегом, и пришлось порядочно поработать, чтобы откопать вход.

    Приведя в порядок домик, Кэвэв остался проверить старые пасти и ловушки, поставленные на пушного зверя.

    На третий день он почувствовал, что достаточно силен и бодр, чтобы провести в тайге еще один охотничий сезон.

    К концу недели он услышал урчание вездехода и направился на его звук. Кэвэв ожидал увидеть Петрова, но это были другие люди. Они стали лагерем там же и снова жгли его священные дрова.

    Юрий Рытхэу – Хранитель огня

    Юрий Рытхэу – Хранитель огня краткое содержание

    Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием “Под сенью волшебной горы”, – книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.

    Хранитель огня – читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

    Кэвэв шел, с трудом вытаскивая ноги из рыхлого снега. Позади оставался кривой след — беспощадное свидетельство возраста человека. Лет двадцать назад цепочка снежных ямок от ног казалась вычерченной по длинной ровной линейке на розовом снегу. Кривая линия следов напоминала Кэвэву о том, что ему пора проведать склад погребальных дров, укрытый над таежным озерком в потаенном месте. Свой дровяной запас старик держал в секрете, о нем не знала даже жена. С годами дерево стало сухим, березовые поленницы потемнели…

    Кэвэв присел отдохнуть.

    Как прекрасна тайга! Даже такая редкая и мелкая, как здесь, на самой границе тундры. И деревья похожи на северных людей — коренастые, крепко держащиеся за землю. Попробуй выкорчуй вон ту иву! Придется переворошить всю землю, долбить ломом вечную мерзлоту.

    Кэвэв встал и зашагал дальше, стараясь аккуратно ставить ногу, чтобы не провалиться в снег. Он глубоко вдыхал свежий воздух, и легкая боль в груди была сладостной. Свежесть, верил старик, разглаживает морщины в легких, отслаивает наросший за многие десятилетия черный табачный налет.

    Неожиданно в воздухе почуялось что-то новое, необычное, странное. Кэвэв приостановился, прислушался.

    Так он делал всякий раз, когда в таежных дебрях что-то настораживало его. Словно внутри существовал какой-то второй человек, который всегда был начеку, чуткий, как тугая тетива лука.

    В те годы, когда Кэвэв еще охотился в тайге, этот умный двойник работал круглые сутки, приносил ему славу лучшего добытчика пушнины. И теперь, когда Кэвэв почувствовал запах дыма, услышал людские голоса, увидел высокое пламя, он догадался о случившемся, и силы покинули его. Он свалился возле разоренной поленницы.

    Подбежали люди, подняли старика и понесли к огню.

    Кэвэв отбивался, рвался, но люди были сильные и крепкие.

    — Дедушка, да ты что? — удивленно кричал самый большой, в собачьей меховой шапке. — Что ты брыкаешься? Чего ты боишься? У-у, дикий какой!

    — Сама ты дикий! — закричал ему в лицо Кэвэв. — Дикий и дурной человек. Взяли мои дрова! Жаловаться буду в Москву! Бумагу напишу!

    — Пиши, пиши, — ласково сказал большой, усаживая старика на проталину от огня. — Жадность свою покажи Москве.

    Кэвэв увидел близко от себя высокое, чистое, чуть синеватое сильное пламя и над ним, над этим священным огнем, большое закопченное ведро с клокотавшим варевом. Это было кощунство.

    — Зачем так обидели? — выкрикивал старик сквозь слезы. — Почему взяли? Сколько дров вокруг — вали да руби…

    Высокий парень присел рядом.

    — Извини, старик, — сказал он взволнованно. — Не знали, что это твои дрова. Завтра утром нарубим… Ребята устали. В наледь попали, промокли. Надо было обсушиться. А тут — дровяной склад. Вернем дровишки, не сердись.

    Кэвэв вдруг понял, что до этого высокого парня не доходит самое главное

    — какие дрова он сжег, на каком огне варит суп в закопченном ведре.

    — Не простые это дрова, — всхлипнув, сказал Кэвэв.

    — Знаю, — отозвался высокий парень, сдвигая собачью шапку на затылок.

    — Таких дровишек поискать. Может, деньги заплатить?

    — Да что я, на деньгах твоих буду гореть? — с болью воскликнул старик.

    — Не понимаю, — сказал высокий парень, виновато улыбаясь.

    — Понимать нечего! — ответил Кэвэв. — Когда помру — на чем буду гореть? Сожгли мои погребальные дрова!

    Он мечтал: огонь будет жарким, высоким и бесцветным. Это будет хорошее пламя — свидетельство хорошо прожитой жизни…

    — Извини, дед. Если бы мы знали… Как же так получилось? Игнат!

    На зов прибежал молоденький паренек. Он держал в руке дымящийся котелок с гречневой кашей, заправленной колбасным фаршем. Содержимое котелка Кэвэв безошибочно определил по запаху.

    — Кто дал распоряжение взять эти дрова? — спросил высокий.

    — Вы, товарищ Петров, — быстро ответил Игнат. Петров опустил голову.

    — Верно, я распорядился. — Он повернулся к старику. — Один я виноват. Можешь меня наказывать как хочешь.

    — Как я тебя могу наказать?

    Понемногу к Кэвэву возвращалось спокойствие. Священные дрова, конечно, сожгли не из озорства, а по необходимости. Да и откуда этим русским знать древний их обычай.

    — Мы тебе нарубим новых дров, — пообещал Петров. — Не сердись, старик. Поужинай с нами.

    Кэвэву подали большую алюминиевую ложку. Когда в тайге предлагают еду

    — грех отказываться. Он принялся за кашу, черпая ее из общей миски.

    Костер пылал, кое-где дрова уже прогорели, и синий пепел вздрагивал от мощного потока теплого воздуха.

    — Я знаю, как хоронили в старину чукчи, и эскимосы, и коряки… А вот такое — впервые мне попадается, — заметил Петров.

    — А я из старинного рода кереков, — заговорил Кэвэв, — мы давно смешались с чукчами и коряками. Только речью отличались да некоторыми обрядами. И покойников хоронили по-своему. Сейчас, правда, все совершают обряд по-новому, в ящиках хоронят. А раньше пылали костры в лесотундре. Особенно когда мор или голод. Снег таял в лесах от жарких погребальных костров!

    Кэвэв рассказывал с увлечением, но вместо почтительного интереса ловил в глазах слушателей ужас.

    — Красиво было… — задумчиво закончил свой рассказ Кэвэв и взял сигарету, предложенную Петровым.

    Он наблюдал, как геологи готовили ночлег, разбивали палатки, расстилали внутри оленьи шкуры и спальные мешки.

    — Тут будете спать? — спросил он Петрова.

    — Где же нам еще? — весело ответил геолог. — Приглашаю вас в свою палатку.

    Палатка начальника партии стояла у самого огня.

    Кзвэв не стал влезать внутрь спального мешка. Он улегся поверх и закурил свою трубочку.

    Мысли мешались в голове. Он искал в душе обиду и досаду на этих ребят — и не находил. Да и думал он сейчас о другом. Он догадался, что группа Петрова из тех, что будут строить новую автомобильную дорогу через всю лесотундру на новые прииски. О них часто говорили по радио.

    Наутро старик поднялся раньше всех. Легкий ветер шевелил невесомый белый пепел на кострище. Чайник и ведро стояли холодные.

    Поколебавшись с минуту, Кэвэв взял топор, вынул из оставшейся поленницы чурку и принялся настругивать растопку.

    Когда занялся огонь и затрещали дрова, изыскатели начали просыпаться.

    Из палатки вышел Петров, увидел Кэвэва, хотел что-то сказать, но промолчал.

    А старик тем временем подвесил чайник, натопил снеговой воды для утренней каши.

    — Ребята, подъем! — скомандовал Петров.

    Изыскатели выходили из палаток и радовались большому жаркому костру. Кэвэв охапками носил дрова, валил в огонь и с какой-то отчаянной веселостью покрикивал:

    Хранитель огня

    Автор: Юрий Сергеевич Рытхэу
    Жанры: Советская классическая проза , Рассказ
    Серия:Рытхэу, Юрий. Рассказы
    Год:1977

    Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием “Под сенью волшебной горы”, – книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.

    Кэвэв шел, с трудом вытаскивая ноги из рыхлого снега. Позади оставался кривой след — беспощадное свидетельство возраста человека. Лет двадцать назад цепочка снежных ямок от ног казалась вычерченной по длинной ровной линейке на розовом снегу. Кривая линия следов напоминала Кэвэву о том, что ему пора проведать склад погребальных дров, укрытый над таежным озерком в потаенном месте. Свой дровяной запас старик держал в секрете, о нем не знала даже жена. С годами дерево стало сухим, березовые поленницы потемнели…

    Хранитель огня скачать fb2, epub бесплатно

    Белый туман заполнил ленинградские улицы. Он окутал громады домов, повис на проводах, залил парки и скверы. Фонари на Итальянском мостике над каналом Грибоедова сказочно мерцали в радужных ореолах.

    Я прошёл мостик и по улице Ракова направился к Филармонии, возле тяжёлых парадных дверей которой издали угадывалась толпа жаждущих заполучить билет.

    Слева от меня в заиндевелых деревьях парка Площади искусств в блестящей изморози стоял бронзовый Пушкин.

    Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием “Под сенью волшебной горы”, – книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.

    Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием “Под сенью волшебной горы”, – книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.

    Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием “Под сенью волшебной горы”, – книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.

    Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием “Под сенью волшебной горы”, – книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.

    Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием “Под сенью волшебной горы”, – книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.

    Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием “Под сенью волшебной горы”, – книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.

    Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием “Под сенью волшебной горы”, – книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.

    Роман Юрия Рытхэу «Чукотский анекдот» посвящен современным драматическим проблемам Чукотки, где коренные народы оказались на грани вымирания. Особенно тяжелым оказалось последнее десятилетие, когда они фактически лишились поддержки государства. Автор заверяет, что совпадения и созвучия имен героев романа не имеют ничего общего с живущими ныне людьми, а являются чисто случайными.

    Роман «Скитания Анны Одинцовой» написан совсем недавно и, хотя и посвящен событиям почти полувековой давности, тем не менее затрагивает проблемы, которые не изжиты до сегодняшнего дня. Это прежде всего насильственное выкорчевывание, под видом насаждения прогресса, вековых традиций, обычаев, образа жизни, которые крепко держали коренного человека Чукотки на своей суровой земле.

    4 сентября 1910 года взрыв потряс яранги маленького чукотского селения Энмын, расположенного на берегу Ледовитого океана. Канадское торговое судно «Белинда» пыталось освободиться от ледяного плена.

    Спустя некоторое время в Анадырь повезли на нартах окровавленного человека, помощника капитана судна Джона Макленнана — зарядом взрывчатки у него оторвало пальцы обеих рук. Но когда Джон Макленнан вернулся на побережье, корабля уже не было — моряки бросили своего товарища.

    Так поселился среди чукчей канадец Джон Макленнан. О его нелегкой жизни рассказывается в романе

    Роман “Конец вечной мерзлоты”, за который автор удостоен Государственной премии РСФСР им. М.Горького, возвращает читателя к годам становления Советской власти на Чукотке, трудному и сложному периоду в истории нашей страны, рассказывает о создании первого на Чукотке революционного комитета. Через весь роман проходит тема нерасторжимой братской дружбы народов нашей страны.

    Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием “Под сенью волшебной горы”, – книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.

    Во второй том избранных произведений Ю.С.Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием “Под сенью волшебной горы”, — книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народа Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни Советской Чукотки.

    Почти все книги Юрия Рытхэу посвящены своему народу – чукчам.

    Действие романа Рытхэу развертывается с середины тридцатых годов XX ст.

    В семье чукотского охотника хранится искусно вырезанная из моржовой кости шхуна. Когда-то американский торговец отказался приобрести ее, потребовав удалить с капитанского мостика фигурку чукчи. «Такого никогда не будет!» – заявил он охотнику. Но охотник верил, что его сын Айвангу станет капитаном.

    Немало испытаний выпадает на долю Айвангу.

    Но человек не сдается. Он борется за свою мечту, за большую любовь, за счастье людей, живущих вместе с ним.

    В книгу известного советского писателя вошли произведения, которые составляют как бы единое целое: повествование о глубоких человеческих корнях современных культур народов Чукотки, прошедших путь от первобытности к зрелому социализму.

    От древней легенды о силе человеческого разума до сегодняшних проблем развития самобытного хозяйства и искусства эскимосов и чукчей, о сложных судьбах людей Севера, строящих новую жизнь на Крайнем Северо-Востоке, рассказывают произведения Юрия Рытхэу, вошедшие в сборник «Полярный круг».

    Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга “Дни испытаний” Лебедев Константин Васильевич окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Написано настолько увлекательно и живо, что все картины и протагонисты запоминаются на долго и даже спустя довольно долгое время, моментально вспоминаются. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. При помощи ускользающих намеков, предположений, неоконченных фраз, чувствуется стремление подвести читателя к финалу, чтобы он был естественным, желанным. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации. Произведение, благодаря мастерскому перу автора, наполнено тонкими и живыми психологическими портретами. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. Гармоничное взаимодополнение конфликтных эпизодов с внешней окружающей реальностью, лишний раз подтверждают талант и мастерство литературного гения. С невероятным волнением воспринимается написанное! — Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. По мере приближения к исходу, важным становится более великое и красивое, ловко спрятанное, нежели то, что казалось на первый взгляд. “Дни испытаний” Лебедев Константин Васильевич читать бесплатно онлайн невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.

    Хранитель огня

    Скачать книгу в формате:

    Аннотация

    Во второй том избранных произведений Ю.С. Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием “Под сенью волшебной горы”, – книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народов Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни советской Чукотки.

    Отзывы

    Популярные книги

    • 51603
    • 1
    • 6

    1 – Девушка с татуировкой дракона. Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает пок.

    Миллениум. Тетралогия. (ЛП)

    • 50946
    • 9
    • 0

    Брайан Трейси Выйди из зоны комфорта. Измени свою жизнь. 21 метод повышения личной эффективности .

    Выйди из зоны комфорта. Измени свою жизнь. 21 метод повышения личной эффективности

    • 29784
    • 6
    • 1

    Ты видишь, как жизнь проносится мимо, не оставляя тебе возможности ощутить свою значимость, обрести.

    Кто заплачет, когда ты умрешь?

    • 38168
    • 1
    • 10

    Казалось бы, прошел всего один длинный и бесконечный день, но для самого Дима пролетели тысячелети.

    Враг за спиной

    • 68939
    • 6
    • 2

    Как влюбить в себя любого. Краткий теоретический курс и самое полное практическое руководство по психологии романтической любви

    • 32010
    • 2
    • 3

    В словосочетании «творческое мышление» главное слово – мышление. Оно само по себе творческий акт. Вс.

    Как люди думают

    Дорогой ценитель литературы, погрузившись в уютное кресло и укутавшись теплым шерстяным пледом книга “Хранитель огня” Рытхэу Юрий Сергеевич поможет тебе приятно скоротать время. Динамика событий разворачивается постепенно, как и действия персонажей события соединены временной и причинной связями. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к отгадке едва уловим, постоянно ускользает с появлением все новых и новых деталей. В тексте находим много комизмов случающихся с персонажами, но эти насмешки веселые и безобидные, близки к умилению, а не злорадству. Многогранность и уникальность образов, создает внутренний мир, полный множества процессов и граней. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному. Темы любви и ненависти, добра и зла, дружбы и вражды, в какое бы время они не затрагивались, всегда остаются актуальными и насущными. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. В ходе истории наблюдается заметное внутреннее изменение главного героя, от импульсивности и эмоциональности в сторону взвешенности и рассудительности. “Хранитель огня” Рытхэу Юрий Сергеевич читать бесплатно онлайн можно неограниченное количество раз, здесь есть и философия, и история, и психология, и трагедия, и юмор…

    • Понравилось: 0
    • В библиотеках: 1

    Новинки

    «Золотая свинья» — книга памфлетов и рассказов, которые в острой гротесковой форме обличают капита.

    (Памфлеты и рассказы)”>Золотая свинья
    (Памфлеты и рассказы)

    «Золотая свинья» — книга памфлетов и рассказов, которые в острой гротесковой форме обличают капита.

    Ссылка на основную публикацию