Дочь Монтесумы – краткое содержание романа Хаггарда (сюжет произведения)

Дочь Монтесумы

Действие романа происходит в XVI веке. Отец главного героя — английский дворянин по фамилии Вингфилд — женился на испанской дворянке Луисе де Гарсиа и увез её с собой в Англию против воли её семьи. Спустя два десятилетия в Англию пребывает Хуан де Гарсиа — кузен и бывший жених Луисы. Хуан и Луиса встречаются в роще недалеко от поместья Вингфилдов, Хуан предлагает возлюбленной вернуться с ним в Испанию, а получив отказ, убивает её. Перед смертью Луиса предсказывает, что Хуан де Гарсиа умрёт от руки её сына.

Немного позднее де Гарсиа случайно встречает Томаса Вингфилда, младшего сына Луизы, и, вспомнив предсказание, решает убить его. Однако Томасу везет — он побеждает испанца и привязывает его к дереву. Томас еще не знает, что де Гарсиа убил его мать, поэтому спокойно оставляет противника и отправляется на свидание со свой возлюбленной Лили Бозард. Хуану де Гарсиа удаётся освободиться и сбежать. Когда выясняются обстоятельства смерти Луисы, отец Томаса обвиняет сына в том, что по его вине убийца матери избежал возмездия. Томас дает отцу клятву, что будет преследовать де Гарсиа, пока не найдёт и не убьёт его. Перед отъездом в Испанию Томас прощается с Лили, и они дают друг другу клятву верности.

В Севилье Томас поступает на службу к Андресу де Фонсеке — специалисту по решению всевозможных деликатных проблем, который в курсе всех тайн и интриг города. Спустя несколько месяцев Томас случайно встречается де Гарсиа, однако их начавшийся поединок прерывает городская стража, и де Гарсиа снова удается ускользнуть. Томас возвращается к своей жизни помощника Фонсеки, однако пожилой испанец вскоре умирает, завещав всё свое огромное состояние Томасу, к которому успел привязаться. Полученные деньги Томас отправляет в Англию, в распоряжении Лили Бозард, а сам, узнав, что де Гарсиа отправился в Америку, пускается в далёкое плаванье к берегам Нового Света.

Корабль, на котором он плыл, терпит крушение. Томас и еще несколько выживших дрейфуют в открытом океане в шлюпке, пока их не подбирает испанский корабль. По роковому стечению обстоятельств, одним из офицеров на испанском корабле оказывается Хуан де Гарсиа. По его наговору Томаса запирают в трюме вместе с чёрными рабами, а когда на судне начинается эпидемия лихорадки, выбрасывают за борт. Томасу удается спастись в бочке, которую выбросили с корабля как мусор, и добраться до берега, где его находят местные индейцы. Сперва они хотят принести белого человека (теуля) в жертву, но племянник короля ацтеков Монтесумы — принц Куаутемок — настаивает на том, что теуля нужно доставить к королю. За время путешествия в Теночтитлан Томас успевает выучить язык ацтеков и подружиться с принцем Куаутемоком. При дворе Монтесумы Томас знакомится с Отоми — дочерью Монтесумы, принцессой народа отоми и между ними возникают пока еще неопределённые чувства. По решению жрецов Томас вынужден в течение года изображать воплощение бога Тескатлипоки, а после этого его должны принести в жертву. Отоми (в рамках ритуала) становится женой Томаса, хотя он и признаётся ей, что любит другую. Тем временем испанские конкистадоры, возглавляемые Кортесом, продвигаются все глубже во владения ацтеков и осаждают Теночтитлан. Отоми добровольно соглашается разделить судьбу своего мужа и ложится рядом с ним на жертвенный камень, и Томас признается ей в любви. Жертвоприношение в последний момент прерывают конкистадоры, захватившие теокалли. Томас видит среди них Хуана де Гарсиа, испанец тоже узнает своего врага, но Томас спасается от него бегством. Так как повторное жертвоприношение не будет угодно богам, ацтеки принимают Томаса уже не как теуля, а как равного себе.

Кортес берет императора Монтесуму в плен, а после смерти правителя ацтеков власть переходит к Куаутемоку. Потеряв свой козырь в лице царственного заложника, испанцы покидают Теночтитлан. Куаутемок, Томас и несколько верных индейцев вывозят из города сокровища Монтесумы и закапывают их в пещере, чтобы золото не досталось испанцам. Вскоре конкистодоры возвращаются вместе с армией враждебного ацтекам индейского племени тласкаланцев и осаждают Теночтитлан. Индейцы во главе с Куаутемоком обороняют город так долго, как это возможно, но в конце концов вынуждены сдаться на милость победителя. Кортес приказывает Хуану де Гарсиа подвергнуть Томаса и Куаутемока пытке, чтобы узнать у них, где скрыты сокровища Монтесумы, однако это не приносит результатов. Индеанка Марина, любовница Кортеса, которую связывают с Томасом узы дружбы, помогает ему и Отоми бежать из разоренного и разрушенного испанцами города.

Беглецы находят приют в городе Сосен. В течение 20 лет Томас правит народом отоми вместе со свой женой, пока испанцы под командованием Берналя Диаса не осаждают город. Томас узнаёт, что среди испанцев и его враг Хуан де Гарсиа. Осознавая, что путей к спасению нет, женщины под руководством Отоми совершают кровавый ритуал, принеся в жертву Уицилопочтли пленных тласкаланцев (пленников-испанцев Томасу удалось тайно освободить), и кончают жизнь самоубийством (все, кроме Отоми). Томас объявляет испанцам о сдаче города взамен на сохранение жизни своей семье и своим людям. Хуан де Гарсиа убивает единственного оставшегося в живых сына Томаса, после чего старые враги наконец-то встречаются для последнего поединка на вершине вулкана. Де Гарсиа теряет разум, сражается с призраками и в конце концом падает в жерло вулкана. Отоми, не перенеся смерти сына и изменившегося отношения супруга (после того как Томас увидел ритуал жертвоприношения, он запретил Отоми называть его своим мужем), принимает яд. Перед смертью она прощается с Томасом и просит его вернуться на родину, к той девушке, которую он любил все эти годы.

Утратив все, что связывало его с миром индейцев, Томас возвращается в Англию. Лили Бозард, сохранившая верность своему возлюбленному, которого уже 20 лет все считали погибшим, прощает ему измену и жизнь с другой женщиной и соглашается стать его женой. Дальнейшая жизнь Томаса проходит в спокойствии и рядом с любимой женой, хотя воспоминания об Отоми и их погибших детях продолжают мучить его. Под конец своей жизни, после смерти Лили, Томас решает написать историю своей жизни. Окончание рассказа приходится на 1588 год.

Генри Хаггард – Дочь Монтесумы

Генри Хаггард – Дочь Монтесумы краткое содержание

Прим. OCR: Файл соответствует первому изданию 1960 г. Включает все иллюстрации Гольдберга.

Дочь Монтесумы читать онлайн бесплатно

Автор связывает судьбу своего вымышленного героя Томаса Вингфилда с историческим лицом — конкистадором Берналем Диасом, которого он рисует честным и прямодушным воином Берналь Диас дель Кастильо, «конкистадор первого призыва», как он любил называть себя, автор потрясающей «Правдивой повести о завоевании Новой Испании», участвовал в двух морских экспедициях — Франсиско Кордовы и Хуана Грихальвы, открывших Юкатан и Мексику, был спутником Эрнандо Кортеса в первом его походе на город Теночтитлан (Мехико). Диас часто встречался с Монтесумой, знал также и Куатемока, последнего верховного вождя ацтеков. В «Ночь печали» (с 9 на 10 июля 1520 г.) Диас отступал вместе с отрядом Кортеса из столицы восставших ацтеков, совершил с Кортесом второй поход на Теночтитлан и присутствовал при падении «великого города Мехико». Позднее он, будучи уже офицером, участвовал в ряде других завоевательных походов.

В глубокой старости, как и герой романа «Дочь Монтесумы», Берналь Диас сел за свою «Правдивую повесть». Отличаясь поразительной памятью, он написал книгу, правдивую не только в общих чертах, но и в деталях, создал монументальный труд, который в течение столетий является важнейшим первоисточником по истории открытия и завоевания Мексики.

Для характеристики религиозного культа ацтеков Хаггард пользовался, как он сам указывает в примечаниях, книгой «брата» Бернардино де Саагуна. Саагун — испанский монах-миссионер собрал и обработал в середине XVI века обширный материал по истории ацтеков. Для иллюстрации своего труда он привлек нескольких мексиканцев-художников. Рукопись Саагуна «Всеобщая история Новой Испании» была впервые опубликована (без рисунков) в 1829 году, а мексиканские рисунки к его труду — только в начале XX века (то есть после написания романа «Дочь Монтесумы»), Заимствуя у фанатичного католика Саагуна описания мрачного культа ацтеков с его массовыми человеческими жертвоприношениями, Хаггард делает, однако, устами своего героя далеко идущий антикатолический вывод: «Я спрашиваю себя, что лучше — приносить людей в жертву или пытать их в подземельях инквизиции и замуровывать заживо в стенах монастырей? Пожалуй, последнее более жестоко».

По художественным достоинствам «Дочь Монтесумы» выделяется среди массы романов, посвященных эпохе Конкисты, то есть открытия и завоевания испанцами «Западной Индии». Этот роман выгодно отличается от огромного большинства других литературных произведений на сюжеты, взятые из эпохи Конкисты, также и тем, что автор внимательно изучил исторические и этнографические материалы, относящиеся к его теме, и лично, а не только по географическим описаниям ознакомился с теми районами Мексики, где действуют его герои. И поэтому Хаггард сумел в своей книге нарисовать красочные и вместе с тем точные и запоминающиеся картины природы древней Мексики, жизни и быта, населявших ее людей.

«Дочь Монтесумы», несомненно, лучший исторический роман Хаггарда и в то же время одно из лучших художественных произведений, написанных на историко-географическую тему.

И. Магидович

Глава I. Почему Томас Вингфилд рассказывает свою историю

Хвала богу, даровавшему нам победу! Сила Испании сломлена, корабли ее потонули или бежали, морская пучина поглотила сотни и тысячи ее моряков и солдат, и теперь моя Англия может вздохнуть спокойно.[1] Они шли, чтобы покорить нас, чтобы пытать нас и сжигать живьем на кострах, они шли, чтобы сделать с нами, вольными англичанами, то же самое, что Кортес сделал с индейцами Анауака.[2] У наших сыновей они хотели отнять свободу, а у наших дочерей — честь; наши души они хотели отдать попам, а наши тела и все наше достояние — папе римскому и своему императору! Но бог ответил им бурей, а Дрейк ответил им пулями.[3] Они исчезли, и вместе с ними исчезла слава Испании.

Я, Томас Вингфилд, услышал об этом сегодня, в четверг, на бангийской базарной площади, куда приехал, чтобы потолковать с людьми и продать яблоки — те, что уцелели в моем саду после страшных штормовых ветров, оголивших в нынешнем году почти все деревья.

Читайте также:  Вишнёвый сад - краткое содержание пьесы Чехова (сюжет произведения)

Всякие слухи доходили до меня и раньше, но сегодня в Банги я встретил человека по имени Юнг, из рода ярмутских Юнгов, который сам сражался на ярмутском корабле в битве при Гравелине,[4] а потом преследовал испанцев дальше на север, до тех пор, пока они не погибли в Шотландском море.

Говорят, что малое порождает великое, но здесь случилось наоборот: великое породило малое. Эти славные события побудили меня, Томаса Вингфилда из Лоджа, прихожанина дитчингемского прихода графства Норфолк, взяться на склоне лет за перо и бумагу, несмотря на глубокую старость и на то, что жить мне осталось совсем немного.

Десять лет назад, в 1578 году, когда наша милостивая королева Елизавета была проездом в здешних краях, ее величество пожелала увидеть меня в Норидже. В тот день она сказала, что слухи обо мне дошли до нее, и повелела рассказать ей что-нибудь интересное из моей жизни, вернее — из тех двадцати с лишним лет, которые провел среди индейцев в то время, когда Кортес покорял их страну Анауак, известную ныне под именем Мексики. Но едва я успел приступить к рассказу, как ее величеству уже пришлось отправляться в Коссэй на оленью охоту. Уезжая, королева пожелала, чтобы я изложил свою историю на бумаге, дабы она могла ее прочесть, и сказала, что если эта история окажется хотя бы наполовину столь занимательной, какой обещает быть, она пожалует мне титул баронета и я окончу свои дни сэром Томасом Вингфилдом. На это я ответил, что никогда не умел обращаться с такими вещами, как перо и бумага, однако повеление ее величества постараюсь исполнить. Затем я осмелился преподнести ей большой изумруд, один из тех, что некогда украшали шею дочери Монтесумы, а до нее — многих других принцесс. При виде этого изумруда глаза ее величества засверкали так же ярко, как сам драгоценный камень, ибо наша королева любит подобные безделушки. Наверное, если бы я захотел, я мог бы заключить с нею сделку и тут же получить свой титул в обмен на изумруд, но я много лет был вождем могущественного племени и теперь не желал становиться чьим бы то ни было слугой. Поэтому я просто поцеловал королевскую руку, которая так крепко сжала драгоценный камень, что все косточки ее побелели, простился и в тот же день вернулся к себе домой в долину Уэйвни.

Я не забыл, однако, пожелания королевы и давно уже собирался изложить на бумаге историю своей жизни, пока моя жизнь и моя история не оборвались одновременно. Для меня, человека в подобных делах неискушенного, задача эта поистине нелегка. Но мне ли страшиться трудностей, когда уже близок час вечного отдохновения? Я повидал такое, чего не видел ни один англичанин и о чем стоит порассказать.

О романе Генри Райдера Хаггарда “Дочь Монтесумы”

У Хаггарда был любимый герой Алан Квортермейн. У меня – Томас Вингфилд.
Исторический роман ” Дочь Монтесумы” был написан в 1893 году. Описание его можно сделать несколькими фразами – в нем освещены события, происходившие во время завоевания Кортесом Мексики в 16-м веке.
Но так как книга эта – моя любимая с детства, за которой в своё время подолгу стояла в очереди в библиотеке, а потом бегала по всей Москве с талоном от сданной макулатуры, не могу не изложить кратенько сюжет.
Рассказчиком в данном произведении выступает полукровка по имени Томас Вингфилд. Его отец – англичанин, по происхождению дворянин, мать – испанская дворянка Луиса де Гарсиа, которую после свадьбы отец увез в Англию, хотя семья девушки была против. Проходит 20 лет, и в Англию приезжает бывший жених и кузен Луисы, Хуан де Гарсиа. Он встречается с возлюбленной недалеко от поместья ее мужа и предлагает бежать с ним в Испанию. Когда женщина отказывается, де Гарсиа убивает ее. Умирая, Луиса обещает, что ее сын, Томас, отомстит за её смерть. Позднее Хуан случайно встречается с Томасом Вингфилдом, младшим сыном Луисы, и, вспомнив предсказание умирающей, решает его убить. Томас одолевает испанца, привязывает к дереву и оставляет, так как еще не знает о гибели матери. Юноша спешит на свидание к Лили Бозард, в которую страстно влюблён.
Хуану чудом удается освободиться. Когда выясняется, кто убил Луису, отец обвиняет Томаса в том, что тот позволил убийце сбежать и проклинает его. Сын клянется отцу, что разыщет испанца хоть на краю света и жестоко покарает его.
Томас отправляется на корабле в Испанию. В Севилье ему удается устроиться на работу к некоему Андресу де Фонсеке, который представляется юноше, как врач. На самом же деле Фонсека ловкий авантюрист. Он занимается решением различных деликатных дамских проблем и в курсе всех самых пикантных тайн города. Случайно Томас встречает на улице Хуана. Но их поединок прерывается при появлении городской стражи. Вскоре Фонсека призывает Томаса к себе и сообщает ему, что скоро умрёт. Он завещал все деньги своему юному другу и умоляет его никуда не уезжать, остаться в Севилье и продолжить его дело. Но не только смерть родной матери не даёт покоя молодому человеку, но и страшная смерть ещё одной женщины – Изабеллы де Сигуэнса, монашки одного из женских монастырей, которую соблазнил всё тот же де Гарсиа. За такой грех молодую женщину замуровали в стену вместе с новорожденным младенцем.
Все деньги молодой человек отправляет в Англию своей возлюбленной Лили, а сам отправляется в Америку, куда бежал Хуан.
Корабль Томаса терпит крушение, и героя подбирает испанский галеон. По странному стечению обстоятельств, в одном из офицеров корабля Томас узнает Хуана де Гарсиа. По навету убийцы герой оказывается запертым в трюме с чернокожими рабами, а когда начинается эпидемия, его выбрасывают за борт. Томасу удается забраться в бочку и в ней доплыть до берега, где его находят индейцы. Сначала они решают принести белокожего пленника в жертву своим богам. Но принц Куаутемок, племянник Монтесумы, короля ацтеков, настаивает на том, что пленник должен предстать перед самим королем. Во время путешествия в город Теночтитлан герою удается изучить язык ацтеков и свести дружбу с принцем. Во дворце Томас знакомится с дочерью Монтесумы, красавицей Отоми. Судьбу героя решают жрецы – он должен год изображать бога Тескатлипоки, а затем будет принесен в жертву. Согласно ритуалу, Отоми становится его женой.
В то время, когда начинается жертвоприношение, в ацтекские владения вторгается Кортес со своим войском. Отоми решает разделить участь мужа. В последний момент ритуал прерывают ворвавшиеся в святилище конкистадоры. Томас попадает к ацтекам, теперь те принимают его как равного, так как повторно приносить в жертву человека нельзя. После смерти императора ацтеков правителем становится принц Куаутемок, двоюродный брат Отоми. Кортес вынужден отступить. Томасу с индейцами удается вывести золото Монтесумы и спрятать его от испанцев. Но вскоре к конкистадорам присоединяется враждебное ацтекам племя индейцев, и они осаждают Теночтитлан. В конце концов город сдается. принц Куатемок и Томас Вингфилд попадают в руки всё того же Хуана де Гарсия. Кортес отдаёт приказ пытать Куаутемока и Томаса, пока те не скажут, где спрятаны сокровища Монтесумы. Де Гарсиа потирает руки от удовольствия – теперь-то он испробует на своём родственнике все орудия пыток! Только индейцы способны вынести нечеловеческие мучения. Но де Гарсиа просчитался – ни принц, ни Томас не издали ни звука. Любовница Кортеса индианка Марина помогает герою и Отоми бежать из плена. Автору очень удачно удается продемонстрировать историчность описанных событий. Отоми и Томас находят пристанище в городе Сосен у народа отоми. 20 лет герой является правителем этого племени вместе со своей женой. Но вторжение испанцев под предводительством Берналя Диаса все изменяет. Враги осаждают город, среди них Томас узнает Хуана. Томас объявляет, что готов сдать город, если его семье и людям сохранят жизнь. Но Хуан де Гарсиа нагло лжёт. На глазах отца и матери он убивает их старшего сына, после чего давние враги снова начинают поединок на вершине вулкана. Томас одерживает победу, де Гарсиа летит в жерло вулкана. Потеря любимого старшего сына причинила Отоми неимоверные страдания. Она не выносит такого горя и принимает яд.
Всё кончено для Томаса – у него здесь никого не осталось, и он возвращается в Англию. Но прошло целых двадцать лет. Ждет ли его Лили?
Оказывается, что ждёт. Она сдержала свою клятву быть преданной Томасу, а он предал свою юношескую любовь и женился на другой. Но чувства между ними всё ещё остаются, не смотря на предательство Томаса. Лили даёт согласие выйти за него замуж. Через год у четы Вингфилд рождается девочка, которая сразу же после рождения умирает.
Проходят годы спокойной жизни, и уже в глубокой старости Томас решает написать историю своей жизни на бумаге.

Тот, кто любит приключения, кто по натуре романтик, непременно влюбится в это удивительно романтичное произведение. Всё оно пронизано любовью двух совершенно разных женщин к одному мужчине. И мы не вправе осуждать Томаса за его клятвоотступничество по отношению к Лили. А смогла бы эта изнеженная англичанка лечь на смертное ложе вместе с любимым? Наверное, нет. Зато она умела ждать. Как Сольвейг, которая всю жизнь ждала Пера Гюнта. И Лили Бозард достойна, чтобы на её голову возложили венец Верности и Преданности.

Томас Вингфилд.
После смерти своего благодетеля Фонсеки, молодой человек тал несказанно богат. Другой бы на его месте спокойно вернулся бы к берегам Англии, и папаша Бозард, который ненавидел его, как нищеброда, сам бы припал с поцелуями к мыскам его сапог. Но в те, в ком течёт испанская кровь, не привыкли отступать ни перед чем. Томас поклялся наказать преступника, убившего его мать, он это сделал – пусть через двадцать лет. А какие жертвы ему пришлось за это принести – читатель узнает, прочитав этот увлекательный роман.

Рейтинг работы: 35
Количество рецензий: 5
Количество сообщений: 6
Количество просмотров: 62
© 16.07.2019 Долорес
Свидетельство о публикации: izba-2019-2594582

У Томаса и Отоми родилось шестеро детей, которые все умерли в младенчестве.
Остался одни сын, который погиб при защите Тенотчитлана. У Лили и Томаса
уже в Англии родился сын, но тут же умер, Поэтому во сне Томасу Вингфилду снился всегда только
старший, любимый сын.
Спасибо, Люся!
С уважением!

Читайте также:  Ученая обезьянка - краткое содержание рассказа Зощенко (сюжет произведения)

А у тебя есть такая книга, Танюша? Я не помню.
Очень хочется, чтобы и у тебя такая была.

Ольга Удачная 23.07.2019 16:27:03
Отзыв:
положительный
Дорогая До! С днём Рождения! Какое прекрасное поздравление тебе сотворили Зина с Юлей! Я тоже присоединяюсь к их поздравлению.
Ты рождаешь не просто слова:
Душу и сердце даришь стихам.
В воображенье своем ты – царица,
Во вдохновенье – сама королева!
В Избе у тебя много преданных рыцарей
Для них ты – Прекрасная милая Дева!
Остановись же торжественный миг!
Тот, кто словесную тайну постиг,
Он и творец, и великий создатель,
Если в восторге твой зрелый читатель.
От души тебе желаю
Счастья, радости без края
И улыбки на губах!
Пусть Все любят, уважают.
Пусть исполнятся мечты.
В жизни пусть тебе хватает
Сил, терпения, любви!
“Дочь Монтесумы” и моя любимая книга с детства. Обнимаю,Ольга

Милая Оленька!
Спасибо тебе большое, родная!
Твоё милое стихотворение я поместила на добрую память в статью о друзьях.
Доброго тебе вечерочка!

Натали 19.07.2019 11:58:23
Отзыв: положительный
Спасибо огромное Галочка за чудесную рецензию на этот увлекательный
исторический роман, который я запоем читала в юности и искренне переживала
за его героев, вместе с ними влюблялась и страдала. как здорово вернуться
хоть на короткое время в нашу юность и вновь пережить приключения, что
описаны в этом прекрасном романе “Дочь Монтесумы” .
С теплом души и самыми теплыми пожеланиями.

Милая Наташенька!
И я стояла в длинной очереди в библиотеку ( она у нас была на Таганке, на Воронцовской ул.)
чтобы взять почитать эту необыкновенную книгу. А потом, когда можно было сдать макулатуру и получить талон,
бегала по всей Москве, чтобы купить эту книгу. А теперь на помойках её можно найти.
Очень обидно за наше общество.
Спасибо тебе, мой родной человек!

Натали 22.07.2019 12:47:52

. и я помню и очереди и талоны и многое, что теперь кажется
странным и смешным.
С Днём Рождения, моя дорогая подружка .
Пусть года теперь идут уже в спять. не будем прибавлять,
а убавлять. Читаю поздравления и пожелания, что тебе
идут нескончаемой чередой и радуюсь за тебя, Галочка.
даже если сбудется небольшая их часть, уже замечательно .
Мечтай – дерзай, люби – твори, желай – взлетай,
в любви гори .
Твоя, Натали.

Юлианна 16.07.2019 18:54:35
Отзыв: положительный
Галь! Мне вовек не перечитать эти книги!
В молодости, когда и времени не хватала, но книги мы читали запоем! А. сейс..на “пензии” времени не хватает: бегаем, лечимся, стоя в очередях за талонами..И смех и, грех!

А я и во всех очередях читаю, и в метро, и в “Ласточке”, и в поликлинике.
Что правда, то правда: читали мы в детстве и юности запоем.
Я люблю книги читать.
Спасибо, моя милая сестрёнка!
Целую в носик!

Генри Хаггард – Дочь Монтесумы

Генри Хаггард – Дочь Монтесумы краткое содержание

Прим. OCR: Файл соответствует первому изданию 1960 г. Включает все иллюстрации Гольдберга.

Дочь Монтесумы читать онлайн бесплатно

Автор связывает судьбу своего вымышленного героя Томаса Вингфилда с историческим лицом — конкистадором Берналем Диасом, которого он рисует честным и прямодушным воином Берналь Диас дель Кастильо, «конкистадор первого призыва», как он любил называть себя, автор потрясающей «Правдивой повести о завоевании Новой Испании», участвовал в двух морских экспедициях — Франсиско Кордовы и Хуана Грихальвы, открывших Юкатан и Мексику, был спутником Эрнандо Кортеса в первом его походе на город Теночтитлан (Мехико). Диас часто встречался с Монтесумой, знал также и Куатемока, последнего верховного вождя ацтеков. В «Ночь печали» (с 9 на 10 июля 1520 г.) Диас отступал вместе с отрядом Кортеса из столицы восставших ацтеков, совершил с Кортесом второй поход на Теночтитлан и присутствовал при падении «великого города Мехико». Позднее он, будучи уже офицером, участвовал в ряде других завоевательных походов.

В глубокой старости, как и герой романа «Дочь Монтесумы», Берналь Диас сел за свою «Правдивую повесть». Отличаясь поразительной памятью, он написал книгу, правдивую не только в общих чертах, но и в деталях, создал монументальный труд, который в течение столетий является важнейшим первоисточником по истории открытия и завоевания Мексики.

Для характеристики религиозного культа ацтеков Хаггард пользовался, как он сам указывает в примечаниях, книгой «брата» Бернардино де Саагуна. Саагун — испанский монах-миссионер собрал и обработал в середине XVI века обширный материал по истории ацтеков. Для иллюстрации своего труда он привлек нескольких мексиканцев-художников. Рукопись Саагуна «Всеобщая история Новой Испании» была впервые опубликована (без рисунков) в 1829 году, а мексиканские рисунки к его труду — только в начале XX века (то есть после написания романа «Дочь Монтесумы»), Заимствуя у фанатичного католика Саагуна описания мрачного культа ацтеков с его массовыми человеческими жертвоприношениями, Хаггард делает, однако, устами своего героя далеко идущий антикатолический вывод: «Я спрашиваю себя, что лучше — приносить людей в жертву или пытать их в подземельях инквизиции и замуровывать заживо в стенах монастырей? Пожалуй, последнее более жестоко».

По художественным достоинствам «Дочь Монтесумы» выделяется среди массы романов, посвященных эпохе Конкисты, то есть открытия и завоевания испанцами «Западной Индии». Этот роман выгодно отличается от огромного большинства других литературных произведений на сюжеты, взятые из эпохи Конкисты, также и тем, что автор внимательно изучил исторические и этнографические материалы, относящиеся к его теме, и лично, а не только по географическим описаниям ознакомился с теми районами Мексики, где действуют его герои. И поэтому Хаггард сумел в своей книге нарисовать красочные и вместе с тем точные и запоминающиеся картины природы древней Мексики, жизни и быта, населявших ее людей.

«Дочь Монтесумы», несомненно, лучший исторический роман Хаггарда и в то же время одно из лучших художественных произведений, написанных на историко-географическую тему.

И. Магидович

Глава I. Почему Томас Вингфилд рассказывает свою историю

Хвала богу, даровавшему нам победу! Сила Испании сломлена, корабли ее потонули или бежали, морская пучина поглотила сотни и тысячи ее моряков и солдат, и теперь моя Англия может вздохнуть спокойно.[1] Они шли, чтобы покорить нас, чтобы пытать нас и сжигать живьем на кострах, они шли, чтобы сделать с нами, вольными англичанами, то же самое, что Кортес сделал с индейцами Анауака.[2] У наших сыновей они хотели отнять свободу, а у наших дочерей — честь; наши души они хотели отдать попам, а наши тела и все наше достояние — папе римскому и своему императору! Но бог ответил им бурей, а Дрейк ответил им пулями.[3] Они исчезли, и вместе с ними исчезла слава Испании.

Я, Томас Вингфилд, услышал об этом сегодня, в четверг, на бангийской базарной площади, куда приехал, чтобы потолковать с людьми и продать яблоки — те, что уцелели в моем саду после страшных штормовых ветров, оголивших в нынешнем году почти все деревья.

Всякие слухи доходили до меня и раньше, но сегодня в Банги я встретил человека по имени Юнг, из рода ярмутских Юнгов, который сам сражался на ярмутском корабле в битве при Гравелине,[4] а потом преследовал испанцев дальше на север, до тех пор, пока они не погибли в Шотландском море.

Говорят, что малое порождает великое, но здесь случилось наоборот: великое породило малое. Эти славные события побудили меня, Томаса Вингфилда из Лоджа, прихожанина дитчингемского прихода графства Норфолк, взяться на склоне лет за перо и бумагу, несмотря на глубокую старость и на то, что жить мне осталось совсем немного.

Десять лет назад, в 1578 году, когда наша милостивая королева Елизавета была проездом в здешних краях, ее величество пожелала увидеть меня в Норидже. В тот день она сказала, что слухи обо мне дошли до нее, и повелела рассказать ей что-нибудь интересное из моей жизни, вернее — из тех двадцати с лишним лет, которые провел среди индейцев в то время, когда Кортес покорял их страну Анауак, известную ныне под именем Мексики. Но едва я успел приступить к рассказу, как ее величеству уже пришлось отправляться в Коссэй на оленью охоту. Уезжая, королева пожелала, чтобы я изложил свою историю на бумаге, дабы она могла ее прочесть, и сказала, что если эта история окажется хотя бы наполовину столь занимательной, какой обещает быть, она пожалует мне титул баронета и я окончу свои дни сэром Томасом Вингфилдом. На это я ответил, что никогда не умел обращаться с такими вещами, как перо и бумага, однако повеление ее величества постараюсь исполнить. Затем я осмелился преподнести ей большой изумруд, один из тех, что некогда украшали шею дочери Монтесумы, а до нее — многих других принцесс. При виде этого изумруда глаза ее величества засверкали так же ярко, как сам драгоценный камень, ибо наша королева любит подобные безделушки. Наверное, если бы я захотел, я мог бы заключить с нею сделку и тут же получить свой титул в обмен на изумруд, но я много лет был вождем могущественного племени и теперь не желал становиться чьим бы то ни было слугой. Поэтому я просто поцеловал королевскую руку, которая так крепко сжала драгоценный камень, что все косточки ее побелели, простился и в тот же день вернулся к себе домой в долину Уэйвни.

Я не забыл, однако, пожелания королевы и давно уже собирался изложить на бумаге историю своей жизни, пока моя жизнь и моя история не оборвались одновременно. Для меня, человека в подобных делах неискушенного, задача эта поистине нелегка. Но мне ли страшиться трудностей, когда уже близок час вечного отдохновения? Я повидал такое, чего не видел ни один англичанин и о чем стоит порассказать.

«Дочь Монтесумы» Генри Хаггарда

«Дочь Монтесумы» — увлекательный исторический роман, одно из главных произведений английского писателя Генри Райдера Хаггарда, рассказывающее про захват Мексики конкистадорами и последние годы великой цивилизации ацтеков.

Читайте также:  Безотцовщина - краткое содержание пьесы Чехова (сюжет произведения)

Краткая биография Генри Райдера Хаггарда

Будущий писатель родился в 1856 году в Англии в многодетной семье помещика. В отличие от остальных братьев, Генри отправили учиться в общую школу, не пожелав тратить лишних денег на его обучение. По окончанию школы Хаггард не смог быть зачисленным в армию.

Отец отправляет его на обучение в Лондон, для последующего поступления в Министерство иностранных дел. В этот же период Хаггард влюбляется в дочь соседнего сквайра, Лили Джексон, которая останется его любовью на всю жизнь. Но отец был против их свадьбы, посчитав женитьбу слишком ранней для девятнадцатилетнего Генри.

Хаггард-старший отправляет сына в Южную Африку, где он занимает должность помощника губернатора. Расставание с Лили осталось незаживающей раной в сердце юноши, и источником вдохновения для многих образов в его последующем литературном творчестве.

В то же время Африка стала для Хаггарда утешением. Будущий писатель влюбился в этот континент, большинство событий его произведений происходили именно здесь.

В Африку Генри прибыл в 1875 году и не раз возвращался сюда позже. Незадолго до этого в Южной Африке было обнаружено самое большое в мире месторождение алмазов, а позже и залежи золота. Такие открытия не могли не привлечь сотни энтузиастов и авантюристов, вскоре заполнивших африканский юг.

Сам будущий писатель не участвовал в этих предприятиях, но как помощник губернатора и представитель местной власти, тесно сталкивался с нахлынувшими охотниками за удачей. Образы людей, бросившихся через весь свет в надежде найти алмазы, рискующие жизнью и здоровьем, сам дух приключений, который витал в воздухе, все это впитывалось юношей, и давало ему богатые темы для будущих романов.

По возвращении в Англию, Хаггард женился и занялся сельским хозяйством. Теперь его жизнь стала типичной для среднего англичанина: спокойной и размеренной. Хаггард принял участие в подготовке аграрной реформы, которая назрела в Англии к концу XIX века.

Для написания докладов о положении сельского населения, он объездил весь остров, и был в курсе жизни всех слоев английского общества своего времени. В это же время Хаггард, получивший разрешение на адвокатскую деятельность, отдает предпочтение литературе, и начинает активно писать. Из-под его пера вышло множество романов, таких как:

Краткое содержание романа «Дочь Монтесумы»

Вдохновением для написания книги послужила для Хаггарда поездка в Мексику, где он сам хотел принять участие в поисках легендарных сокровищ Монтесумы. Предприятие не было завершено, так как из-за смерти сына писатель вернулся в Англию. Но поездка дала свои плоды и через несколько лет Хаггард написал роман в жанре исторических приключений «Дочь Монтесумы».

События романа разворачиваются в XVI века, в период захвата испанцами Южной Америки. Главный герой книги – Томас Вингфилд, английский сквайр, так хорошо знакомый Хаггарду, сын англичанина и испанки.

Его мать оказывается убита своим дальним родственником, Хуаном де Гарсией, которому в свое время отказала в любви и бежала в Англию. Узнав имя убийцы матери, Томас клянется отцу отыскать преступника и отомстить, что приводит его к череде удивительных приключений.

Он отправляется в Севилью, но и там, встретив Гарсию, не может убить злодея. Узнав, что его враг отправился в Америку, Томас следует за ним, но потерпев кораблекрушение, оказывается в руках испанцев, среди которых оказывается и Хуан де Гарсия.

Из-за начавшейся эпидемии Томаса вместе с остальными рабами выкидывают за борт. Ему чудом удается выжить, он попадает в кури ацтеков. Индейцы делают его божеством, в образе которого Томас должен прожить год, после чего он будет принесен в жертву. Его женой становится Отоми, дочь императора ацтеков – Монтесумы.

Из-за нападения конкистадоров обряд жертвоприношения прерывается. После смерти императора Томас с женой начинают вместе править индейцами, пока через много лет судьба вновь не сводит его с Хауном де Гарсией.

Генри Хаггард – Дочь Монтесумы

Генри Хаггард – Дочь Монтесумы краткое содержание

“Дочь Монтесумы” — произведение английского писателя Г. Р. Хаггарда; оно посвящено одному из самых драматических моментов в истории Мексики: борьбе ее древнего населения, ацтеков, с испанскими завоевателями — конкистадорами, возглавляемыми Э. Кортесом. Используя богатый документальный исторический, историко-географический и этнографический материал, Г. Р. Хаггард нарисовал красочную картину быта и культуры ацтеков, их городов и страны.

Прим. OCR: Файл соответствует первому изданию 1960 г. Включает все иллюстрации Гольдберга.

Дочь Монтесумы – читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Генри Райдер Хаггард

Редакторы И. М. Бернштейн, С. Н. Кумкес

Младший редактор Л. К, Шулъга

Художественный редактор С. С. Верховский

Технический редактор С. М. Кошелева

Редактор карт 3. А. Киселева

Корректор О. П. Горшкова

Перевод с английского Ф. Л. МЕНДЕЛЬСОНА

Художник Л. М. ГОЛЬДБЕРГ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

„Дочь Монтесумы“ — произведение английского писателя Г. Р. Хаггарда; оно посвящено одному из самых драматических моментов в истории Мексики: борьбе ее древнего населения, ацтеков, с испанскими завоевателями — конкистадорами, возглавляемыми Э. Кортесом. Используя богатый документальный исторический, историко-географический и этнографический материал, Г. Р. Хаггард нарисовал красочную картину быта и культуры ацтеков, их городов и страны.

H. RIDER HAGGARD
MONTEZUMA’S DAUGHTER

В 1502 году, через десять лет после того, как Христофор Колумб во главе испанской флотилии проник в американское Средиземное море и положил начало открытию «Западной Индии», он впервые продвинулся на запад от Больших Антильских островов и подошел к материковому берегу Центральной Америки — у Гондурасского залива. На открытых за минувшее десятилетие Антильских островах и на берегах «Твердой Земли» (Южной Америки) испанские мореходы и колонизаторы видели, по выражению Колумба, «бедных и во всем нуждающихся людей, которые ходят нагишом, в чем мать родила, и только женщины носят спереди клочок ткани, скупо прикрывающий их стыд». Но в 1502 году к каравелле Колумба в Гондурасском заливе подошло странное судно — широкая и очень длинная двадцативесельная пирога, выдолбленная из цельного ствола какого-то громадного дерева. На возвышении в середине пироги, в шатре, крытом большими листьями, сидел «касик» (старейшина) с женщинами и детьми, взрослые — «все в хороших одеждах». На дне пироги, лежали «цветные бумажные ткани, рубашки без рукавов, фартуки, бронзовые топоры и колокольчики, тигли с крышками для плавки меди… деревянные мечи, клинки которых состояли из заостренных камней, искусно вставленных в пазы… бронзовая и деревянная кухонная посуда чистой отделки и большой запас бобов какао».

По физическому типу люди, находившиеся в пироге, очень отличались от индейцев Антильских островов, хорошо уже знакомых испанцам. Как позже стало известно, это были подлинные вестники «Другого Мира» — индейцы-майя, а может быть, и ацтеки, люди из стран высокой культуры Нового Света, еще неведомых «цивилизованным» пришельцам из Старого Света. Но Колумб тогда не понял значения этой встречи.

С 1498 года, когда генуэзец открыл дельту неизвестной ранее великой реки (Ориноко), он начал сомневаться в том, что достиг, двигаясь на запад, Восточной Азии. Неожиданная встреча в Гондурасском заливе с людьми высокой культуры временно рассеяла сомнения Колумба. Но если он действительно находится у берегов Восточной Азии, между параллелями 15–20° с. ш, то на юге, у экватора, обязательно должен быть «Золотой Херсонес» (полуостров Малакка) и у полуострова морской проход из «Западного» океана в Индийский океан — прямой путь к «Полуденной Индии». И Колумб повернул на юг, но, конечно, не достиг Индии, а наткнулся на гигантский материковый барьер, преграждающий прямой морской путь в Индию, — на перешеек Центральной Америки.

Между тем ближайшая страна древней культуры, откуда, по всей вероятности, пришла удивительная пирога, находилась не к югу, а к северу от того места, где тогда остановилась флотилия: это была страна Майя, лежащая к западу от Кубы, на полуострове Юкатан. А за Юкатаном начиналась другая, многоплеменная страна древней и высокой культуры — Мексика, где в XV веке сложилось крупное государство ацтеков.

Ошибка Колумба на пятнадцать лет остановила движение испанских конкистадоров (завоевателей) на запад от Кубы. Только когда на Больших Антильских островах все удобные земли и все покоренные индейцы были поделены между испанскими вельможами и их прихлебателями, толпы обездоленных искателей счастья — нищих идальго (дворян) и просто «пикаро» (проходимцев), собравшихся на Кубе к 1517 году, устремились на запад.

Этот момент — начало Мексиканской Конкисты, то есть завоевания Мексики испанцами, — и выбрал Г. Р. Хаггард для того, чтобы перенести действие своего романа «Дочь Монтесумы» из Англии и Испании в Мексику.

Генри Райдер Хаггард (1856–1925) — автор многочисленных приключенческих и исторических романов, которые хорошо знакомы читателям многих стран мира. Книги Хаггарда неоднократно переводились и на русский язык.

Лучшие произведения писателя отличаются занимательным сюжетом, хитросплетенной интригой. Но вместе с тем историческим романам Хаггарда присущи многие недостатки. Не во всех своих произведениях Хаггард правильно освещает ход исторических событий. Он иногда упускает из виду некоторые важные особенности описываемого им периода, неоправданно много внимания уделяя событиям малозначащим, второстепенным. В ряде случаев писатель дает одностороннюю субъективную оценку реально существовавшим лицам.

«Дочь Монтесумы» выгодно отличается от других произведений писателя. Из этого, однако, не следует делать вывод, будто «Дочь Монтесумы» является абсолютно точным историческим повествованием. Нельзя забывать, что это — роман, произведение со значительной долей авторского домысла.

Однако Хаггард использовал книги и документы, умело отобрав существенные исторические факты, искусно переплел судьбы вымышленных и истинных героев с борьбой коренных жителей страны против иноземных завоевателей и поработителей.

«Дочь Монтесумы» один из лучших романов на сюжеты, взятые из эпохи великих географических открытий. Особенно привлекательны две черты, характерные для этого романа и резко отличающие его от массы буржуазных квазиисторических «колониальных» романов. Первая черта — глубокое сочувствие освободительной борьбе угнетенных народов Мексики против европейских колонизаторов, в данном случае — испанских конкистадоров. И вторая черта — ярко выраженная антиклерикальная направленность; можно употребить даже более широкое определение — антирелигиозная направленность романа «Дочь Монтесумы».

Произведения «авантюрно-колониального» жанра, наводнявшие и наводняющие западные книжные рынки, обычно подчеркивают превосходство «белых» (то есть людей европейского происхождения) над «цветными», изображают жестоких колонизаторов носителями высшей культуры и «христианской морали». Этого нет в книге Хаггарда.

Ссылка на основную публикацию