Краткое содержание сказок Перро

Краткое содержание сказок Перро

Шарль Перро – известный автор детских сказок, поэт и литературный критик, с его творчеством знаком каждый ребенок и взрослый. Поговорим подробнее о биографии знаменитого писателя.

Детские годы

Будущий сказочник появился на свет 12 января 1628 года в Париже, который уже на тот момент являлся столицей Франции. Вместе с Шарлем родился и его брат-близнец, которого родители назвали Франсуа. Имена братья получили в честь французских королей. В это время у родителей Шарля было уже четверо сыновей, они ожидали появления девочки, но судьба подарила им двух мальчиков. Многодетная семья Перро не принадлежала к дворянству, но являлась достаточно богатой. Отец, Пьер Перро, занимал должность судьи в парламенте столицы Франции, в то время как мать, Пакетт ЛеКлер, следила за домом и воспитывала сыновей.

В полугодовалом возрасте один из близнецов заболел воспалением легких, и вскоре Франсуа умер. С раннего детства Шарль испытывал холод со стороны родителей, чувствуя вину в смерти брата. При малейшем проступке мальчик только и слышал упреки матери «Франсуа никогда бы меня не обидел». Как ни старался Шарль добиться внимания и доброго слова со стороны родителей, все вновь оборачивалось многочисленными упреками.

Образование

Семья Перро уделяла образованию детей большое внимание. Мать Шарля с ранних лет обучала сыновей грамоте, говорила о необходимости любви к книгам. В восьмилетнем возрасте младший из сыновей был отправлен на учебу в колледж Бовэ, находящийся рядом с Сорбонной. При зачислении на обучение в аристократический колледж, нужно было выбрать одно из четырех направлений – выбор пал на факультет искусств.

В период первых годов обучения в Бовэ Шарль был молчаливым и замкнутым мальчиком, по учебе отставал от своих сверстников. Родители сомневались, что сын сможет чего-то добиться, учителя и вовсе считали мальчика бездарным и постоянно сравнивали с его старательными старшими братьям.

Все начало меняться после знакомства с Борэном, ставшим ему близким другом на долгие года. Особенно повлиял один случай, когда Шарль увидел, как зазнавшиеся мальчики издеваются над ему подобным, тихим и замкнутым мальчиком. Впервые в жизни он дал им отпор, защитив бедного тихоню. На следующий день Шарль осмелился поднять руку, при этом ответив на отлично. Вместе с Борэном, уже будучи лучшими учениками в колледже, Шарль разработал систему собственных занятий. В скором времени друзья осилили полную программу по ряду предметов быстрее сверстников.

Начав учиться с новыми силами, Шарль зачастую стал спорить с учителями, в следствии чего стали возникать проблемы. Спустя некоторое время младший из сыновей Перро бросил колледж, чтобы самостоятельно изучать интересующие его предметы. За короткий промежуток времени Шарль выучил греческий и латинский языки. Около трех лет юноша брал частные уроки права, в результате чего получил диплом юриста.

Карьера

В качестве адвоката Шарль практиковался недолго, он считал, что количество судебных процессов необходимо уменьшить. На протяжении своей адвокатской карьеры юноша писал поэмы, которые чаще всего были посвящены правящей королеве.

Вскоре Шарля заметили при дворе, и 25-летний адвокат был приглашен на работу министром финансов Никола Фуке. В обязанности будущего сказочника входил сбор налогов, в свободное время юноша занимался написанием стихотворений, знакомился со многими политиками и писателями, посещал баллы. Спустя несколько лет Никола Фуке был обвинен в заговоре, и Шарль принял решение оставить рабочее место, всерьез занявшись литературой.

Личная жизнь

В 44 года Шарль Перро обзавелся женой. Его выбор пал на юную девушку 19-ти лет – Мари Гюшон. В скором времени у них родилось четверо детей – дочь и три сына. В 25 лет Мари умерла от оспы.

Творчество

Начало литературной деятельности Шарля Перро связано с написанием стихотворений и небольших произведений. В дальнейшем писатель принялся за написание сказок, при этом отказываясь публиковать их от своего имени, так как он стеснялся своих сказок. П. Дарманкур – так звучал избранный Перро псевдоним. В 1691 году появился первая сказка, которая была издана анонимно.

Идеи для своих произведений великий писатель заимствовал из других произведений. Он предоставлял читателям альтернативную версию уже известных сказок и рассказов. Оригинальные рассказы Перро чаще всего имеют мрачную обстановку.

Большую популярность Шарль Перро обрел после выхода в 1967 году сборника «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями». Произведения приобрели огромную популярность, Шарля стали считать отцом детских сказок.

Одна из известнейших сказок Шарля «Красная шапочка» носит фольклорный характер, который имеет три варианта. Первый вариант заключается в спасении девочки бегством, второй – появление охотников, убийство ими волка, спасение бабушки и внучки, третий – съедение Красной Шапочки волком, чего придерживается Шарль.

Сказка «Красавица в спящем лесу» («Спящая красавица») воплотила в себе черты нового типа сказки. Она включает в свою основу фольклорный сюжет, как свойственно сказкам, написана прозой и имеет стихотворное нравоучение, при этом Перро соединяет сказку с реалиями жизни.

Практически каждая из сказок имеет «детскую» и «авторскую» редакции. Например, «Синяя борода» в авторской редакции довольно сильно отличается от детской. Прототипом Синей Бороды является Жиль де Ре, военачальник и сподвижник Жанны д’Арк, казнённый в 1440 году за занятия колдовством и многочисленные убийства детей. В связи с этим Ре стали называть Синей Бородой.

Огромный удар нанесла Шарлю Перро смерть любимого сына Пьера, погибшего на войне, проводимой Людовиком XIV, в 1699 году. 16 мая 1703 года умер известный сказочник.

Краткое содержание сказок Шарля Перро

Золушка

Папа Золушки женился второй раз на женщине с двумя девочками. Они не полюбили Золушку, взваливали на неё кучу работы по дому. Король объявил бал, и все на него поехали. Читать далее

Кот в сапогах

Действие происходит во Франции, в 17 веке. После смерти мельника его трое сыновей получили небольшое наследство, которое же сами и поделили: Читать далее

Красавица и чудовище

В одном государстве проживало семейство богатого купца, состоящее из трех дочерей и сыновей. Самую младшую все звали Красавица, потому что она была прекрасна. Не по душе она была своим сестрам, так как она всем нравилась Читать далее

Красная шапочка

В сказке Шарля Перро «Красная Шапочка» речь идет о маленькой девочке, которая ходила в красной шапочке. Бабушка девочки жила далеко, к ее дому надо было идти через лес. Читать далее

Ослиная шкура

В богатом королевстве жил король с прекрасной королевой. Была у них дочь, красивее которой не встречали во всём государстве и за его пределами. В конюшне стоял осёл, который приносил королевству богатство – золотые монеты. Его очень берегли. Читать далее

Подарки феи

Жили на свете вдова и две дочери: старшую мать любила, так как та была на нее похожа и внешне, и ужасным характером, а младшую заставляла работать. Младшая дочь была красива, добра, как ее отец. Читать далее

Пряничный домик

Маленькие дети из семьи бедняков заплутали в лесу. Там они увидели домик из пряников. В нем были разные угощения и сладости Читать далее

Рике с хохолком

В одном государстве, у короля с королевой появился на свет младенец. Мальчик родился уродливым и безобразным, с причудливым хохолком на голове. Младенца назвали Рике. Внешность ребенка пугала родителей Читать далее

Синяя борода

Жил на свете богатый человек с синей бородой. Эта особенность пугала и отталкивала от него женщин. Как-то он предложил соседке, матери двух дочерей, выдать одну из них за него замуж. Читать далее

Спящая красавица

У короля с королевой долгое время не было детей. И вот однажды, когда надежда была совсем потеряна, королева родила дочь. Читать далее

Об авторе

Шарль Перро – знаменитый французский писатель-сказочник, хотя сказки он начал писать после 60 лет, а до этого создавал поэмы, оды, критические статьи и т.д. Его сказки известны и популярны до сих пор. По ним сняли много кинофильмов и мультфильмов, поставили балетов.

Родился он в Париже 12 января 1628 года в многодетной семье, он родился вместе с братом – близнецом, умер в младенчестве.

Его папа был судьей в Париже, а мама занималась детьми и домом. У Шарля было четыре старших братьев.

Первые знания он получил от мамы. В 1636 году он поступил в Бове. В колледже приобщился к литературному творчеству – начал писать стихотворения. Учёба в колледже быстро закончилась, потому что он поругался с преподавателем, он перестал ходить на занятия, занялся самообразованием. Он выучил несколько языков, математику, литературу.

Отец хотел, что бы сын стал юристом. В 1651 году юноша получает диплом и идет работать в адвокатскую контору. Но ему вскоре надоела эта работа, и он идет в помощники своему брату, архитектору.

А когда он перешел в министерство финансов, то знакомится с Жаном-Батистом Кильбером, который стал его покровителем. Он знакомит его с королем. В 1671 году Перро приняли в Академию наук Франции, а в 1678 году стал её руководителем.

Перро принял участие в составлении «Всеобщего словаря французского языка».

В 1672году он женится на девушке из богатой семьи. В браке у него родилось четверо детей. Умерла она в 1678году от оспы. После смерти любимой он стал очень религиозным.

В 1683году, после смерти Кольбера, Перро теряет благосклонность короля, его сняли с должности и лишили литературной пенсии.

Писатель начал писать сказки после шестидесяти, первые свои сказки, вышедшие в 1694 году, он подписал именем сына, но обман раскрылся. Читатели приняли их, и он продолжил работу в этом жанре. В 1697году выходит сборник. За первый год книга «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями» перевыпускались четыре раза. В основе сказок лежат фольклорные мотивы.

Сказки Шарля Перро стали классикой.

Здоровье писателя подорвала весть о смерти сына, погибшего на войне в 1699году. Шарль Перро умер в 1703 году, 16 мая в Париже, в городе всей своей жизни. Его похоронили в церкви Сен-Бенуа.

Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями

Ослиная шкура

Стихотворная сказка начинается с описания счастливой жизни блистательного короля, его прекрасной и верной жены и их прелестной малютки-дочери. Жили они в великолепном дворце, в богатой и цветущей стране. В королевской конюшне рядом с резвыми скакунами «откормленный осел развесил мирно уши». «Господь ему утробу так наладил, что если он порой и гадил, так золотом и серебром».

Но вот «в расцвете пышных лет недугом жена властителя внезапно сражена». Умирая, она просит мужа «идти вторично под венец лишь с той избранницей, что будет, наконец, меня прекрасней и достойней». Муж «поклялся ей сквозь реку слез безумных во всем, чего она ждала. Среди вдовцов он был из самых шумных! Так плакал, так рыдал. » Однако же «не минул год, как речь о сватовстве бесстыжая идёт». Но покойницу превосходит красотой лишь её собственная дочь, и отец, воспылав преступной страстью, решает жениться на принцессе. Та в отчаянии едет к своей крестной — доброй фее, что живёт «в глуши лесов, в пещерной мгле, меж раковин, кораллов, перламутра». Чтобы расстроить ужасную свадьбу, крестная советует девушке потребовать у отца подвенечный наряд оттенка ясных дней. «Задача хитрая — никак не выполнима». Но король «портняжных кликнул мастеров и приказал с высоких тронных кресел, чтоб к завтрашнему дню подарок был готов, — иначе как бы он их, часом, не повесил!» И утром несут «портные дар чудесный». Тогда фея советует крестнице потребовать шёлк «лунный, необычный — его не сможет он достать». Король зовёт золотошвеек — и через четыре дня платье готово. Принцесса от восторга едва не покоряется отцу, но, «понуждаемая крестной», просит наряд «чудесных солнечных цветов». Король грозит ювелиру страшными пытками — и меньше чем за неделю тот создаёт «порфиру из порфир». — Какая невидаль — обновки! — презрительно шепчет фея и велит потребовать у государя шкуру драгоценного осла. Но страсть короля сильнее скупости — и принцессе тотчас приносят шкуру.

Тут «крестная суровая нашла, что на путях добра брезгливость неуместна», и по совету феи принцесса обещает королю выйти за него замуж, а сама, накинув на плечи мерзкую шкуру и вымазав лицо сажей, бежит из дворца. Чудесные платья девушка кладёт в шкатулку. Фея даёт крестнице волшебный прутик: «Покуда он у вас в руке, шкатулка поползёт за вами вдалеке, как крот скрываясь под землёю».

Королевские гонцы напрасно ищут беглянку по всей стране. Придворные в отчаянии: «ни свадьбы, значит, ни пиров, ни тортов, значит, ни пирожных. Капеллан всех больше огорчался: перекусить он утром не успел и с брачным угощеньем распрощался».

А принцесса, одетая нищенкой, бредёт по дороге, ища «хоть места птичницы, хоть свинопаски даже. Но сами нищие неряхе вслед плюют». Наконец несчастную берет в прислуги фермерша — «свиные стойла убирать да тряпки сальные стирать. Теперь в чуланчике за кухней — двор принцессы». Нахалы сельские и «мужичье противно тормошат ее», да ещё и насмехаются над бедняжкой. Только и радости у неё, что, запершись в воскресенье в своей каморке, вымыться, нарядиться то в одно, то в другое дивное платье и повертеться перед зеркальцем. «Ах, лунный свет слегка её бледнит, а солнечный немножечко полнит. Всех лучше платье голубое!»

А в этих краях «держал блестящий птичий двор король роскошный и всесильный». В сей парк часто наведывался принц с толпой придворных. «Принцесса издали в него уже влюбилась». Ах, если б он любил девиц в ослиной коже! — вздыхала красавица. А принц — «геройский вид, ухватка боевая» — как-то набрёл на заре на бедную хижину и разглядел в щёлку прекрасную принцессу в дивном наряде. Сражённый её благородной наружностью, юноша не решился войти в лачугу, но, вернувшись во дворец, «не ел, не пил, не танцевал; к охоте, опере, забавам и подругам он охладел» — и думал лишь о таинственной красавице. Ему сказали, что в убогой хижине живёт грязная нищенка Ослиная Шкура. Принц не верит. «Он горько плачет, он рыдает» — и требует, чтобы Ослиная Шкура испекла ему пирог. Любящая королева-мать не перечит сыну, а принцесса, «слыша эти вести», торопится замесить тесто. «Говорят: трудясь необычайно, она. совсем-совсем случайно! — в опару уронила перстенёк». Но «мнение моё — тут был расчёт ее». Ведь она же видела, как принц смотрел на неё в щёлку!

Получив пирог, больной «пожирал его с такою страстью жадной, что, право, кажется удачею изрядной, что он кольца не проглотил». Поскольку же юноша в те дни «худел ужасно. решили медики единогласно: принц умирает от любви». Все умоляют его жениться — но он согласен взять в жены лишь ту, которая сможет надеть на палец крошечный перстенёк с изумрудом. Все девицы и вдовы принимаются истончать свои пальцы.

Однако ни знатным дворянкам, ни милым гризеткам, ни кухаркам и батрачкам кольцо не подошло. Но вот «из-под ослиной кожи явился кулачок, на лилию похожий». Смех смолкает. Все потрясены. Принцесса отправляется переодеться — и через час появляется во дворце, блистая ослепительной красотой и роскошным нарядом. Король и королева довольны, принц счастлив. На свадьбу созывают владык со всего света. Образумившийся отец принцессы, увидев дочь, плачет от радости. Принц в восторге: «какой удачный случай, что тестем у него — властитель столь могучий». «Внезапный гром. Царица фей, несчастий прошлого свидетель, нисходит крестницы своей навек прославить добродетель. »

Мораль: «лучше вынести ужасное страданье, чем долгу чести изменить». Ведь «коркой хлеба и водой способна юность утолиться, в то время как у ней хранится наряд в шкатулке золотой».

Синяя борода

Жил когда-то один очень богатый человек, у которого была синяя борода. Она так уродовала его, что, завидя этого человека, все женщины в страхе разбегались. У соседки его, знатной дамы, были две дочери дивной красоты. Он попросил выдать за него замуж любую из этих девиц. Но ни одна из них не хотела иметь супруга с синей бородой. Не нравилось им и то, что человек этот уже несколько раз был женат и никто не знал, какая судьба постигла его жён.

Синяя Борода пригласил девушек, их мать, друзей и подруг в один из своих роскошных загородных домов, где они весело развлекались целую неделю. И вот младшей дочери стало казаться, что борода у хозяина дома не такая уж и синяя, а сам он — человек весьма почтенный. Вскоре свадьба была решена.

Через месяц Синяя Борода сказал своей жене, что уезжает по делам недель на шесть. Он просил её не скучать, развлекаться, позвать подруг, дал ей ключи от всех покоев, кладовых, ларцов и сундуков — и запретил входить лишь в одну маленькую комнату.

Жена пообещала слушаться его, и он уехал. Тут же, не дожидаясь гонцов, прибежали подружки. Им не терпелось увидеть все богатства Синей Бороды, но при нем они приходить боялись. Теперь же, любуясь домом, полным бесценных сокровищ, гостьи с завистью превозносили счастье новобрачной, но та могла думать лишь о маленькой комнатке.

Наконец женщина бросила гостей и стремглав помчалась вниз по потайной лесенке, едва не свернув себе шею. Любопытство победило страх — и красавица с трепетом отперла дверь. В тёмной комнате пол был покрыт запёкшейся кровью, а на стенах висели тела прежних жён Синей Бороды, которых он убил. От ужаса новобрачная уронила ключ. Подняв его, она заперла дверь и, дрожа, кинулась к себе в комнату. Там женщина заметила, что ключ запачкан кровью. Несчастная долго отчищала пятно, но ключ был волшебный, и кровь, оттёртая с одной стороны, проступала с другой.

В тот же вечер вернулся Синяя Борода. Жена встретила его с показным восторгом. На другой день он потребовал у бедняжки ключи. У неё так дрожали руки, что он сразу обо всем догадался и спросил: «А где ключ от маленькой комнаты?» После разных отговорок пришлось принести запачканный ключ. «Почему он в крови? — осведомился Синяя Борода. — Вы входили в маленькую комнату? Что ж, сударыня, там вы теперь и останетесь».

Женщина, рыдая, бросилась мужу в ноги. Прекрасная и печальная, она разжалобила бы даже камень, но у Синей Бороды сердце было твёрже камня. «Разрешите мне хоть помолиться перед смертью, — попросила бедняжка». «Даю тебе семь минут!» — ответил злодей. Оставшись одна, женщина позвала сестру и сказала ей: «Сестрица Анна, посмотри, не едут ли мои братья? Они обещали сегодня навестить меня». Девушка поднялась на башню и время от времени говорила несчастной: «Ничего не видать, только солнце палит да трава на солнце блестит». А Синяя Борода, сжимая в руке большой нож, кричал: «Иди сюда!» — «Ещё минуточку!» — отвечала бедняжка и все спрашивала сестрицу Анну, не видно ли братьев? Девушка заметила вдалеке клубы пыли — но это было стадо баранов. Наконец она разглядела на горизонте двоих всадников.

Тут Синяя Борода заревел на весь дом. Трепещущая жена вышла к нему, и он, схватив её за волосы, уже хотел отрезать ей голову, но в этот миг в дом ворвались драгун и мушкетёр. Выхватив шпаги, бросились они на негодяя. Тот пытался бежать, но братья красавицы пронзили его стальными клинками.

Жена унаследовала все богатства Синей Бороды. Она дала приданое сестрице Анне, когда та выходила замуж за молодого дворянина, давно любившего ее; каждому из братьев юная вдова помогла добиться капитанского чина, а потом сама обвенчалась с хорошим человеком, который помог ей забыть об ужасах первого брака.

Мораль: «Да, любопытство — бич. Смущает всех оно, на горе смертным рождено».

Рике с хохолком

У одной королевы родился такой уродливый сын, что придворные долгое время сомневались — человек ли он. Но добрая фея уверяла, что он будет очень умён и сможет наделить своим умом ту особу, которую полюбит. Действительно, едва научившись лепетать, ребёнок стал говорить премилые вещи. На голове у него был маленький хохолок, поэтому принца и прозвали: Рике с хохолком.

Лет через семь королева соседней страны родила двух дочерей; увидев первую — прекрасную, как день, — мать так обрадовалась, что ей едва не стало худо, вторая же девочка оказалась чрезвычайно некрасивой. Но та же фея предрекла, что дурнушка будет очень умна, а красавица — глупа и неловка, зато сможет наделить красотой того, кто ей понравится.

Девочки выросли — и красавица всегда имела куда меньший успех, чем её умная сестра И вот однажды в лесу, куда глупышка отправилась оплакивать свою горькую долю, несчастная встретилась с уродцем Рике. Влюбившись в неё по портретам, он приехал в соседнее королевство. Девушка поведала Рике о своей беде, и тот сказал, что если принцесса решится через год выйти за него замуж, то сразу поумнеет. Красавица сдуру согласилась — и сразу заговорила столь остроумно и изящно, что Рике подумал, не дал ли он ей больше ума, чем оставил себе самому.

Девушка вернулась во дворец, поразила всех своим умом и скоро стала главной советчицей отца; от её дурнушки-сестры отвернулись все поклонники, и слава о прекрасной и мудрой принцессе загремела по всему свету. К красавице сваталось множество принцев, но она всех их вышучивала, пока наконец не появился один богатый, пригожий и умный королевич.

Гуляя по лесу и размышляя о выборе жениха, девушка вдруг услышала глухой шум под ногами. В тот же миг земля разверзлась, и принцесса увидела людей, готовящих роскошный пир. «Это — для Рике, завтра его свадьба», — объяснили они красавице. И тут потрясённая принцесса вспомнила, что прошёл ровно год со дня её встречи с уродцем.

А вскоре появился и сам Рике в великолепном свадебном наряде. Однако поумневшая принцесса наотрез отказалась выходить замуж за столь безобразного мужчину. И тогда Рике открыл ей, что она может наделить своего избранника красотой. Принцесса от души пожелала, чтобы Рике стал самым прекрасным и любезным принцем на свете — и чудо свершилось!

Правда, иные утверждают, что дело тут не в волшебстве, а в любви. Принцесса, восхищённая умом и верностью своего поклонника, перестала замечать его безобразие. Горб стал придавать осанке принца особую важность, ужасная хромота превратилась в манеру склоняться чуть набок, косые глаза обрели пленительную томность, а большой красный нос казался загадочным и даже героическим.

Король с удовольствием согласился выдать дочь за столь мудрого принца, и на другой день сыграли свадьбу, к которой у умного Рике уже все было готово.

Оцените пересказ

Мы смотрим на ваши оценки и понимаем, какие пересказы вам нравятся, а какие надо переписать. Пожалуйста, оцените пересказ:

Шарль Перро – Волшебные сказки

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Описание книги “Волшебные сказки”

Описание и краткое содержание “Волшебные сказки” читать бесплатно онлайн.

На сказках Шарля Перро воспитано не одно поколение. В это прекрасно иллюстрированное издание вошли замечательные сказки: «Синяя Борода», «Волшебницы», «Рике с хохолком», «Мальчик с пальчик», «Ослиная Шкура».

Иллюстрации Александра Лебедева.

Для дошкольного возраста.

Жил когда-то человек, у которого были прекрасные дома и в городе и в деревне, золотая и серебряная посуда, кресла, украшенные шитьём, и золочёные кареты. Но, к несчастью, у этого человека борода была синяя; это придавало ему такой уродливый и страшный вид, что не находилось ни женщины, ни девушки, которая не убегала бы, завидев его.

У одной из его соседок, дамы знатной, были две дочери, дивно красивые. Он попросил выдать замуж за него одну из них и предоставил матери выбрать ту, которую она согласится за него отдать. Обе не хотели идти за него и отказывались от него одна в пользу другой, не в силах избрать мужем человека, у которого борода — синяя. Внушало им отвращение и то, что этот человек уже несколько раз был женат, а никто не знал, что сталось с его женами.

Чтобы завязать более близкое знакомство, Синяя Борода пригласил их вместе с матерью и тремя или четырьмя лучшими подругами, а также несколькими молодыми людьми, их соседями, в один из своих загородных домов, где гости пробыли целую неделю. Всё время занимали прогулки, поездки на охоту и на рыбную ловлю, танцы, пиршества, завтраки и ужины; никто не думал спать, и каждая ночь проходила в том, что гости подшучивали друг над другом; наконец всё устроилось так хорошо, что младшей дочери стало казаться, будто у хозяина дома борода уже вовсе не такая синяя и сам он — весьма порядочный человек. Как только вернулись в город, свадьба была решена.

Через месяц Синяя Борода сказал своей жене, что ему надо уехать в деревню, по крайней мере на шесть недель, ради важного дела; он просил её развлекаться во время его отсутствия; говорил ей, чтоб она позвала своих подружек, чтоб она, если ей захочется, свезла их за город; чтобы всюду она старалась вкусно есть. «Вот, — сказал он, — ключи от обеих больших кладовых, вот ключи от посуды золотой и серебряной, которую подают не каждый день; вот ключи от сундуков, где хранится моё золото и серебро; вот ключи от ларцов, где лежат мои драгоценные камни; вот ключ, что отпирает все комнаты в моём доме. А этот маленький ключ — ключ от комнаты, что в конце нижней большой галереи: открывайте все двери, всюду ходите, но входить в эту маленькую комнату я вам запрещаю так строго, что, если вам случится открыть туда дверь, вы всего должны ждать от моего гнева».

Она обещала в точности соблюсти всё то, что было ей приказано, а он, обняв жену, сел в свою карету и пустился в путь.

Соседки и подружки не стали ждать, чтоб за ними послали гонцов, а сами отправились к новобрачной — так не терпелось им увидеть все богатства её дома, потому что, пока там был её муж, они не решались посетить её — из-за его синей бороды, которой боялись. Вот они сразу же и начали осматривать комнаты, комнатки, гардеробные, превосходившие одна другую красотою и богатством. Затем они перешли в кладовые, где не могли налюбоваться множеством и красотою ковров, постелей, диванов, шкапчиков, столиков, столов и зеркал, в которых можно было увидеть себя с головы до ног и края которых, у одних — стеклянные, у других — из позолоченного серебра, были красивее и великолепнее всего, что только случалось когда-либо видеть. Не переставая завидовать, они всё время превозносили счастье своей подруги, которую, однако, вовсе не занимало зрелище всех этих богатств, ибо ей не терпелось пойти открыть внизу маленькую комнатку.

Её до того одолело любопытство, что, не приняв в соображение, сколь невежливо покидать своих гостей, она спустилась по потаённой лесенке, и притом с такой поспешностью, что раза два или три, как ей показалось, чуть было не сломала себе шею. У двери в маленькую комнатку она постояла несколько минут, вспоминая о запрете, который наложил её муж, и размышляя о том, что за это непослушание её может постигнуть несчастье; но соблазн был так силён, что она не могла победить его: она взяла ключик и с трепетом отворила дверь.

Сперва она ничего не увидела, потому что окна были закрыты. Через несколько мгновений она стала замечать, что пол весь покрыт запёкшейся кровью и что в этой крови отражаются тела нескольких мёртвых женщин, привязанных вдоль стен: все это были жены Синей Бороды, он вступал с ними в брак, а потом каждую из них убивал. Она подумала, что умрёт со страху, и выронила ключ, который вынула из замка.

Немного придя в себя, она подняла ключ, заперла дверь и поднялась к себе в комнату, чтобы хоть несколько оправиться; но это ей не удалось, в таком она была волнении.

Заметив, что ключ от маленькой комнатки запачкан кровью, она два или три раза вытерла его, но кровь не сходила; сколько она ни мыла его, сколько ни тёрла его песком и песчаным камнем, всё-таки кровь оставалась, потому что ключ был волшебный, и не было никакой возможности совсем отчистить его: когда кровь счищали с одной стороны, она появлялась на другой.

Синяя Борода вернулся из своего путешествия в тот же вечер и сказал, что получил в дороге письмо, сообщавшее ему о том, что дело, ради которого он ехал, разрешилось в его пользу. Жена его сделала всё возможное — только бы доказать ему, что она в восторге от его быстрого возвращения.

На другой день он потребовал у неё ключи, и она отдала их ему, но с такою дрожью в руке, что он без труда догадался обо всём случившемся. «Отчего это, — спросил он её, — ключа от маленькой комнатки нет вместе с другими ключами?» — «Наверно, — сказала она, — я оставила его наверху, у себя на столе». — «Не забудьте, — сказал Синяя Борода, — отдать мне его поскорее».

Наконец, после разных отговорок, пришлось принести ключ. Синяя Борода, посмотрев на него, сказал жене: «Отчего на этом ключе кровь?» — «Не знаю», — ответила несчастная жена, бледная как смерть. «Не знаете? — переспросил Синяя Борода. — А я, я знаю. Вам захотелось войти в маленькую комнатку. Ну, что ж, сударыня, вы и войдёте в неё и займёте там ваше место возле дам, которых вы там видели».

Она бросилась к ногам мужа, плача, прося у него прощения и по всем признакам искренне раскаиваясь в своем непослушании. Она, такая прекрасная и печальная, тронула бы даже и скалу, но у Синей Бороды сердце было более суровое, чем скала. «Вы должны умереть, сударыня, — сказал он ей, — и не медля». — «Если я должна умереть, — ответила она, глядя на него глазами, полными слёз, — дайте мне хоть несколько минут — помолиться Богу». — «Даю тебе семь минут, — ответил Синяя Борода, — но ни мгновенья больше».

Оставшись одна, она позвала сестру свою и сказала ей: «Сестрица моя Анна (ибо так звалась её сестра), прошу тебя, подымись на башню и посмотри, не едут ли мои братья: они обещали навестить меня сегодня; а если ты увидишь их, дай им знак, чтоб торопились». Сестра Анна поднялась на башню, а бедняжка в тоске время от времени окликала её: «Анна, сестрица Анна, ничего не видать?» А сестрица Анна отвечала ей: «Ничего не видать, — только солнце палит, да трава на солнце блестит».

Между тем Синяя Борода, держа большой нож в руке, кричал, что было мочи: «Скорее иди, а не то я сам к тебе приду». — «Ещё минуточку, — ответила жена, и тут же совсем тихо окликнула сестру: — Анна, сестрица Анна, ничего не видать?» А сестрица Анна отвечала: «Ничего не видать, только солнце палит да трава на солнце блестит».

«Да иди же скорее, — крикнул Синяя Борода, — а не то я сам поднимусь». — «Иду, — ответила жена, а потом окликнула сестру: — Анна, сестрица Анна, ничего не видать?» — «Вижу, — ответила сестрица, — большое облако пыли, оно несётся к нам…» — «Это мои братья?» — «Ах, нет, сестрица, это стадо баранов…» — «Да когда же ты придёшь?» — закричал Синяя Борода. «Ещё минуточку, — ответила жена, а потом окликнула сестру: — Анна, сестрица Анна, ничего не видать?» — «Вижу двух всадников, они скачут сюда, но они ещё далеко!» — «Слава Богу! — воскликнула она через несколько мгновений. — Это мои братья. Я подаю им знак, чтоб они торопились».

Синяя Борода закричал так громко, что задрожал весь дом. Бедняжка спустилась с башни и бросилась к его ногам, вся в слезах, с распустившимися волосами. «Это ни к чему не послужит, — сказал Синяя Борода, — придётся умереть». Затем, одной рукой схватив её за волосы, а другой занеся над ней нож, он уже готов был отрубить ей голову. Бедная жена, обернувшись к нему и глядя на него померкшими глазами, попросила дать ей ещё минуточку, чтоб приготовиться к смерти. «Нет, нет, поручи душу Богу», — сказал он, подняв руку… В эту минуту в дверь постучали с такой силой, что Синяя Борода остановился. Дверь отворилась, и тотчас же вошли двое мужчин, которые, выхватив шпаги, бросились прямо на Синюю Бороду…

Он узнал в них братьев своей жены, драгуна и мушкетёра, и сразу же пустился бежать, чтобы спастись от них, но они так быстро за ним погнались, что поймали его прежде, чем он успел выскочить на крыльцо. Они насквозь пронзили его своими шпагами, и он упал мёртвый. Бедная жена сама была чуть жива, и ей даже не хватило силы приподняться и обнять своих братьев.

Сказка Ослиная шкура – Шарль Перро

Краткое содержание:

В одном королевстве жили счастливый король со своей королевой, и их молодая и красивая дочь, принцесса. Все в королевстве было хорошо и особенно ценили здесь простого осла, который каждое утро давал золотые монеты.
Но однажды королева заболела и поняла, что умирает. Она взяла слово с короля, что тот обязательно после ее смерти женится, но только на той, кто будет красивее и стройнее ее.
Королева умерла и придворные стали просить короля жениться вновь, но тот все отговаривался. Вдруг однажды он увидел в саду свою дочь и решил жениться на ней, так она была прекрасна.
Принцесса пришла в ужас и побежала к крестной, фее Сирень-волшебнице, которая посоветовала ей попросить у короля платье цвета неба.
Король созвал портных и через два дня прекрасное платье было готово.
Тогда Сирень-волшебница посоветовала попросить платье цвета месяца. Это платье было готово на следующий день.
Тогда принцесса попросила платье цвета солнца, но и это платье, украшенное бриллиантами было быстро сшито.
Тогда Сирень-волшебница посоветовала принцессе попросить шкуру осла, и король убил осла и отдал дочери его шкуру. Тогда фея сказала принцессе, чтобы она завернулась в шкуру и уходила из дворца, а в дорогу дала ей волшебную палочку, чтобы принцесса могла вызывать свои платья.
Принцесса в ослиной шкуре ушла и никто не мог ее найти. А она устроилась на ферму делать самую черную работу и все считали ее замарашкой.
Однажды она увидела свое отражение в озере и испугалась. Тогда она вымылась и увидела, что красота к ней вернулась.
В ту пору на ферме случился молодой принц. А принцесса в своей каморке в это время переоделась в платье цвета неба. Принц случайно взглянул в замочную скважину и увидел прекрасную незнакомку. Он спросил о ней фермера, но тот ничего не знал.
Тогда принц вернулся во дворец и заболел. Никто не мог его вылечить. И вот принц попросил, чтобы ему принесли пирог, который приготовила бы Ослиная шкура.
Принцесса переоделась в свое платье и приготовила вкусный пирог, но случайно уронила в тесто кольцо.
Принц нашел кольцо и заболел еще сильнее. Он сказал своему отцу, королю, что хочет женится на той, кому подойдет это кольцо.
Все пробовали надеть кольцо, но никому оно не подошло. Тогда король позвал Ослиную шкуру. Принцесса оделась в платье цвета солнца и сверху накинула ослиную шкуру. Кольцо сразу подошло ей и принц упал перед ней на колени. Принцесса бросилась поднимать его и ослиная шкура упала.
Все были поражены красотой принцессы. А тут спустилась Сирень-волшебница и рассказал историю принцессы.
Сразу решили играть свадьбу и всем послали приглашения, в том числе и отцу принцессы. Тот приехал вместе с новой женой, вдовствующей королевой, узнал свою дочь и благословил брак. А потом передал управление своим королевством принцессе.

Смотреть мультфильм “Ослиная шкура”:

Смотреть сказку-фильм “Ослиная шкура”:

Читать текст сказки с картинками онлайн:


Жил-был король, такой могущественный и богатый, что короли соседних государств не только уважали и почитали его, но даже побаивались. И был у него осёл. Каждое утро на его подстилке вместо навоза находили золотые монеты. Конюхи собирали их и относили королевскому казначею.

Король с королевой, самой красивой и умной женщиной на свете, жили душа в душу много лет. И была у них единственная дочь. Но однажды королева тяжело заболела, и придворные лекари не могли её вылечить. Чувствуя, что близок её смертный час, она позвала своего супруга и взяла с него обещание: если ему когда-нибудь вздумается снова жениться, выбирать женщину, которая будет красивее и лучше неё.

После смерти жены король долго не мог утешиться, но придворные вельможи стали просить его, чтобы он снова женился.
— Трону нужен наследник, — говорили они.

Тогда король обратился за советом к старому друиду — колдуну, поклонявшемуся деревьям, и тот сказал, что на свете есть только одна принцесса,превосходящая по уму и красоте умершую королеву. Это инфанта — королевская дочь. К несчастью, коварный колдун убедил короля в том, что жениться на собственной дочери — дело благочестивое.

Преступив Божьи заповеди, король объявил принцессе, что решил жениться на ней. Только так он мог выполнить обещание, данное королеве.
Принцесса, выслушав это ужасное предложение, чуть не лишилась чувств.


Она бросилась к ногам отца и стала умолять его отказаться от этой дикой мысли. Но король ничего не хотел слушать. Тогда принцесса решила отправиться за советом к своей крёстной матери — фее.

– Милое дитя, – – сказала крёстная, выслушав принцессу, — выйти замуж за собственного отца —большой грех, но этого можно избежать, если ты
послушаешь моего совета. Скажи королю, что выйдешь за него, если он исполнит твой каприз — пок дарит тебе три платья: цвета неба, цвета луны и цвета солнца. Несмотря на всё свое могущество, он не сможет этого сделать.

Наутро принцесса сказала отцу о своём желании. Король тут же позвал лучших ткачей и портных.

– Немедленно приступайте к выполнению моего приказа! – скомандовал он.

И самые лучшие портные всего государства принялись за работу, ведь иначе король грозился отрубить им головы.

В мастерских закипела работа. По специальному рецепту приготавливались особые растворы, из которых выливали золотые и серебряные нити.


А из этих нитей такчи тут же принимались ткать золотую и серебряную ткани.

Затем портные брались за работу.


Самые искусные мастерицы расшивали платья драгоценными камнями.

Через три дня роскошные платья из шёлка и парчи, вышитые золотом и усыпанные драгоценными камнями, были готовы.

Принцесса пришла в отчаяние. Тогда фея посоветовала крестнице потребовать у короля шкуру его любимого осла, приносившего ему золото. Фея была уверена, что король ни за что на свете не пожертвует им. Но осла убили, а его шкуру отдали принцессе. Бедняжка потеряла всякую надежду.


— Не плачь, дитя моё, — стала успокаивать крестницу фея. — Остался только один способ избежать ненавистной свадьбы с королём, твоим отцом. Закутайся с головой в эту ослиную шкуру и уходи из дворца. Стража даже не заподозрит, что под личиной такого страшилища скрывается королевская
дочь. Сложи наряды, драгоценности и всё, что тебе понадобится, в большой ларец. Я обо всём позабочусь. Ларец будет следовать за тобой повсюду под
землёй. Вот возьми мою волшебную папочку. Если тебе понадобятся твои платья, постучи ею по земле, и ларец вмиг появится.

Принцесса горячо поблагодарила крёстную, поцеловав её на прощание, надела на себя гадкую ослиную шкуру, вымазалась сажей из камина и неузнанной вышла из дворца. Король, услышав, что принцесса исчезла, выслал на её поиски солдат, но фея сделала её невидимой для слуг короля.

Принцесса же шла куда глаза глядят. Люди из милости давали ей поесть, но никто не хотел ни приютить её, ни дать ей работу — такая она была грязная и безобразная в этой ослиной шкуре. Однажды кто-то сказал ей. что на хуторе, где разводят птиц для королевского двора, хозяйке нужна прислуга –
стирать, стряпать, убирать за индюшками и чистить свиное корыто. Принцесса была рада любому пристанищу и любой работе.

На хуторе ей отвели крохотный закуток, где она спала и пряталась от дворни, которая насмехалась над ней, отпуская вслед обидные шуточки и бранные слова. Из-за гадкой, грязной одежды её так и прозвали — Ослиная Шкура. Принцесса не привыкла к такому обращению, но терпеливо сносила
все насмешки, потому что некому было заступиться за неё.

Однажды, сидя у лесного ручья, принцесса оплакивала свою судьбу. Увидев в воде своё отражение, она пришла в ужас. Сбросив мерзкую шкуру она вымылась в ручье, и кожа её вновь стала белее слоновой кости. Вернувшись к себе, она при помощи волшебной палочки достала платье цвета неба и
примерила его. Теперь, когда к ней вернулась былая красота, ни одна принцесса на свете не сравнилась бы с ней.
Принцесса глядела на себя в зеркало и не могла наглядеться.

А в это время на хутор забрёл принц, возвращавшийся с охоты. Случайно наткнувшись на запертую дверцу, он из любопытства заглянул в замочную
скважину Увидев необыкновенную красавицу он, влюбился в неё с первого взгляда.

Принц стал расспрашивать, кто живёт в том закутке.

— Ваше высочество, — отвечали ему, — здесь живёт бедная замарашка по имени Ослиная Шкура,которую приютили из милости, чтобы она не умерла
с голоду.

Вернувшись во дворец, принц не мог ни о чём думать, кроме неизвестной красавицы. Целые дни он проводил в печальных раздумьях и вскоре объявил
себя больным.

– Матушка, — сказал принц своей матери-королеве, — излечить меня может только одно.Пусть Ослиная Шкура испечёт для меня пирог.

По приказу королевы на хутор отправился слуга и велел Ослиной Шкуре испечь пирог для принца.

Принцесса заперлась в своём закутке и принялась за работу. Замешивая тесто, она не заметила, как тоненькое колечко соскочило с её пальца да так и осталось в тесте. Когда пирог был готов. Ослиная Шкура отдала его слуге королевы.

Принц, взяв кусочек пирога, стал его есть. И вдруг заметил что-то блестящее. Это было тоненькое колечко дивной работы.

— Я женюсь на той, кому это колечко придётся впору, — сказал он королю и королеве.

В тот же день по всему королевству было объявлено, чтобы все девушки шли во дворец. Та, которой колечко окажется впору станет женой принца.
Первыми во дворец прибыли принцессы со всего света, за ними герцогини, маркизы и баронессы. Принц сам примерял им колечко, но ни одной
знатной особе оно не подошло.

Потом во дворец явились прочие красавицы, а за ними белошвейки, дворцовые служанки и пастушки. Но колечко никому не оказалось впору.

— А не забыли позвать Ослиную Шкуру, которая испекла мне пирог? — спросил принц.

— Пусть сейчас же её приведут! — велел король. Ослиная Шкура, узнав, что ищут девушку, которой подойдёт её колечко, умылась ключевой водой, красиво причесала волосы, надела платье, сияющее ярче солнца и, накинув на себя ослиную шкуру, явилась во дворец.


Принц был очень удивлён, увидев её в ослиной шкуре, и не мог поверить, что это и есть та самая красавица, на которую он смотрел в замочную скважину
Но. взяв тоненькую ручку девушки, принц без труда надел изящное золотое колечко на её пальчик.

И тогда принцесса сбросила ненавистную шкуру и предстала такой красавицей, что принц упал перед ней на колени.

— Станьте моей женой, ведь я полюбил вас с первого взгляда! — обратился он к принцессе.

Ей тоже приглянулся прекрасный принц, и поэтому девушка, опустив глаза, тихо ответила:

Король и королева, отец и мать принца, только взглянув на невесту сына, поняли, что эта девушка самая настоящая принцесса.

— Не бойся, дитя моё, — ласково сказала королева, — расскажи, откуда ты родом и кто твои отец и мать.

В тот же миг потолок раскрылся, и фея на убранной цветами колеснице спустилась на мраморный пол королевского дворца и рассказала историю
принцессы.

Свадьбу сыграли с такой пышностью, что ни в сказке сказать, ни пером описать, но принц и принцесса не замечали ничего вокруг, потому что смотрели только друг на друга.

Сказка Замарашка. Шарль Перро

Сказка Замарашка – еще один вариант перевода известной сказки Шарля Перро о Золушке. Читать онлайн и слушать добрую сказку Замарашка очень любят большие и маленькие девочки.

Скачать сказку Замарашка: (word) – (pdf)

Сказка Замарашка читать

Краткое содержание сказки

После смерти жены дворянин женился на злой женщине, у которой было две дочери. Его дочь терпела насмешки и унижения мачехи и сводных сестер, выполняла всю грязную работу и не смела жаловаться отцу на свою горькую долю. Однажды родители с сестрами поехали на королевский бал. Замарашка очень хотела попасть в королевский дворец. Волшебство доброй феи помогло. Превратившись в прекрасную принцессу, девушка попадает на бал. Принц пленен красотой незнакомки. Около полуночи Замарашка должна была покинуть дворец, потому что в полночь волшебство исчезнет. В первый вечер девушка помнила предостережение феи. Во второй вечер она была так счастлива, что забыла обо всем. Когда часы пробили полночь, бросилась девушка бежать из дворца, потеряв хрустальный башмачок. Принц отправил слуг по всему королевству на поиски прекрасной незнакомки. Девушка, которой хрустальный башмачок будет впору, станет женой принца. Поиски привели королевских слуг в дом, где жила Замарашка. Сестры изо всех сил старались обуть башмачок. Только подошел он на маленькую ножку Замарашки. Стала она женой принца. Не помнила зла девушка, сестер взяла во дворец и выдала их замуж за знатных царедворцев. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте.

Анализ сказки Замарашка

Волшебная добрая сказка Шарля Перро Замарашка преподносит маленьким читателям много уроков. Главный из них – доброта, искренность, милосердие, терпение помогают на жизненном пути. В образе главной героини сказки воплощены лучшие человеческие качества. Чему учит сказка Замарашка? Учит маленькую принцессу, как стать настоящей леди.

Мораль сказки Замарашка

Личностные качества человека ведут его к жизненному успеху. Это главная мысль сказки Замарашка, которую нужно усвоить маленьким читателям для того, чтобы стать успешными в жизни.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Наше счастье – это результат наших положительных качеств.
  • Кто добро творит, тому зло не навредит.

Читать сказки онлайн – увлекательное и полезное занятие!

  • Сказки по возрасту
    • Сказки для малышей
    • Сказки для 2 лет
    • Сказки для 3 лет
    • Сказки для 4 лет
    • Сказки для 5 лет
    • Сказки для 6 лет
    • Сказки для 7 лет
    • Сказки для 8 лет
    • Сказки для 9 лет
    • Сказки для 10 лет
  • Подборки сказок
    • Популярные сказки
    • Сказки для девочек
    • Сказки для мальчиков
    • Сказки на ночь
    • Короткие сказки
    • Новогодние сказки
    • Рождественские сказки
    • Сказки в стихах
    • Сказки о животных
    • Сказки перед сном
    • Смешные сказки
    • Советские сказки
    • Страшные сказки
  • Сказки народов мира
    • Русские народные сказки
    • Арабские сказки
  • Зарубежные писатели
    • Андерсен Г. Х.
    • Астрид Линдгрен
    • Братья Гримм
    • Вильгельм Гауф
    • Гофман Э. Т. А.
    • Джанни Родари
    • Редьярд Киплинг
    • Шарль Перро
  • Русские писатели
    • Аксаков С. Т.
    • Гаршин В. М.
    • Мамин-Сибиряк Д. Н.
    • Маршак С. Я.
    • Одоевский В. Ф.
    • Пушкин А. С.
    • Салтыков-Щедрин М. Е.
    • Сутеев В. Г.
    • Толстой А. Н.
    • Чуковский К. И.

Нажмите кнопку, чтобы случайным образом показалась 1 сказка

Ссылка на основную публикацию