Сочинение Анализ рассказа Изумруд Куприна

Анализ рассказа А.И. Куприна «Изумруд»

Одним из блоков вариативных программ литературного образования — и не только в 8-м классе — являются произведения о животных. Помимо привычных, хорошо методически освоенных стихотворений Есенина или рассказов Тургенева и Сетона-Томпсона рекомендуем обратить ваше внимание на рассказ А.И. Куприна «Изумруд». Небольшой по размеру, яркий, динамичный, он очень удобен для изучения на уроке или в качестве внеклассного чтения с последующим обсуждением. Советуем присмотреться к нему и тем учителям, кто занят подготовкой школьников к олимпиадам: ведь анализ небольшого эпического произведения является на олимпиаде одним из обязательных туров (подробнее об олимпиадных заданиях мы расскажем в следующем номере). Публикуемый материал поможет учителю провести такой анализ.

Внимание ко всем проявлениям живого, зоркость наблюдений отличают рассказ Александра Ивановича Куприна «Изумруд» (1907). Куприн с большой задушевностью и отличным знанием жизни писал о животных, он даже замышлял создание целой книги о них, но не успел осуществить задуманное.

“Университеты” жизни, подобные горьковским, позволили Куприну из многообразия встреч, эпизодов, событий выбрать то, что он знал не понаслышке. В основу произведения положен эпизод из жизни рысака Изумруда, не мыслящего себя без движения и оказавшегося втянутым в человеческие интриги.

Проблема перерастает первоначальный схематизм: противопоставление жестоких людей и беззащитных животных. И выражение “где кончается человек и начинается животное” требует корректировки, потому что на поверку животное оказывается неизмеримо выше.

Изумруд погибает вследствие коварства, корыстолюбия, алчности людей, но насколько он чище, совершеннее их! Невдомёк ему, разгорячённому блистательной победой в бегах, почему вокруг него поднялась суматоха, почему проверяют его клеймо и масть, почему звучат обвинения в мошенничестве, как невдомёк и то, почему у овса в чужой, незнакомой конюшне такой странно-непривычный вкус. И подлое убийство ранним утром, “когда все. спали”, не осознанное жертвой, отторгает убийцу, “большеголового, заспанного человека с маленькими чёрными глазками и тоненькими чёрными усами на жирном лице”, от рода человеческого, так безнадёжно уступающего животным в порядочности.

Необычность повествования обусловлена выбором главного героя: события увидены глазами жеребца Изумруда, осознаны лошадиным умом, эмоции переданы завистливым весёлым ржанием или тревожным всхрапом, нервным переступанием грациозных ног и затаёнными мыслями. Умышленная ограниченность восприятия компенсируется интуитивной, подсознательной реакцией животного на поведение человека. Так, симпатичный Изумруду англичанин “никогда не сердится, никогда не ударит хлыстом”, “он весь точно какая-то необыкновенная лошадь — мудрая, сильная и бесстрашная”. И улыбается-то он, “скаля по-лошадиному длинные зубы”. Не случайна тесная связь, почти сверхъестественное взаимопонимание без слов между человеком и животным в сцене бегов: по разумению Изумруда, между ними много общего (“как это видят люди и звери только в раннем детстве”). С годами эта общность утрачивается, а иначе как объяснить существование доброго, хорошего, но без “чего-то главного, лошадиного” конюха Назара, труса Васьки, который кричит и дерётся, совсем юного, игривого, как жеребёнок-сосунок, Андрияшки и ещё одного конюха, безымянного, жестокого и нетерпеливого.

Изумруд не склонен отгораживаться от человеческого мира, напротив, он тянется к людям, но не всегда встречает понимание. И читателю становится понятно, почему звучит “грубый человеческий окрик” и “тоненькое, дрожащее, ласковое и игривое ржание”.

Сюжет рассказа, изложенный человеком, прозвучал бы ординарно, почти тривиально, но события в восприятии Изумруда, не постигшего человеческую логику (и человеческую жестокость), не оставят читателя равнодушным.

Рысак просыпается накануне бегов в полночь и, убаюканный теплом конюшни и ароматом сена, вновь засыпая, возвращается в детство, к матери-кобыле. Счастливые и приятные воспоминания прерываются суетой начавшегося дня. Нетерпение застоявшегося Изумруда сдерживают мудрые руки англичанина. В конечном итоге победа рысака — это торжество американской выездки, превращающей “лошадь в живую безукоризненную машину”. Непонятные для него манипуляции фотографа, запечатлевшего триумф Изумруда, прерваны “чёрной рассыпающейся массой” людей. И далее происходит что-то совсем уж непонятное для рысака, обозначенное криком: “Поддельная лошадь, фальшивый рысак, обман, мошенничество, деньги назад!”

И виноваты не “большая жёлтая луна, внушавшая ему тёмный ужас”, а люди — одни, пытавшиеся обмануть других, и другие, мстящие за обман. А между молотом и наковальней — почти совершенной красоты жеребец Изумруд, так и не понявший, что ему подсыпали отраву в овёс, чтобы прекратить дальнейшее разбирательство.

Пять глав из шести в рассказе занимает триумф Изумруда, ибо, даже не выступая на бегах, а только готовясь к ним, он торжествует над несовершенством жизни. Кульминация — в конце пятой главы, когда творится неправедный человеческий суд. И стремительная развязка в шестой главе. Всё это сообщает напряжённость сюжету, начавшемуся, казалось бы, столь безмятежно.

В поле зрения Изумруда попадает привычная обстановка: конюшня, коновязь, двор ипподрома. Восприятие слагается из запахов (“крепкий, волнующий запах её кожи”, “вонючий табак”, “тёплый запах пережёванного сена”, “уютно пахнет чёрным хлебом и чуть-чуть вином”), звуков (“жевали сено, вкусно хрустя зубами и изредка отфыркиваясь от пыли”, “храпел дежурный конюх”, “ревнивое сердитое дыхание”, “злобно взвизгивали”). Пейзаж появляется лишь во сне Изумруда, когда он видит себя на ароматном лугу рядом с матерью. И краски ярче и чище, и запахи отчётливее. В воспоминаниях его пьянит “восторг молодости, силы и быстрого бега”.

В рассказе рядом оказываются жеребцы и кобылы разных мастей, пород, возрастов и характеров, но их роднит природное изящество, грация, на которую невозможно налюбоваться. И сколь контрастны люди (“руки неуверенны и неточны”, “ездить он не умеет — дёргает, суетится”, “с кривым глазком”, “руки у него не гибки, точно деревянные”). Лошади, даже с ногавками на бабках, полотняными поясами, подмышниками, отороченными мехом, выглядят венцом творения природы.

Повествование почти лишено диалогов: это или вопли восторга на круге ипподрома, или предполагаемый разговор между англичанином и Изумрудом. Реплики, произнесённые вслух, зависают в воздухе, потому что на первый взгляд не касаются главного героя, который часто думает про себя и даже не лишён фантазии (“думая о нём, Изумруд сам попробовал мысленно похромать немножко”).

Чисто купринская манера письма, нарочито бесстрастная, иногда суховато повествовательная, иногда расцвеченная удивительно точными “говорящими” эпитетами (“сказочно-прелестно зелена”, “нежно розовела”, “сверкала дрожащими огнями роса”), производит тем не менее неотразимое впечатление: как живые встают перед нами красавец рысак и другие герои рассказа. В нескольких фразах описывает Куприн метаморфозу, произошедшую с рыжим жеребцом, соперником Изумруда. Динамика видится и в “дрожащих огнях”, и в переливающихся от движения мускулах под кожей.

Психологический драматизм ставит рассказ Куприна в один ряд с произведениями И.С. Тургенева, С.А. Есенина и других писателей, помнивших о наших “меньших братьях”, а острота постановки общечеловеческих проблем делает его актуальным во все времена.

Сочинение Анализ рассказа Изумруд Куприна

Куприн часто писал про животных, как они живут и их отношения с человеком. Он постоянно наблюдал за их особенностями и поведением и делился этим со своими читателями.

Главный герой его произведения, молодой жеребец по кличке Изумруд. Благодаря ему, можно многое узнать о правилах и особенностях разведения породистых лошадей. Несмотря на то, что люди часто жестоко обращаются с ними, животные все равно отвечают им добром.

Все события, описанные в произведении – это жизнь молодого жеребца, который из-за людской жадности и злости погибает. Изумруд, так звали животное, будто сам повествует обо всех событиях, триумфах и падениях, происходивших с ним. Это красивый, породистый жеребец, обладающий особой грацией и веселым ржанием. Изумруд чувствует поведение и настроение человека на интуитивном уровне.

Изумруду нравится молодой конюх-англичанин, от которого он не ожидает агрессии или удара хлыстом. Он даже считает, рассуждения его мысленно, что у него с человеком много общего. Жеребец, по своему неразумению, доброте и молодому духу не ожидает жестокости со стороны людей, он тянется к ним всем телом и «лошадиным» сердцем.

Если бы этот рассказ написал человек, то его повествование звучало обыденным и ординарным. Но взгляд Изумруда на все, что его окружает, невозможность постичь человеческое мышление делает произведение более глубоким и проникновенным для слуха читателя.

Накануне бегов, Изумруд просыпается среди ночи, но аромат сена и теплая атмосфера в конюшне вновь погружает его в лоно сна. Головокружительный триумф молодого рысака – это победа, но она для него непонятна. Его смущают фотографы, и непонятен окружающий шум, толпа людей. Для них Изумруд не настоящее животное, живая душа, а просто «машина для прибыли». Странным и непонятным стала для него человеческая ссора, когда один захотел обмануть и заработать, а другой, раскрыв обман, решил вернуть назад свои деньги.

Нелепая и болезненна концовка произведения – Изумруд умирает, в его овес добавили яд. Но он так и не понял, почему он погиб и кто в этом виновен. Перед самой гибелью на него нахлынули воспоминания о материнском молоке и тепле, которое исходило от ее тела. Изумруд любит конюха, считает его близким по духу, но страшиться начальника конюшни, который впоследствии и отравит ни в чем не повинного жеребца.

Куприн, описывая жизнь глазами самого рысака, хотел раскрыть человеку глаза на всю боль и жестокость, которую люди часто применяют по отношению к животному. Ведь оно так же как люди, может любить и радоваться тем, кого любит. Животное, так же как и человек испытывает страх перед неизведанным, ему может быть больно и он прекрасно чувствует агрессию со стороны.

Сочинение по произведению Изумруд

Иногда мы считаем животных чем-то более низким по сравнению с людьми, но ведь животные также могут представлять себя более благородными, если возможно так выразиться. К примеру, некоторые из животных обладают качествами выдержанности и стойкости, другие являют собой пример других достоинств.

Поэтому в действительности фраза «уподобляться животным» может иметь двойное значение. Ведь с одной стороны тут есть негативные коннотации, которые говорят о том чтобы спускаться к самым низменным инстинктам, а с другой стороны речь идет о том чтобы наоборот быть более достойным. К примеру, быть таким отважным как лев.

Куприн размышляет об этой теме в своем рассказе о рысаке Изумруде. Тут конь выступает мишенью для различных людских интриг. Конь ведет себя более благородно, а люди в свою очередь действуют подло, подобно самым низким животным.

Самым интересным является выбор центра повествования, которым является главный герой – Изумруд. Мы видим мир через призму этого существа, то есть коня, который описывает мир своим довольно примитивным умом. Пожалуй, Куприн дает читателю чем-то наподобие ума ребенка или подростка, который воспринимает мир эмоционально.

Помимо этого Изумруд довольно забавно описывает других людей, исходя из своего восприятия. Он считает эталоном своеобразную «лошадность» подобно тому как люди воспринимают некоторый идеал человечности. Так Изумруд видит у некоторых людей более длинные зубы, которые подобны зубам лошади или называет англичанина похожим на «мудрую, сильную и бесстрашную лошадь».

Для контраста Куприн также описывает некоторых людей как некрасивых животных, принижает различные внешние черты. Например, «большеголовый человек с маленькими глазками».

Подобных сравнений огромное количество и над этим всем довлеет благородство Изумруда, который высоко парит над всей человеческой низостью.

Конечно, наибольшим превосходством главного героя является превосходство совсем не физическое (хотя логичным было бы именно такое для животного) но духовное. Все главы являются как бы описанием триумфа Изумруда, даже в процессе подготовки к бегам.

Стремительный финал истории заставляет сопереживать главному герою, вызывает глубокое сочувствие. Ведь Изумруд не сторонится людей, он не надменен. Тем не менее, он практически ни у кого не может отыскать понимания, ведь люди в этом рассказе далеки от честности, простоты и искренности.

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ рассказа Изумруд

Популярные сегодня темы

Широко известным произведением И.А. Гончарова является «Обломов». В данном романе показывается тот настрой человека, который способен разрушить жизнь. На этом примере необходимо учиться и делать

Одно из выдающихся и передовых произведений русской литературы – это пьеса А.С. Грибоедова «Горе от ума». Пьеса уникальна тем, что в ней прекрасно гармонируют как черты классицизма, так и черты реализма.

Островский был неким знатоком Замоскворечья. Это район столицы, где живут довольно простые люди. Драматург дает возможность читателям своих произведений приблизиться и немного понять жизнь простых людей, купцов, мелких служащих и других

Один из второстепенных персонажей повести А. И. Куприна «Олеся» – полесовщик Ярмола Попружук. Он появляется в первых строках произведения как слуга начинающего писателя Ивана Тимофеевича.

«Герой нашего времени» – одно из самых ярких произведений русской литературы XIX в. Сложное и многоплановое, оно ставит перед читателем важнейшие вопросы морали и этики. В образах персонажей показаны модели поведения в непростых жизненных ситуациях.

Исследовательская работа по рассказу Куприна “Изумруд”

Цель работы: выявить нравственные ценности рассказа

В данной работе учащиеся рассмотрели отношение Куприна к животным, изучили историю создания рассказа, его композиционное и художественное своеобразие, определили идею произведения, его нравственные уроки. Презентацию можно посмотреть по адресу: http://www.proshkolu.ru/user/Polyakova69/file/3838630/

Скачать:

ВложениеРазмер
issledovatelskaya_rabota_kuprin_izumrud.doc43.5 КБ

Предварительный просмотр:

МОУ ГСОШ филиал д. Василёво, Калязинский район, Тверская область

Исследовательская работа по литературе на тему:

«Нравственные ценности рассказа Куприна “Изумруд”

Абрамов А., Пестов А.

Полякова О.Е., учитель русского языка и литературы

Выявить нравственные проблемы и ценности рассказа «Изумруд».

  1. Изучить жизненный и творческий путь автора.
  2. Рассмотреть историю создания и композиционные особенности рассказа.
  3. Показать мастерство автора в изображении главных героев, их взаимоотношений.

Способы и пути исследования:

  1. Чтение текста рассказа.
  2. Анализ содержания (материалы статей, ресурсы Интернета)
  3. Изучение материалов по биографии А.Куприна
  4. Создание презентации
  5. Выступление на школьной научно-практической читательской конференции.

Человечность определяется не по тому,

как мы общаемся с людьми, а по тому,

как ведём себя с животными.

Таланты (как и люди) бываю добрые и злые, веселые и грустные, светлые и мрачные. При мысли о Куприне хочется сразу сказать: добрый талант. Все произведения писателя пропитаны этой бесконечной добротой.

Пройдя ещё в детстве через ряд испытаний, принуждённый приспособиться к жестокой среде Сиротского училища, кадетского корпуса, юнкерского училища, Куприн сберёг в душе способность не причинять боль, сохранил умение сострадать, сочувствовать.

Находясь в эмиграции во Франции, писатель часто обращается к существам самым чистым и честным в этом мире – детям и животным. Рассказы Куприна о животных несут в себе высокое, человеческое, доброе…

У Куприна более 30-ти рассказов о животных. Эти рассказы, рассыпанные по разным изданиям, могли бы составить целую книгу.

Свои рассказы о животных Куприн не выдумывал. Все животные, о которых он писал, жили на самом деле: многие из них в доме Куприна, другие – у друзей, о судьбе некоторых он узнавал из газет.

«Все наши животные – собаки, лошади, кошки, козы, обезьяны, медведи и другие звери – были у нас членами семьи, – вспоминала дочь Куприна. – С нежным и пристальным вниманием следил мой отец за их жизнью и нравами». В 1930 году писатель со скорбью говорил одному из журналистов: «А вы заметили, что сейчас в литературе почти не осталось ни собак, ни лошадей».

Как бы желая восполнить образовавшийся пробел, Куприн, уже тяжело больной, в последние годы жизни задумал написать целую книгу о животных «Друзья человека». Но осуществить свой замысел писатель не успел.

История создания и анализ рассказа « Изумруд»

Очень показателен рассказ Куприна “Изумруд”(1907). В основу положена подлинная история беговой лошади Рассвет, из-за корыстных побуждений погубленной людьми.

Необычность повествования обусловлена выбором главного героя: события увидены глазами жеребца Изумруда. Так, симпатичный Изумруду англичанин “никогда не сердится, никогда не ударит хлыстом”, “он весь точно какая-то необыкновенная лошадь — мудрая, сильная и бесстрашная”. И улыбается-то он, “скаля по-лошадиному длинные зубы”.

Не случайна тесная связь, взаимопонимание без слов между человеком и животным в сцене бегов: по разумению Изумруда, между ними много общего.

Изумруд не отгораживается от человеческого мира, напротив, он тянется к людям, но не всегда встречает понимание. И читателю становится понятно, почему звучит “грубый человеческий окрик” и “тоненькое, дрожащее, ласковое и игривое ржание”.

Сюжет рассказа, изложенный человеком, прозвучал бы ординарно, но события в восприятии Изумруда, не постигшего человеческую логику (и человеческую жестокость), не оставляют читателя равнодушным.

Пять глав из шести в рассказе занимает триумф Изумруда, потому что, даже не выступая на бегах, а только готовясь к ним, он торжествует над несовершенством жизни. Кульминация — в конце пятой главы, когда творится неправедный человеческий суд. И стремительная развязка в шестой главе. Всё это придаёт напряжённость сюжету

В поле зрения Изумруда попадает привычная обстановка: конюшня, коновязь, двор ипподрома. Восприятие слагается из запахов (“крепкий, волнующий запах её кожи”, “вонючий табак”, “тёплый запах пережёванного сена”, “уютно пахнет чёрным хлебом и чуть-чуть вином”), звуков (“жевали сено, вкусно хрустя зубами и изредка отфыркиваясь от пыли”, “храпел дежурный конюх”, “ревнивое сердитое дыхание”, “злобно взвизгивали”). Пейзаж появляется лишь во сне Изумруда, когда он видит себя на ароматном лугу рядом с матерью. И краски ярче и чище, и запахи отчётливее.

В рассказе рядом оказываются жеребцы и кобылы разных мастей, пород, возрастов и характеров, но их роднит природное изящество, грация, на которую невозможно налюбоваться. И как противопоставлены люди (“руки неуверенны и неточны”, “ездить он не умеет — дёргает, суетится”, “с кривым глазком”, “руки у него не гибки, точно деревянные”). Лошади выглядят венцом творения природы.

Повествование почти лишено диалогов: это или вопли восторга на круге ипподрома, или предполагаемый разговор между англичанином и Изумрудом. Реплики, произнесённые вслух, зависают в воздухе, потому что на первый взгляд не касаются главного героя, который часто думает про себя и даже не лишён фантазии.

Манера письма Куприна, иногда суховато повествовательная, иногда расцвеченная удивительно точными “говорящими” эпитетами, производит тем не менее неотразимое впечатление: как живые встают перед нами красавец рысак и другие герои рассказа..

Психологический драматизм ставит рассказ Куприна в один ряд с произведениями И.С. Тургенева, С.А. Есенина и других писателей, помнивших о наших “меньших братьях”, а острота постановки общечеловеческих проблем делает его актуальным во все времена.

А.И. Куприну удалось создать такие произведения о животных, в которых «братья наши меньшие» стали олицетворением земной красоты, неиспорченности и чистоты…

Анализ рассказа А.И. Куприна «Изумруд»

Одним из блоков вариативных программ литературного образования — и не только в 8-м классе — являются произведения о животных. Помимо привычных, хорошо методически освоенных стихотворений Есенина или рассказов Тургенева и Сетона-Томпсона рекомендуем обратить ваше внимание на рассказ А.И. Куприна «Изумруд». Небольшой по размеру, яркий, динамичный, он очень удобен для изучения на уроке или в качестве внеклассного чтения с последующим обсуждением. Советуем присмотреться к нему и тем учителям, кто занят подготовкой школьников к олимпиадам: ведь анализ небольшого эпического произведения является на олимпиаде одним из обязательных туров (подробнее об олимпиадных заданиях мы расскажем в следующем номере). Публикуемый материал поможет учителю провести такой анализ.

Внимание ко всем проявлениям живого, зоркость наблюдений отличают рассказ Александра Ивановича Куприна «Изумруд» (1907). Куприн с большой задушевностью и отличным знанием жизни писал о животных, он даже замышлял создание целой книги о них, но не успел осуществить задуманное.

“Университеты” жизни, подобные горьковским, позволили Куприну из многообразия встреч, эпизодов, событий выбрать то, что он знал не понаслышке. В основу произведения положен эпизод из жизни рысака Изумруда, не мыслящего себя без движения и оказавшегося втянутым в человеческие интриги.

Проблема перерастает первоначальный схематизм: противопоставление жестоких людей и беззащитных животных. И выражение “где кончается человек и начинается животное” требует корректировки, потому что на поверку животное оказывается неизмеримо выше.

Изумруд погибает вследствие коварства, корыстолюбия, алчности людей, но насколько он чище, совершеннее их! Невдомёк ему, разгорячённому блистательной победой в бегах, почему вокруг него поднялась суматоха, почему проверяют его клеймо и масть, почему звучат обвинения в мошенничестве, как невдомёк и то, почему у овса в чужой, незнакомой конюшне такой странно-непривычный вкус. И подлое убийство ранним утром, “когда все. спали”, не осознанное жертвой, отторгает убийцу, “большеголового, заспанного человека с маленькими чёрными глазками и тоненькими чёрными усами на жирном лице”, от рода человеческого, так безнадёжно уступающего животным в порядочности.

Необычность повествования обусловлена выбором главного героя: события увидены глазами жеребца Изумруда, осознаны лошадиным умом, эмоции переданы завистливым весёлым ржанием или тревожным всхрапом, нервным переступанием грациозных ног и затаёнными мыслями. Умышленная ограниченность восприятия компенсируется интуитивной, подсознательной реакцией животного на поведение человека. Так, симпатичный Изумруду англичанин “никогда не сердится, никогда не ударит хлыстом”, “он весь точно какая-то необыкновенная лошадь — мудрая, сильная и бесстрашная”. И улыбается-то он, “скаля по-лошадиному длинные зубы”. Не случайна тесная связь, почти сверхъестественное взаимопонимание без слов между человеком и животным в сцене бегов: по разумению Изумруда, между ними много общего (“как это видят люди и звери только в раннем детстве”). С годами эта общность утрачивается, а иначе как объяснить существование доброго, хорошего, но без “чего-то главного, лошадиного” конюха Назара, труса Васьки, который кричит и дерётся, совсем юного, игривого, как жеребёнок-сосунок, Андрияшки и ещё одного конюха, безымянного, жестокого и нетерпеливого.

Изумруд не склонен отгораживаться от человеческого мира, напротив, он тянется к людям, но не всегда встречает понимание. И читателю становится понятно, почему звучит “грубый человеческий окрик” и “тоненькое, дрожащее, ласковое и игривое ржание”.

Сюжет рассказа, изложенный человеком, прозвучал бы ординарно, почти тривиально, но события в восприятии Изумруда, не постигшего человеческую логику (и человеческую жестокость), не оставят читателя равнодушным.

Рысак просыпается накануне бегов в полночь и, убаюканный теплом конюшни и ароматом сена, вновь засыпая, возвращается в детство, к матери-кобыле. Счастливые и приятные воспоминания прерываются суетой начавшегося дня. Нетерпение застоявшегося Изумруда сдерживают мудрые руки англичанина. В конечном итоге победа рысака — это торжество американской выездки, превращающей “лошадь в живую безукоризненную машину”. Непонятные для него манипуляции фотографа, запечатлевшего триумф Изумруда, прерваны “чёрной рассыпающейся массой” людей. И далее происходит что-то совсем уж непонятное для рысака, обозначенное криком: “Поддельная лошадь, фальшивый рысак, обман, мошенничество, деньги назад!”

И виноваты не “большая жёлтая луна, внушавшая ему тёмный ужас”, а люди — одни, пытавшиеся обмануть других, и другие, мстящие за обман. А между молотом и наковальней — почти совершенной красоты жеребец Изумруд, так и не понявший, что ему подсыпали отраву в овёс, чтобы прекратить дальнейшее разбирательство.

Пять глав из шести в рассказе занимает триумф Изумруда, ибо, даже не выступая на бегах, а только готовясь к ним, он торжествует над несовершенством жизни. Кульминация — в конце пятой главы, когда творится неправедный человеческий суд. И стремительная развязка в шестой главе. Всё это сообщает напряжённость сюжету, начавшемуся, казалось бы, столь безмятежно.

В поле зрения Изумруда попадает привычная обстановка: конюшня, коновязь, двор ипподрома. Восприятие слагается из запахов (“крепкий, волнующий запах её кожи”, “вонючий табак”, “тёплый запах пережёванного сена”, “уютно пахнет чёрным хлебом и чуть-чуть вином”), звуков (“жевали сено, вкусно хрустя зубами и изредка отфыркиваясь от пыли”, “храпел дежурный конюх”, “ревнивое сердитое дыхание”, “злобно взвизгивали”). Пейзаж появляется лишь во сне Изумруда, когда он видит себя на ароматном лугу рядом с матерью. И краски ярче и чище, и запахи отчётливее. В воспоминаниях его пьянит “восторг молодости, силы и быстрого бега”.

В рассказе рядом оказываются жеребцы и кобылы разных мастей, пород, возрастов и характеров, но их роднит природное изящество, грация, на которую невозможно налюбоваться. И сколь контрастны люди (“руки неуверенны и неточны”, “ездить он не умеет — дёргает, суетится”, “с кривым глазком”, “руки у него не гибки, точно деревянные”). Лошади, даже с ногавками на бабках, полотняными поясами, подмышниками, отороченными мехом, выглядят венцом творения природы.

Повествование почти лишено диалогов: это или вопли восторга на круге ипподрома, или предполагаемый разговор между англичанином и Изумрудом. Реплики, произнесённые вслух, зависают в воздухе, потому что на первый взгляд не касаются главного героя, который часто думает про себя и даже не лишён фантазии (“думая о нём, Изумруд сам попробовал мысленно похромать немножко”).

Чисто купринская манера письма, нарочито бесстрастная, иногда суховато повествовательная, иногда расцвеченная удивительно точными “говорящими” эпитетами (“сказочно-прелестно зелена”, “нежно розовела”, “сверкала дрожащими огнями роса”), производит тем не менее неотразимое впечатление: как живые встают перед нами красавец рысак и другие герои рассказа. В нескольких фразах описывает Куприн метаморфозу, произошедшую с рыжим жеребцом, соперником Изумруда. Динамика видится и в “дрожащих огнях”, и в переливающихся от движения мускулах под кожей.

Психологический драматизм ставит рассказ Куприна в один ряд с произведениями И.С. Тургенева, С.А. Есенина и других писателей, помнивших о наших “меньших братьях”, а острота постановки общечеловеческих проблем делает его актуальным во все времена.

Анализ рассказа А. И. Куприна “Изумруд”

Одним из блоков вариативных программ литературного образования – и не только в 8-м классе – являются произведения о животных. Помимо привычных, хорошо методически освоенных стихотворений Есенина или рассказов Тургенева и Сетона-Томпсона рекомендуем обратить ваше внимание на рассказ А. И. Куприна “Изумруд”. Небольшой по размеру, яркий, динамичный, он очень удобен для изучения на уроке или в качестве внеклассного чтения с последующим обсуждением.

Советуем присмотреться к нему и тем учителям, кто занят подготовкой школьников к олимпиадам: ведь анализ небольшого эпического произведения является на олимпиаде одним из обязательных туров . Публикуемый материал поможет учителю провести такой анализ.

Внимание ко всем проявлениям живого, зоркость наблюдений отличают рассказ Александра Ивановича Куприна “Изумруд” . Куприн с большой задушевностью и отличным знанием жизни писал о животных, он даже замышлял создание целой книги о них, но не успел осуществить задуманное.

“Университеты” жизни, подобные горьковским, позволили Куприну из многообразия встреч,

Проблема перерастает первоначальный схематизм: противопоставление жестоких людей и беззащитных животных. И выражение “где кончается человек и начинается животное” требует корректировки, потому что на поверку животное оказывается неизмеримо выше.

Изумруд погибает вследствие коварства, корыстолюбия, алчности людей, но насколько он чище, совершеннее их! Невдомек ему, разгоряченному блистательной победой в бегах, почему вокруг него поднялась суматоха, почему проверяют его клеймо и масть, почему звучат обвинения в мошенничестве, как невдомек и то, почему у овса в чужой, незнакомой конюшне такой странно-непривычный вкус. И подлое убийство ранним утром, “когда все… спали”, не осознанное жертвой, отторгает убийцу, “большеголового, заспанного человека с маленькими черными глазками и тоненькими черными усами на жирном лице”, от рода человеческого, так безнадежно уступающего животным в порядочности.

Необычность повествования обусловлена выбором главного героя: события увидены глазами жеребца Изумруда, осознаны лошадиным умом, эмоции переданы завистливым веселым ржанием или тревожным всхрапом, нервным переступанием грациозных ног и затаенными мыслями. Умышленная ограниченность восприятия компенсируется интуитивной, подсознательной реакцией животного на поведение человека. Так, симпатичный Изумруду англичанин “никогда не сердится, никогда не ударит хлыстом”, “он весь точно какая-то необыкновенная лошадь – мудрая, сильная и бесстрашная”.

И улыбается-то он, “скаля по-лошадиному длинные зубы”. Не случайна тесная связь, почти сверхъестественное взаимопонимание без слов между человеком и животным в сцене бегов: по разумению Изумруда, между ними много общего . С годами эта общность утрачивается, а иначе как объяснить существование доброго, хорошего, но без “чего-то главного, лошадиного” конюха Назара, труса Васьки, который кричит и дерется, совсем юного, игривого, как жеребенок-сосунок, Андрияшки и еще одного конюха, безымянного, жестокого и нетерпеливого.

Изумруд не склонен отгораживаться от человеческого мира, напротив, он тянется к людям, но не всегда встречает понимание. И читателю становится понятно, почему звучит “грубый человеческий окрик” и “тоненькое, дрожащее, ласковое и игривое ржание”.

Сюжет рассказа, изложенный человеком, прозвучал бы ординарно, почти тривиально, но события в восприятии Изумруда, не постигшего человеческую логику , не оставят читателя равнодушным.

Рысак просыпается накануне бегов в полночь и, убаюканный теплом конюшни и ароматом сена, вновь засыпая, возвращается в детство, к матери-кобыле. Счастливые и приятные воспоминания прерываются суетой начавшегося дня. Нетерпение застоявшегося Изумруда сдерживают мудрые руки англичанина. В конечном итоге победа рысака – это торжество американской выездки, превращающей “лошадь в живую безукоризненную машину”.

Непонятные для него манипуляции фотографа, запечатлевшего триумф Изумруда, прерваны “черной рассыпающейся массой” людей. И далее происходит что-то совсем уж непонятное для рысака, обозначенное криком: “Поддельная лошадь, фальшивый рысак, обман, мошенничество, деньги назад!”

И виноваты не “большая желтая луна, внушавшая ему темный ужас”, а люди – одни, пытавшиеся обмануть других, и другие, мстящие за обман. А между молотом и наковальней – почти совершенной красоты жеребец Изумруд, так и не понявший, что ему подсыпали отраву в овес, чтобы прекратить дальнейшее разбирательство.

Пять глав из шести в рассказе занимает триумф Изумруда, ибо, даже не выступая на бегах, а только готовясь к ним, он торжествует над несовершенством жизни. Кульминация – в конце пятой главы, когда творится неправедный человеческий суд. И стремительная развязка в шестой главе.

Все это сообщает напряженность сюжету, начавшемуся, казалось бы, столь безмятежно.

В поле зрения Изумруда попадает привычная обстановка: конюшня, коновязь, двор ипподрома. Восприятие слагается из запахов , звуков . Пейзаж появляется лишь во сне Изумруда, когда он видит себя на ароматном лугу рядом с матерью. И краски ярче и чище, и запахи отчетливее.

В воспоминаниях его пьянит “восторг молодости, силы и быстрого бега”.

В рассказе рядом оказываются жеребцы и кобылы разных мастей, пород, возрастов и характеров, но их роднит природное изящество, грация, на которую невозможно налюбоваться. И сколь контрастны люди . Лошади, даже с ногавками на бабках, полотняными поясами, подмышниками, отороченными мехом, выглядят венцом творения природы.

Повествование почти лишено диалогов: это или вопли восторга на круге ипподрома, или предполагаемый разговор между англичанином и Изумрудом. Реплики, произнесенные вслух, зависают в воздухе, потому что на первый взгляд не касаются главного героя, который часто думает про себя и даже не лишен фантазии .

Чисто купринская манера письма, нарочито бесстрастная, иногда суховато повествовательная, иногда расцвеченная удивительно точными “говорящими” эпитетами , производит тем не менее неотразимое впечатление: как живые встают перед нами красавец рысак и другие герои рассказа. В нескольких фразах описывает Куприн метаморфозу, произошедшую с рыжим жеребцом, соперником Изумруда. Динамика видится и в “дрожащих огнях”, и в переливающихся от движения мускулах под кожей.

Психологический драматизм ставит рассказ Куприна в один ряд с произведениями И. С. Тургенева, С. А. Есенина и других писателей, помнивших о наших “меньших братьях”, а острота постановки общечеловеческих проблем делает его актуальным во все времена.

Анализ рассказа “Изумруд” Куприна: отзывы критиков о произведении

“Изумруд”.
Художники Г. А. В. Траугот

Анализ рассказа “Изумруд” Куприна: отзывы критиков о произведении

“. от. исключительной любви к жизни во всех ее проявлениях. его рассказы из мира животных. Для Куприна человек равноценен совершенно в такой же мере, как призовой конь “Изумруд”, как пойнтер Джек (“Собачье счастье”).

Все эти лошади, собаки, глухари и белуги так же цельно захватывают его внимание, как и человек. Он любовно и с захватом подмечает мельчайшие повадки животных и птиц.

“Изумруд” – коротенькая, беспритязательная история лошади.

Герой его рассказа, четырехлетний жеребенок “Изумруд”, выписан с мастерством, с тонкой, часто мило-наивной наблюдательностью человека, способного красиво и глубоко любить природу. и чувствовать превосходство разлитой в мире, в животном, в растении вечной правды над жалкой и лживой человеческой правдой, заплатанной и фальсифицированной.

Видно, что Куприн “видел” лошадь, а не сочинил о ней повестушку в кабинете. “Изумруд” дышит, косит глаз, тяготеет к другим лошадям, спит и видит сны, ест, радуется свежему воздуху и т.д., как настоящая лошадь.

Вы видите ее, но. вы не можете отделаться от впечатления, что это вам уже знакомо, что когда-то, давно так, чтобы вы забыли подробности и помните только общее, какой-то волшебник уже ввел вас в этот мутный, полуинстинктивный, только с временными проблесками смутного сознания мирок, и – оставил в душе след навсегда.

И, разумеется, не идолопоклонство внушает эти строки. Их подсказывает общее впечатление чтения. Куприн неминуемо впал в тон Толстого.

Слабая сторона рассказа и в скудости его замысла. История о том, как люди намеренно сгубили травленым овсом прекрасную спортивную лошадь, может дать повод к размышлению о том, как хорошо в своей естественной красоте, силе и правде тварь, и как дрянны люди. Но – “больше ничего не выжмешь из рассказа моего”.

У Куприна, правда, есть одно серьезное оправдание. Толстовский “Холстомер” мыслит мозгом человека, “Изумруд” нигде не превышает понятий лошади. Он воспринимает все по-лошадиному, – инстинктом, носом, ушами, своей кожей, но нигде не мыслит, как человек. Может быть, отсюда та неясность финала, дающая читателю больше догадок, чем прямых фактов, но автор сознательно шел на это, чтобы не нарушить своей “лошадиной правды”.

(Измайлов А. А., “Литературный Олимп. Лев Толстой, Чехов, Андреев, Куприн. Характеристики, встречи, портреты, автографы”, 1911 г.)

“Естественно, что Куприн должен любить и животных – это одно с другим неразрывно. Его рассказ “Собачье счастье” показывает большую наблюдательность и любовь к собакам, а “Изумруд” – прямо восторженный гимн красивой, изящной, молодой лошади. . к нему просится другой его рассказ: “Суламифь” – такой же гимн женской красоте и молодости.

Лошадь и женщина – это сопоставление, несколько восточного характера, может возмутить многих. Но для Куприна такое сопоставление не будет парадоксальным, ибо он подходит к явлениям жизни прежде всего с критерием телесной красоты. И здесь тоже замечается характерная связь Куприна с Чеховым.”

(В. В. Воровский, “Куприн”)

Из “Собрания сочинений Куприна в девяти томах”:

“. в 1905—1907 годах, в пору его творческого расцвета. . лучшее из созданных в эти годы произведений о природе и животных — «Изумруд» — лишь новый художественный аспект социально важной темы: буржуазное общество с его конкуренцией, борьбой низких страстей губит все естественное, чистое, прекрасное.”

Ссылка на основную публикацию