План рассказа Маттео Фальконе Мериме 6 класс

Кнспект урока по литературе в 6 классе Проспер Мериме “Маттео Фальконе”
план-конспект урока по литературе (6 класс) на тему

Разработка урока литературы в 6 классе в разделе зарубежная литература по теме Проспер Мериме “Маттео Фальконе”

Скачать:

ВложениеРазмер
konspekt_uroka_v_6klasse_matteo_falkone.doc46 КБ

Предварительный просмотр:

Урок литературы в 6 классе.

Новелла Проспера Мериме «Маттео Фальконе».

Учитель русского языка и литературы Дубовцова О.Н.

1.Познакомить учащихся с творчеством Проспера Мериме.

2.Дать понятие о жанре новеллы, о героическом характере в литературе

3.Развивать умение грамотно давать характеристику литературным героям, развивать навыки коллективной работы

4.Воспитывать нравственные качества, такие как честь, совесть, достоинство, верность долгу.

II. Вступительное слово учителя о жизни и творчестве писателя .

Проспер Мериме – представитель французской литературы XIX века.

Родился он в Париже в 1803 г.Родители его были художниками. Мальчик рос в семье, где преклонялись перед искусством. Став юношей, он поступил в Парижский университет на юридический факультет. Однако юридические науки не заинтересовали студента, и его настоящим призванием стали литература, история языков,археология. Позже П. Мериме был избран членом Французской академии.

Творческий путь писателя начался в 1825 году с издания сборника пьес под названием «Театр Клары Гасуль». В период до 1829 года было написано большое количество баллад,поэм,роман «Хроника царствования Карла IX». Дальнейшее творчество Мериме связано с жанром малой повествовательной формы- новеллой.Герои Мериме всегда необыкновенные,исключительные люди, с нелегкой судьбой.Достаточно вспомнить Кармен – имя этой героини известно всему миру. Знаменитая опера Бизе написана по мотивам новеллы Мериме.Шедевром новеллистического искусства стала его новелла «Маттео Фальконе»,где трагическая история героя – маленького Фортунатто – потрясает читателя.

Новелла «Маттео Фальконе» была написана в 1829 году и тогда же переведена на русский язык.Одним из переводчиков был Н.В. Гоголь. В этом произведении писателя интересуют преимущественно проблемы нравственные и эстетические,он глубже проникает во внутренний мир своих героев, исследует связь их поступков с действительностью, с обстоятельствами жизни.

Мериме знал русский язык,русскую литературу. Он перёвел на французский язык новеллу «Пиковая дама» и поэму «Цыганы»Пушкина,ряд произведений Гоголя и роман «Дым» Тургенева, с которым был знаком и переписывался.

Творчество Мериме – историка,создателя ярких, незабываемых характеров – интересно для читателя. Это писатель, который развивает взыскательный литературный вкус, помогает читателям оценить достоинства прозы.

III.Работа над понятие новеллы.

– Произведение «Маттео Фальконе» написано в жанре новеллы. Запишем определение в тетрадь.

Новелла- небольшое эпическое произведение,сопоставимое с рассказом и отличающееся острым, быстро развивающимся сюжетом и отсутствием описательности. В центре внимания новеллы обычно лежит случай, влияющий на жизнь героя, раскрывающий его характер.

-Вы прочитали новеллу «Маттео Фальконе». И вы помнили,наверное, при этом, что необходимо внимательно и вдумчиво читать произведения именно первый раз,ведь может случиться, что во второй раз вам его не придётся прочитать, а сюжет,его герои, отдельные детали и фразы врежутся в память на всю жизнь – это и составляет основу начитанности и культуры человека.

IV.Тест по прочитанному .

Выполнение теста на выявление знания текста учащимися.

1.Действие новеллы происходит:

А)на побережье моря

Б)на крутом возвышенье

А)цветы красного цвета

Б) плантация,для выращивания товара контрабандистов

В) густые беспорядочные заросли побегов от сожженного леса.

3. «Человек небольшого роста, но крепкий, с вьющимися черными,как смола, волосами, орлиным носом, тонкими губами, большими живыми глазами и лицом цвета выделанной кожи» – это портрет:

В) Теодора Гамба

4.Фортунато спрятал бандита:

5.Желтые Воротники – это:

В)бандиты, которые прятались в маки

6.Маттео Фальконе был довольно богатый человек и жил:

А)в просторном одноэтажном доме со множеством комнат

Б)в двухэтажном особняке

В)жилище его состояло из одной квадратной комнаты

7.Фортунато был мальчик:

А)сразу пристрелили пойманного бандита

Б)перевязали ему рану

В)заковали его в кандалы

9. Маттео Фальконе

А)был связан с бандитами общими незаконными делами

Б)был зол на бандитов

В)уважительно относился к ним за их мужество и смелость

А)смертельно оскорбил Маттео,задел его родовую честь

Б)сочувственно покачал головой,увидев появившегося Маттео

В)кричал и ругался на Маттео последними словами

А)похвалил сына за полученные от сержанта часы

Б)вдребезги разбил их

В)не обратил на часы внимания

12.Маттео заставил сына перед смертью молиться:

А)чтобы дать себе время остыть,простить ребёнка и изменить своё страшное решение

Б)чтобы дать сыну умереть христианином

В)чтобы сын,помолившись,раскаялся и попросил бы прощения уже с чистой совестью,и тогда бы отец его простил.

13.Поступок Маттео вы объясняете:

А)великой любовью к родине

В)чувством собственного достоинства и чести.

(Ответ на 13 вопрос выявляет личное восприятие героев учащимися,поэтому иные ответы не расценивать как неправильные).

-В тексте вам встретились слова, значение которых было не понятно. Давайте поработаем с ними.

Изучение сносок учебника и составление комментариев, например:

Маки- участок,покрытый густым кустарником.

Экю -старинная французская монета.

Обыватель – здесь: мирный житель,не участвующий в военных действиях.

Прогалина – место, свободное от зарослей.

Панихида – поминальная молитва.

Класс делится на группы и каждая получает задание. Даётся немного времени на его обсуждение, далее заслушивается выступление каждой группы.

Группа1. Перескажите отрывок с начала до слов «….как ему пришлось в этом раскаяться». Озаглавьте его. Ответьте на вопросы 2-3 и з раздела учебника «Размышляем о прочитанном».

Группа 2. Прочитайте по ролям отрывок со слов «Прошло уже несколько часов…» до слов «…как ни в чём не бывало растянулся на солнцепёке». Озаглавьте его. Как разговаривал Фортунато с бандитом? Докажите, что мальчик был сообразительным и находчивым.

Группа 3 . Прочитайте по ролям отрывок со слов «Несколько минут спустя шестеро стрелков…» до слов «Искушение было слишком велико…».Озаглавьте его. Как вёл себя Фортунато с полицейскими? Почему он оказался предателем?

Группа 4 . Перескажите близко к тексту отрывок со слов «Фортунато поднял левую руку…» до слов «…несмотря на наше родство». Почему Фортунато выдал Джаннетто? Как ведут себя герои эпизода: Фортунато, Джаннетто? Джузеппа, Маттео? Какие дущевные противоречия испытывает каждый из них?

Группа 5. Прочитайте по ролям отрывок со слов «Наконец он принял смелое решение…» до слов «…быстрым шагом двинулся к равнине». Чем отличаются жизненные принципы Маттео и сержанта? Какие детали показывают отношение героев к поступку Фортунато?

Группа 6. Перескажите отрывок со слов «Прошло около десяти минут…» до конца новеллы. Опишите психологическое состояние Маттео и Фортунато. В чём трагизм финального эпизода?

-Кто же виноват в смерти Фортунато?(Фортунато погиб от руки собственного отца. Он поплатился жизнью из-за своего эгоизма и корыстолюбия, приведших его к предательству. Причастен к этому и сержант Гамба,подкупивший мальчика, спровоцировавший его поступок.

-Кто же он, Маттео Фальконе,- герой или убийца? ( В фигу4ре Маттео Фальконе обнаруживается конфликт героического и вероломного начал жизни. Получается, что Маттео и герой, и убийца. С точки зрения Христианства, с общечеловеческой точки зрения он убийца,совершивший тяжкий грех. А сточки зрения неписаных законов жителей Корсики, понимания ими долга и чести он – герой, совершивший правосудие. Нужны большая сила воли и твердость характера, чтобы покарать собственного сына. Именно любовь к сыну толкает Фальконе на убийство.Сила характера Маттео Фальконе такова, что он перебарывает естественный человеческий инстинкт сохранения себя в детях, инстинкт продолжения рода.)

Мы убедились, насколько сложении инеоднозначен характер героя новеллы, Маттео Фальконе.

И последнее. Отметим значимость имени сына главного героя, Фортунатто. Фортуна-значит «удача». Фортунатто был «надеждой семьи и продолжателем рода». В этом имени трагическое несоответствие судьбы героев их первоначальным надеждам.

Выполнить «Творческое задание» учебника или письменно ответить на один из вопросов:

1.В чём вина и беда Фортунато?

2.Можно ли оправдать жестокий поступок Маттео Фальконе?

Прочитать сказку А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц».

Маттео Фальконе – краткое содержание+план романа Мериме

На юго-восточном побережье Корсики, неподалеку от Порто-Векьо, есть непроходимая высокогорная местность, называемая маки. Местные фермеры, желая очистить себе место для посева пшеницы, выжигали растущий на этой площади лес, иногда огонь распространялся и дальше. Но корни сожженных деревьев на следующий год прорастали и образовывалась достаточно высокая, густая молодая поросль, где легко можно было скрыться. В эти заросли не заходят даже животные, а человек, чтобы пробраться там, вынужден прорубать себе дорогу топором.

В то время, когда повествователь был в тех местах, дом богатого человека Маттео Фальконе располагался совсем рядом с маки. Маттео славился удивительной меткостью и жил на доходы от своих стад, которые пастухи-кочевники пасли в горах. Ему около пятидесяти лет. О его умении стрелять в этих местах ходили легенды, причем он удивительно метко стрелял не только днем, но и ночью. Когда-то он метким выстрелом расправился с соперником в любви к Джузеппе. Дело замяли. Маттео женился на Джузеппе. У них были три старших дочери, которые на момент рассказа уже выданы замуж и живут отдельно, и младший сын Фортунато, которому 10 лет.

Однажды осенью Маттео с женой отправились в горы посмотреть на свои стада, а Фортунато оставили стеречь дом. Лежа на солнцепеке, мальчик услышал оружейные выстрелы и увидел, как к его дому приближается одетый в лохмотья человек с бородой, опирающийся на ружье, раненый.

Это был бандит, ходивший в город за порохом, но попавший в засаду вольтижеров. Он чуть-чуть не успел добежать до маки, скрываясь от них. Бандит подходит к Фортунато, называет свое имя, спрашивает, он ли сын Маттео Фальконе, и просит спрятать его. Фортунато некоторое время колеблется, думает о том, как отреагирует отец. Наконец, после мучительно долгих для беглеца раздумий, от соглашается за серебряную пятифранковую монету спрятать преступника. Фортунато укрывает преступника в большой копне сена возле дома. Сверху он засыпает его сеном и кладет кошку с котятами. Фортунато засыпает песком следы крови на дорожке. Через несколько минут к его дому прибегают несколько стрелков. С ними сержант Теодоро Гамба, дальний родственник Маттео Фальконе, гроза всех преступников. Сержант спрашивает Фортунато, не видел ли он беглого преступника, подробно описывает того, кого они ищут. Фортунато вначале повторяет их вопросы, переспрашивает, надолго задумывается, тянет время. Сержант готов дать приказ обыскать дом, но Форнунато просит его подумать, что скажет Маттео, когда узнает, что без него чужие входили в его дом. Тем не менее вольтижеры всё же осмотрели весь дом, а мальчик стоял возле копны сена, гладил кошку и казался беспечным. Один из стрелков даже ткнул штыком в копну сена, но и это словно не волновало Фортунато. Тогда сержант решает действовать хитростью: он показывает племяннику серебряные часы, говорит, что его сверстники уже обладают такой великолепной вещью, искушает, дразнит Фортунато. Мальчик не выдерживает соблазна и, когда Гамба обещает ему отдать часы, если он скажет, где спрятан беглый преступник, Фортунато указывает на копну сена за своей спиной. Солдаты разрывают копну, и оттуда выходит окровавленный человек, на ходу посылая проклятия в сторону Фортунато и всей его семьи. Стоящий в стороне мальчик бросает ему под ноги взятую у него пятифранковую серебряную монету.

Когда преступник уже задержан, возвращаются Маттео Фальконе и его жена. Еще издали они видят у своего дома вольтижеров и готовы к обороне. Гамба радостно приветствует Маттео и сообщает ему, что его сын помог задержать беглого бандита. Когда Маттео узнает подробности, он осознает, что сын опозорил его семью, его дом. Вольтижеры и Гамба уезжают. Маттео Фальконе говорит жене, что, видимо, Фортунато не его сын. У него не укладывается в голове, что его сын мог оказаться таким продажным, его мальчик стал предателем, опозорившим весь его род.

Он берет ружье и уходит с Фортунато из дома. Жена Маттео понимает, что собирается совершить ее муж и молит о пощаде к сыну, но Маттео непреклонен.

Он отводит мальчика недалеко от дома, требует встать на колени и молиться. Ребенок просит у отца пощадить его, но Маттео выстреливает.

Придя домой, он говорит жене, что надо пригласить к ним жить одного из их родных.

Краткое содержание «Маттео Фальконе»

Новелла «Маттео Фальконе» Мериме, написанная в 1829 году, повествует о богатом корсиканце Маттео Фальконе, для которого честь и достоинство стоят превыше иных жизненных ценностей. Повествование ведется от лица автора-рассказчика, встретившего Маттео спустя два года после случившейся истории.

Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Маттео Фальконе» по главам, которое будет полезным при подготовке к уроку литературы в 6 классе. Краткое описание книги пригодится и для читательского дневника.

Главные герои

Маттео Фальконе – средних лет мужчина, честный, принципиальный, порядочный.

Фортунато – десятилетний сын Маттео, оказавшийся предателем.

Другие персонажи

Джаннетто Санпьеро – беглый преступник.

Теодор Гамба – сержант, опытный солдат, переловивший немало разбойников.

Джузеппа – супруга Маттео.

А ещё у нас есть:

Краткое содержание

На Корсике есть местность под названием маки, которая является родиной « корсиканских пастухов и всех, кто не в ладах с правосудием ». Земледельцы регулярно поджигают участки леса, чтобы получить « хороший урожай на земле, удобренной золой сожженных деревьев ». Непотревоженные корни деревьев пускают весной густые побеги, которые быстро вырастают, образуя густые заросли – маки. В такой чаще без труда можно долгое время скрываться от правосудия, имея в запасе лишь самое необходимое.

Маттео Фальконе был « довольно богатый человек по тамошним местам », чей дом стоял в полумиле от маки. Он жил комфортной жизнью « на доходы от своих многочисленных стад », и даже среди местных жителей, с детства обученных стрелять, слыл отменным стрелком. Благодаря своей удивительной меткости Фальконе был хорошо известен в этих краях. Кроме того, он считался хорошим другом и « жил в мире со всеми в округе Порто-Веккьо ».

Однажды утром Фальконе с супругой Джузеппой отправился проверить стада, оставив десятилетнего сынишку Фортунато стеречь дом. В отсутствие родителей мальчик лежал на солнцепеке, строя планы на ближайшее будущее и предаваясь мечтам.

Неожиданно отдых Фортунато был нарушен ружейными выстрелами, которые раздавались все ближе и ближе. Вскоре перед глазами мальчика « показался человек, покрытый лохмотьями, обросший бородой ». Раненый в ногу незнакомец оказался бандитом по имени Джаннетто Санпьеро, который пытался скрыться от правосудия в маки. Он попросил мальчика укрыть его, но тот не соглашался. Лишь при виде серебряной монеты Фортунато решил помочь разбойнику, и спрятал его стоге сена.

Вскоре пришли солдаты под командованием Теодоро Гамба – сержанта, который « приходился дальним родственником Фальконе». Это был отважный вояка, настоящая гроза всех бандитов, которых он немало переловил на своем веку.

Гамба принялся расспрашивать мальчика, но тот, приняв простодушный вид, отвечал, что никого не видел. Тем не менее, опытный сержант был уверен, что Джаннето находится где-то поблизости – раненый, он не мог далеко уйти, да и следы крови обрывались возле дома Маттео.

Над всеми угрозами Гамба мальчик лишь посмеивался, и откровенно « ехидствовал над замешательством вольтижеров и дядюшки ». Видя, что силой от Фортунато ничего не добиться, сержант « решил сделать последнюю попытку и испытать силу ласки и подкупа ». Он предложил мальчику собственные серебряные часы в обмен на информацию о преступнике. Гамба принялся красочно расписывать, сколько зависти у сверстников вызовут роскошные часы, и Фортунато в этот момент « походил на кота, которому подносят целого цыпленка ».

Соблазн был столь велик, что мальчик не выдержал, и пальцем указал на стог сена, в котором скрывался Джаннетто. Получив заветные часы, он тут же подальше отбежал от стога снега, который уже обыскивали солдаты.

Разбойник попытался было оказать сопротивление, но рана на ноге была слишком серьезной, и он, обессиленный, упал навзничь. Солдаты, не мешкая, связали его по рукам и ногам. Джаннето презрительно посмотрел на мальчика, и не обратил внимания на монету, которую тот ему кинул.

Солдаты принялись готовить носилки, чтобы перенести раненного разбойника, и в этот момент во дворе появился Маттео с супругой. В первую секунду мужчина подумал, что это его пришли арестовывать, но тут же успокоился – совесть его была совершенно чиста.

Сержант, увидев Маттео с ружьем наготове, решил, что разбойник – его родственник, и он намерен его защищать. Гамба осторожно подошел к вооруженному Маттео и рассказала ему все, как было. Он лишь схитрил, когда сказал, что преступника удалось найти благодаря смекалке Фортунато, за которую мальчику следует преподнести « в награду хороший подарок ».

При виде Маттео Джаннетто « как-то странно усмехнулся », плюнул в сторону порога и выкрикнул, что это « дом предателя ». За подобное оскорбление Маттео отплатил бы кровью, но он лишь побледнел и поднес « руку ко лбу, как человек, убитый горем » – он все понял.

Фортунато, увидев разгневанного отца, принялся рыдать, но тот был неумолим – его сын оказался первым предателем в роду Фальконе. Не смягчили суровое сердце и отчаянные мольбы Джузеппы. Маттео отвел рыдающего мальчика в маки, и велел молиться, после его одним метким выстрелом убил его.

Заключение

Новелла Мариме учит следовать своим идеалам до конца, не делая исключения из правил. Предательство, совершенное ради личной наживы, оказалось недопустимым для главного героя, который ради своих принципов не пожалел собственного сына.

После прочтения краткого пересказа «Маттео Фальконе» рекомендуем ознакомиться с новеллой в полной версии.

Тест по новелле

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Урок литературы в 6 классе “Новелла П.Мериме “Маттео Фальконе”

Цели: развивать умение грамотно давать характеристику литературным героям; воспитывать нравственные качества, такие как честь, совесть, достоинство, верность долгу.

Ход уроков

I. Организация урока.

II. Вступительное слово учителя о жизни и творчестве писателя.

Проспер Мериме – представитель французской литературы XIX в.

Родился он в Париже в 1803 г. Родители его были художниками. Мальчик рос в семье, где преклонялись перед искусством.

Просмотр содержимого документа
«Урок литературы в 6 классе “Новелла П.Мериме “Маттео Фальконе”»

ТЕМА УРОКА: НОВЕЛЛА ПРОСПЕРА МЕРИМЕ«МАТТЕО ФАЛЬКОНЕ»

Цели: развивать умение грамотно давать характеристику литературным героям; воспитывать нравственные качества, такие как честь, совесть, достоинство, верность долгу.

I. Организация урока.

II. Вступительное слово учителя о жизни и творчестве писателя.

Проспер Мериме – представитель французской литературы XIX в.

Родился он в Париже в 1803 г. Родители его были художниками. Мальчик рос в семье, где преклонялись перед искусством. Став юношей, он поступил в Парижский университет на юридический факультет. Однако юридические науки не заинтересовали студента, и его настоящим призванием стали литература, история языков, археология. Позже П. Мериме был избран членом Французской академии.

Творческий путь писателя начался в 1825 г. с издания сборника пьес под названием «Театр Клары Гасуль». В период до 1829 г. было написано большое количество баллад, поэм, роман «Хроника царствования Карла IX». Дальнейшее творчество Мериме связано с жанром малой повествовательной формы – новеллой. Шедевром новеллистического искусства стала его новелла «Маттео Фальконе», где трагическая история героя – маленького Фортунатто – потрясает читателя.

В этом произведении писателя интересуют преимущественно проблемы нравственные и эстетические, он глубже проникает во внутренний мир своих героев, исследует связь их поступков с действительностью, с обстоятельствами жизни.

Творчество П. Мериме – историка, создателя ярких, незабываемых характеров – интересно для читателя. Это писатель, который развивает взыскательный литературный вкус, помогает читателям оценить достоинства прозы.

III. Работа над понятием «новелла».

Определение понятия можно записать в тетрадь.

Новелла – эпический жанр, в основе которого лежит художественное описание одного завершенного события и его авторская оценка.

Учитель. Вы прочитали новеллу «Маттео Фальконе». И вы помнили, наверное, при этом, что необходимо внимательно и вдумчиво читать произведения именно первый раз, ведь может случиться, что во второй раз вам его не придется прочитать, а сюжет, его герои, отдельные детали и фразы врежутся в память на всю жизнь – это и составляет основу начитанности и культуры человека.

IV. Тест по прочитанному.

1. Действие новеллы происходит:

а) на побережье моря;

б) на крутом возвышенье;

в) в долине реки.

б) плантация для выращивания товара контрабандистов;

в) густые беспорядочные заросли побегов от сожженного леса.

3. «Человек небольшого роста, но крепкий, с вьющимися черными, как смола, волосами, орлиным носом, тонкими губами, большими живыми глазами и лицом цвета выделанной кожи» – это портрет:

а) Маттео Фальконе;

б) Теодора Гамба;

в) Джаннетто Санпьеро.

4. Фортунато спрятал бандита:

5. Желтые Воротники – это:

б) корсиканские солдаты;

в) бандиты, которые прятались в маки.

6. Маттео Фальконе был довольно богатый человек и жил:

а) в просторном одноэтажном доме со множеством комнат;

б) в двухэтажном особняке;

в) жилище его состояло из одной квадратной комнаты.

7. Фортунато был мальчик:

в) очень трусливый.

а) сразу пристрелили пойманного бандита;

б) перевязали ему рану;

в) заковали его в кандалы.

9. Маттео Фальконе:

а) был связан с бандитами общими незаконными делами;

б) был зол на бандитов;

в) уважительно относился к ним за их мужество и смелость.

а) смертельно оскорбил Маттео, задел его родовую честь;

б) сочувственно покачал головой, увидев появившегося Маттео;

в) кричал и ругался на Маттео последними словами.

а) похвалил сына за полученные от сержанта часы:

б) вдребезги разбил их;

в) не обратил на часы внимания.

12. Маттео заставил сына перед смертью молиться:

а) чтобы дать себе время остыть, простить ребенка и изменить свое страшное решение;

б) чтобы дать сыну умереть христианином;

в) чтобы сын, помолившись, раскаялся и попросил бы прощения уже с чистой совестью, и тогда бы отец его простил.

13. Поступок Маттео вы объясняете:

а) великой любовью к родине;

в) чувством собственного достоинства и чести?

Код: 1-б, 2-в, 3-а, 4-в, 5-б, 6-в, 7-а, 8-б, 9-в, 10-а, 11-б, 12-б, 13-в.

Ответ на вопрос 13 выявляет личное восприятие героев учащимися, поэтому все иные ответы не расценивать как неправильные.

Кроме того, можно заострить внимание учащихся и еще на одном тестовом вопросе:

14. В ситуации сыноубийства чей поступок вы одобряете:

а) Маттео Фальконе;

б) Тараса Бульбы;

в) осуждаете обоих?

V. Словарная работа.

Слова вынесены на доску.

Порто Веккьо – городок на острове Корсика.

Маки́́ – густая поросль молодых побегов, часто непроходимых даже для животных.

Муфлон – дикий баран.

Корсика – остров в Средиземном море.

Пастух-кочевник – пастух, пасущий и перегоняющий стадо на новые пастбища много дней подряд.

Корт – небольшое селение.

Прогалина – место, свободное от зарослей.

Canorale – на Корсике по традиции капралами называли одно из сословий.

Бандит – (здесь) скрывающийся от погони.

Вольтижеры – отряды стрелков – помощников полиции.

Carchera – сумка для патронов.

«Отче наш», «Верую», «Богородица», литания – молитвы.

Панихида – поминальная молитва.

VI. Анализ новеллы.

Вопросы и задания:

1. Расскажите о семье Фальконе. Кто является надеждой и продолжателем рода Фальконе?

2. Вспомните, что произошло в доме в момент, когда «…Маттео с женой отправились в маки поглядеть свои стада…»

3. Чтение диалога Фортунато и Санпьеро от слов «Он подошел к Фортунато и спросил…» до слов «– Не бойся ничего».

Каким вы увидели Фортунато? Расскажите, как дальше развивались события.

4. «Мой отец – Маттео Фальконе!» – что этим хочет подчеркнуть Фортунато? Почему эту фразу он повторяет два раза?

5. Что заставляет мальчика все же потянуться к часам?

6. Страшен ли для Фортунато момент «сдачи» Санпьеро, момент предательства?

7. Что заставляет отца так жестко поступить с сыном? Прав ли он?

VII. Составление характеристик героев.

Примерный план характеристики литературного героя.

Записан на доске.

1. Место, занимаемое героем в произведении.

2. Общественное и семейное положение героя; обстановка, в которой живет герой.

3. Манера держаться, внешность, особенности костюма.

5. Поступки, особенности поведения, деятельности, влияние на окружающих.

6. Понимание героем целей жизни, его основные интересы.

7. Чувства героя, его отношение к другим действующим лицам.

8. Отношение других действующих лиц к герою.

9. Отношение автора к герою и значение образа героя в раскрытии идеи произведения.

VIII. Подведение итогов беседы по произведению.

Учащиеся высказывают свое мнение о прочитанном произведении.

Учитель. Какие выводы вы, читатели, сделали для себя, познакомившись с новеллой «Маттео Фальконе»?

Домашнее задание: сочинение-миниатюра «О чем я хочу спросить у автора».

План-конспект урока по литературе “Проспер Мериме. “Маттео Фальконе” (6 класс)

I.Оргмомент. Запись темы урока.

II.Проверка домашнего задания. Тест по прочитанным главам романа Сервантеса «Дон Кихот» (10 мин).

III.Изучение нового материала.

  1. Рассказ учителя о судьбе П. Мериме и жанре новеллы с демонстрацией портрета писателя.
  2. Рассказ о новелле как литературном жанре. Запись в тетрадях: Новелла– малый жанр прозы, отличающийся от рассказа описанием одного завершенного события, строгостью композиции, остротой сюжета и отсутствием описательности.

IV.Тест по новелле Проспера Мериме «Маттео Фальконе» (10 мин). Находится в архиве.

V.1) Фронтальная беседа по новелле, прочитанной дома:

  1. Что вас удивило в отношении Маттео к своим родственникам?
  2. Что в характере Маттео корсиканцы считали самым главным?
  3. Почему корсиканцы считали Маттео «таким же хорошим другом, как и опасным врагом»?
  4. Почему рождение дочерей приводило Фальконе в ярость? Чем был для Маттео его сын Фортунато?
  5. Почему Маттео Фальконе не отплатил за оскорбление, когда Санпьеро назвал его жилище домом предателя?
  6. Как относился Маттео к своей жене? Какие факты в их отношениях вызывают ваше удивление и непонимание?
  7. Что чувствовал отец, узнав о предательстве сына? Подтвердите свои аргументы текстом.
  8. Какие бы доводы вы привели в защиту Фортунато? В чем его вина и беда? Хотел ли он выдавать беглеца?
  9. Всегда ли нужно помогать голодному и раненому человеку? Мог ли десятилетний мальчик сам уверенно ответить на этот вопрос?
  10. Может быть, Маттео Фальконе не прав и бандита следовало отдать властям?
  11. Почему отец все же убивает мальчика? Можно ли понять и оправдать его поступок?
  12. Исследователь зарубежной литературы, филолог-германист и писатель Арсений Станиславович Дежуров так пишет о поступке Маттео Фальконе: «Корсиканец Маттео Фальконе, узнав, что его сын, надежда семьи, выдал властям беглого каторжника, без сожаления убивает его. Этот поступок возмущает просвещенного читателя, но по размышлении нельзя не согласиться, что Маттео следует нравственному закону общества, в котором воспитан и живет»[1]. Что позволило литературоведу дать такое объяснение поступка Маттео Фальконе?

2) Вопросы учебника на с. 244 (сразу после текста новеллы).

VI.Сопоставительный анализ фрагментов новеллы и стихотворного переложения В. А. Жуковского.

  1. Работа с учебником. Изучающее чтение фрагмента статьи мастера художественного слова Георгия Владимировича Артоболевского «Художественное чтение» (с. 245-246).
  2. Чтение учителем переложения новеллы, сделанное Жуковским.
  3. Беседа по вопросам:
  1. Какой из фрагментов ярче подчеркивает драматизм ситуации?
  2. С какими чувствами и интонациями произносят имя Фортунато его отец, мать, дядя?
  3. Какой пафос придают поэтическому переводу Жуковского стихотворные переносы?
  4. Какие слова переводчик ставит в конце каждой стихотворной строки и как они подчеркивают трагедию героев новеллы?
  1. Письменная самостоятельная работа (задание записано на доске). Расскажите о нравственных законах корсиканцев. Как бы вы оценили их с позиций современной морали?

VII.Подведение итогов. Выставление оценок.

VIII.Домашнее задание. Прочитать гл. I-VIII философской сказки А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц» (полный текст произведения взять в библиотеке).

[1] Литература в школе от А до Я. – М.: Дрофа, 2006.

Маттео Фальконе

Если пройти от Порто-Веккьо в глубь Корсики, то можно выйти к обширным зарослям маки — родине пастухов и всех, кто не в ладах с правосудием. Корсиканские земледельцы выжигают часть леса и с этой земли получают урожай. Корни деревьев, оставшиеся в земле, вновь пускают частые побеги. Вот эта густая перепутанная поросль высотой в несколько метров и называется маки. Если вы убили человека, бегите в маки, и вы проживёте там в безопасности, имея при себе оружие. Пастухи накормят вас, и вам не будут страшны правосудие или месть, если только не спускаться в город, чтобы пополнить запасы пороха.

Маттео Фальконе жил в полумиле от маки. Он был богатым человеком и жил на доходы от своих многочисленных стад. На то время ему было не более пятидесяти лет. Это был невысокий, крепкий и смуглый человек с вьющимися чёрными волосами, орлиным носом, тонкими губами, большими живыми глазами. Его меткость была необычной даже для этого края хороших стрелков. Такое необыкновенно высокое искусство сделало Маттео известным. Его считали таким же хорошим другом, как и опасным врагом; впрочем, он жил в мире со всеми в округе. Рассказывали, что когда-то он застрелил своего соперника, но ту историю замяли, и Маттео женился на Джузеппе. Она родила ему трёх дочерей и сына, которому он дал имя Фортунато. Дочери были удачно выданы замуж. Сыну исполнилось десять лет, и он подавал уже большие надежды.

Однажды ранним утром Маттео с женой отправились в маки поглядеть на свои стада. Фортунато остался один дома. Он нежился на солнышке, мечтая о будущем воскресенье, как вдруг его размышления были прерваны ружейным выстрелом со стороны равнины. Мальчик вскочил. На тропинке, ведущей к дому Маттео, показался бородатый человек, в лохмотьях и шапке, какие носят горцы. Его ранили в бедро, и он с трудом передвигал ноги, опираясь на ружье. Это был Джанетто Санпьеро, бандит, который, отправившись в город за порохом, попал в засаду корсиканских солдат. Он яростно отстреливался и, в конце концов, сумел уйти.

Джанетто узнал в Фортунато сына Маттео Фальконе и попросил спрятать его. Фортунато заколебался, и Джанетто пригрозил мальчишке ружьём. Но ружье не могло напугать сына Маттео Фальконе. Джанетто упрекнул его, напомнив, чей он сын. Засомневавшись, мальчик потребовал плату за свою помощь. Джанетто протянул ему серебряную монету. Фортунато взял монету, и спрятал Джанетто в копне сена, стоявшей возле дома. Затем хитрый мальчишка притащил кошку с котятами и уложил их на сено, чтобы казалось, что его давно не ворошили. После этого он, как ни в чем не бывало, растянулся на солнцепёке.

Несколько минут спустя шестеро солдат под командой сержанта уже стояли перед домом Маттео. Сержант, Теодор Гамба, гроза бандитов, приходился дальним родственником Фальконе, а на Корсике, более чем где либо, считаются с родством. Сержант подошёл к Фортунато и начал расспрашивать, не проходил ли кто мимо. Но мальчишка так дерзко и насмешливо отвечал Гамбе, что тот, вскипев, приказал обыскать дом и стал угрожать Фортунато наказанием. Мальчик же сидел и спокойно гладил кошку, ничем не выдав себя даже тогда, когда один из солдат подошёл и небрежно ткнул штыком в сено. Сержант, убедившись, что угрозы не производят никакого впечатления, решил испытать силу подкупа. Он вытащил из кармана серебряные часы и пообещал отдать их Фортунатто, если тот выдаст преступника.

Глаза Фортунатто загорелись, но все же он не протянул руки за часами. Сержант все ближе и ближе подносил часы к Фортунато. В душе Фортунато вспыхнула борьба, а часы покачивались перед ним, задевая кончик его носа. Наконец Фортунато нерешительно потянулся к часам, и они легли на его ладонь, хотя сержант все ещё не выпускал из рук цепочку. Фортунато поднял левую руку и указал большим пальцем на копну сена. Сержант отпустил конец цепочки, и Фортунато понял, что часы теперь его. А солдаты принялись тотчас же раскидывать сено. Джанетто был найден, схвачен и связан по рукам и ногам. Когда Джанетто уже лежал на земле, Фортунато бросил ему обратно его серебряную монету — он сознавал, что уже не имеет на неё права.

Пока солдаты сооружали носилки, на которых можно было бы отнести преступника в город, на дороге вдруг появились Маттео Фальконе и его жена. При виде солдат Маттео насторожился, хотя вот уже десять лет как он не направлял дула своего ружья на человека. Он взял ружье на прицел и стал медленно приближаться к дому. Сержанту тоже стало как-то не по себе, когда он увидел Маттео с ружьём наготове. Но Гамба смело вышел навстречу Фальконе и окликнул его. Узнав своего родственника, Маттео остановился и медленно отвёл дуло ружья. Сержант сообщил, что они только что накрыли Джаннетто Санпьеро и похвалил Фортунатто за помощь. Маттео прошептал проклятие.

Увидев Фальконе с женой, Джанетто плюнул на порог их дома и назвал Маттео предателем. Маттео поднёс руку ко лбу, как человек, убитый горем. Фортунато принёс миску молока и, опустив глаза, протянул ее Джанетто, но арестованный гневно отверг подношение и попросил воды у солдата. Солдат подал флягу, и бандит отпил воду, поднесённую рукой врага. Сержант подал знак, и отряд двинулся к равнине.

Прошло несколько минут, а Маттео все молчал. Мальчик тревожно поглядывал то на мать, то на отца. Наконец Маттео заговорил с сыном голосом спокойным, но страшным для тех, кто знал этого человека. Фортунато хотел было броситься к отцу и упасть на колени, но Маттео страшно закричал, и тот, рыдая, остановился в нескольких шагах. Джузеппа увидела цепочку от часов, и строго спросила, кто дал их Фортунато. «Дядя сержант» — ответил мальчик. Маттео понял, что Фортунатто стал предателем, первым в роду Фальконе.

Фортунато рыдал в голос, Фальконе не сводил с него своих рысьих глаз. Наконец он вскинул ружье на плечо и пошёл по дороге в маки, приказав Фортунато следовать за ним. Джузеппа бросилась к Маттео, впиваясь в него глазами, словно пытаясь прочесть то, что было в его душе, но напрасно. Она поцеловала сына и, плача, вернулась в дом. Между тем Фальконе спустился в небольшой овраг. Он приказал сыну молиться, и Фортунато упал на колени. Запинаясь и плача, мальчик прочитал все молитвы, какие только знал. Он умолял о пощаде, но Маттео вскинул ружье и, прицелившись, сказал: «Да простит тебя бог!». Он выстрелил. Мальчик упал мёртвый.

Даже не взглянув на труп, Маттео пошёл к дому за лопатой, чтобы закопать сына. Он увидел Джузеппу, встревоженную выстрелом. «Что ты сделал?» — воскликнула она. «Совершил правосудие. Он умер христианином. Я закажу по нём панихиду. Надо сказать зятю, Теодору Бьянки, чтобы он переехал к нам жить» — спокойно ответил Маттео.

Ссылка на основную публикацию