Характеристика и образ Марьи Антоновны в комедии Ревизор Гоголя сочинение

Образ и характеристика Марьи Антоновны в комедии Ревизор Гоголя сочинение

Марья Антоновна Сквозник-Дмухановская является одной из первостепенных персонажей в произведении Н.В. Гоголя «Ревизор». Марья Антоновна имеет благородное положение. Она – дочка самого городничего.

Эта юная особа наделена некоторыми схожими с матерью чертами характера: она мила, харизматична, обаятельна, но, в отличие от матери, более ленива и инфантильна. Она всего лишь яблочко, в то время как ее мать – взрослая и опытная яблоня.

Если проследить за тем, как Марья Антоновна ведет себя в комедии, можно сразу догадаться, что веселье и красивые платья для нее важнее всего на свете. Это подтверждает, допустим, сцена, где она впервые замечает Хлестакова. Она видит не его лицо, не его манеры, она видит только его красивый «столичный» костюмчик. Марью Антоновну Сквозник-Дмухановскую легко можно назвать собирательным персонажем. В ней собраны взгляды на жизнь, а именно мировоззрение, мировосприятие, приоритеты, принципы, присущие всем молодым людям уездного города.

Гоголь подталкивает читателей к мысли, что если молодежи будут интересны лишь наряды и внешняя оболочка, то миру придет конец. Раскрывая образ Марьи, автор показывает неприглядную сторону российского общества того времени.

Роль героини нельзя детально и четко определить, поскольку она на протяжении всего сюжета остается немногословной. Однако, не смотря на это, героине дано неплохое воспитание, она много читает, имеет некий вкус искусства. В одной сцене она даже не дала провести себя Хлестакову, когда тот соврал, что «Юрий Милославский» его работа. Она парировала, ответив, что это произведение Загоскина.

В сцене, где мать уговаривает ее выйти на улицу в голубом платье, она оговаривается с матерью, всячески отказывается его надевать, объясняя это тем, что все девушки города ходят в голубых нарядах. Безусловно, в Марье есть и неплохие черты характера. Но, скорее всего, Гоголь ввел этот образ для того, чтобы на наглядном примере изобразить читателю, как сватовство и кумовство легко помогали (и помогают) сделать безупречную карьеру.

Она считает Хлестакова красивым и обаятельным, но, когда он говорит, что безумно влюблен в нее, она будто оседает, становится недоверчивой и испуганной. Вместо нежных разговоров она предпочитала стихи.

Сочинение про Марью Антоновну

Талант Николая Васильевича Гоголя раскрывать глубину характеров удивляет до сих пор. Эта яркость и целеустремленность заставляет меняться вместе с героями повести. Многие его произведения являются фундаментом русской литературы. Гениальность и уникальность его работ заставляет перечитывать произведения по много раз.

В этом произведении, написанное в 1835 году, мы видим два типичных женских образа это дочь Мария и жена городничего Анна Андреевна. Они женственны и кокетливы. Основной их целью по жизни являются модные наряды и косметика. При первой встречи с лже-ревизоро Хлестаковым и Марией мы видим, что ее взгляд сначала падает на костюм молодого человека, а потом уже на лицо. Марья Антоновна в этом произведении немногословна. Ее образ и образ ее матери Анны Андреевны помогает нам понять, как с помощью лести и кумовства можно сделать карьеру и обогатиться.

При общении с Хлестаковым Мария предстает перед нами немного в новом свете. Ее речи глупы и слова бессвязные и нелогичны. Она несамостоятельная и неопытная в отличие от своей матери Анны Андреевны, которая является некой противоположностью Марии. Хотя она в общем-то не глупа, хотя ее неуверенность позволяет нам подумать об обратном. Она начитанная. У Марьи Антоновны есть своя точка зрения и своё видение мира из-за которого она со своей матерью часто спорит.

Для Марьи при знакомстве с красавцем Хлестаковым главное было это впечатлить его, поэтому свой внешний вид и наряды она выбирает самые наилучшие. Между матерь и дочерью как мы видим нет никаких близких родственных уз. Анна Андреевна беспокоится только о своём счастье и выгоде, у нее отсутствует материнская любовь. Ей не особо интересны желания Марии, так как личные интересы превыше всего. При виде хорошей партии в лице ревизора Хлестакова в ее голове мелькает план, как можно стать чином по выше. В то время выбор жениха очень сильно влиял не только на благополучие девушки, но и всей семьи. Очень смешно и нелепо смотри мать Марии, когда она соглашается на брак даже не выяснив толком чин Хлестакова.

Для Марии эта помолвка очень трепетное и важное событие, в отличие от ее жениха лже-ревизора. Она чем то все равно похожа на свою мать, но менее деятельна и опрометчива. Своим произведением Николай Васильевич Гоголь показал какие люди бывают алчными и не замечают вранья вокруг себя, всегда надеясь на лучшее, а именно насколько дурная и смешная жизнь чиновников.

Образ и характеристика Марьи Антоновны в комедии Ревизор

Несколько интересных сочинений

С появлением на свет, люди начинают впитывать в себя знания различного характера. Они для каждого являются индивидуальными. Для кого-то они простейшие и легко запоминаются, а для других людей

Роман богат разноплановыми персонажами, как главными, так и второстепенными. Одним из подобных персонажей является Соков Андрей Фокич. Был раскритикован Воландом за некачественные блюда, которые подавались в буфете театра Варьете.

Рассматривая идею Раскольникова, бедного петербургского студента, который испытывает существенные душевные страдания по поводу того, что не может оплачивать собственное обучение и помогать женщинам в своей семье, которые влачат довольно жалкое

Для многих из нас, такое слово как одиночество ассоциируется с некой особенностью, уникальность и новизной. На наше мышление и восприятие влияет общество вокруг.

На полотне мы видим девочку, которая сидит за столом. На столе раскиданы персики и один из них у девочки в руке. Кажется, что девочка только забежала в комнату, чтобы схватить персик и убежать

Характеристика и образ Марьи Антоновны в комедии Ревизор Гоголя сочинение

Марья Антоновна Сквозник-Дмухановская – одна из главных героинь комедии Н. В. Гоголя. Красивая девушка восемнадцати лет. Дочь городничего на первый взгляд предстает ничем не выделяющейся светской девушкой своего времени. Этот персонаж был введен, чтобы показать, как с помощью сватовства, делалась карьера.

Вся семья городничего представляет собой описание пороков, присущих чиновничеству и молодежи мелких городков. И дочь не является исключением. Марья Антоновна, однако, предстает тенью своей матери – хитрой и изворотливой жены чиновника. И подобно своей матери, она также воспитана «на романах и альбомах». Гоголем она показана светской кокеткой, больше всего интересующейся одеждой. Подобный подход можно заметить, когда, глядя на Хлестакова, она прежде всего обращает внимание на его костюм. А в ситуации, когда мать предлагает дочери надеть голубое платье, она демонстрирует свое недовольство, потому, что так ходит почти весь город. Такими приемами Гоголь показывает поверхностность и примитивность жизненных интересов, присущих так называемой «золотой молодежи», к которой относится Марья Антоновна.

Но назвать дочь городничего глупой девушкой, конечно же нельзя. Несмотря на свою немногословность, Марья Антоновна весьма начитанна и демонстрирует свою эрудицию (когда Хлестаков хвастается, что «Юрия Милославского», она отвечает, что автором является Загоскин). Весьма романтичная девушка, что отражается в сцене признания в любви Хлестакова, когда она, в ответ, просит его написать ей в альбом «какие-нибудь стишки», вместо ненужных разговоров. Будучи ветреной девушкой, она заинтересовалась таким же ветреным Хлестаковым. После отъезда «ревизора» из города N, мы видим, как сильно пострадали чувства девушки из-за обмана. Будучи ветреной девушкой, она заинтересовалась таким же ветреным Хлестаковым. Этим подтверждается поверхностность ее взгляда на человека.

Подведя итоги, можно сказать, что Марья Антоновна Сквозник-Дмухановская – это собирательный образ светской девушки, не лишенной ума и обаяния, но весьма поверхностной в своих интересах и примитивной в своем внутреннем мире.

Вариант 2

В этом произведении Анна Антоновна входит в список главных ролей. Она занимает довольно высокое положение в обществе. И не мудрено. Ведь она является дочерью местного городничего.

В общих чертах эта девушка походит на свою мать. Она такая же милашка, весьма обаятельна, имеет собственные особенности, свойственные только ей. Но её отличает от матери большая доля лени и развязанности. По сравнению с матерью, она подобна яблоку упавшему от дерева – матери. Мать её более опытна в манерах с гостями и в общении с ними.

Молодую особу больше всего привлекают разноцветные платья и всевозможные светские развлечения. Как факт можно привести сцену с встречей Хлестакова и Марьи. Девушка замечает на нём стильный костюмчик и по данной одежде судит человека. Она вообще не обращает внимания на его внешность и поведение в обществе. Героинию смело называют персонажем собирательным. В этом образе собраны многие черты молодёжи, которая живёт в уездных городах того времени. А именно: принципиальность, приоритет, собственное восприятие мира. Этими качествами автор хочет нам показать, что все мирские устои могут рухнуть, если молодёжь будет интересоваться внешними чертами. Гоголь показывает в образе Марьи одну из худших сторон общества России в то время.

Героиня во время всей комедии разговаривает достаточно мало, поэтому сложно сказать, какая у неё роль. Но кроме этого, героиня хороша начитана и воспитана приличным манерам. Она вполне знает, как надо себя вести в кругу людей. Также у неё есть небольшая тяга к произведениям искусства, что также подчёркивает её аристократичность. Марья Антоновна обладает некоторой долей хитрости, которая присуща большинству женщин. Когда господин Хлестаков собирался обмануть Марью, сказав что он написал произведение “Юрий Милославский”, та раскусила его ложь. Она отметила, что эту работу написал господин Загоскин. Когда мать Марьи пытается уговорить дочь надеть платье голубого цвета, та отказывается и всячески упирается. Она объясняет свой отказ тем, что все девушки в их городе носят платье такого цвета.

На примере Марьи Гоголь отчётливо показывает, как можно добиться богатства и положение с помощью сватовства.

Также читают:

Картинка к сочинению Характеристика и образ Марьи Антоновны в комедии Ревизор

Популярные сегодня темы

В своей комедии Гоголь очень метко высмеял порочные нравы помещичьей России. Действия разворачиваются в уездном городе, где местные начальники безнаказанно разворовывают казну и обирают горожан.

Роман М. Шолохова «Тихий дон» описывает события во времена гражданской войны. В нём описана жизнь казачьей станицы. Быт и нравы казаков.

В рассказе «Муму» Иван Сергеевич Тургенев описывает историю бедного крестьянского мужика по имени Герасим и его собаки Муму. Мне очень понравился этот рассказ, ведь здесь повествуется о реальной, хоть и грустной жизни.

Произведение А. П. Чехова Вишнёвый сад было написано на рубеже эпох. В стране назревала революция. Люди начинали мечтать о новых горизонтах, а писатели старались найти выход из противоречий

Пьеса Островского переносит читателя в середину 19 века. Комедия рассказывает об особенностях взаимоотношений между людьми и простых банальностях, из которых состоит поиск простого счастья.

Характеристика героя Марья Антоновна, Ревизор, Гоголь

Марья Антоновна Сквозник-Дмухановская – одна из главных героинь комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”, дочь Городничего и Анны Андреевны. Эта юная девушка очень похожа на мать кокетством, но менее деятельна. Она выступает тенью энергичной чиновницы. По поведению Марьи заметно, что наряды интересуют ее больше всего. Даже, увидев Хлестакова, первое, на что она обращает внимание, это его “костюмчик”. Образ Марьи Антоновны собирательный. В ней отразились приоритеты всей молодежи города. Если молодежь интересовалась только

“костюмчиками”, то общество было обречено. Через образ жены и дочери городничего автор отчетливо показал дурную сторону общества и чиновничества.

Роль Марьи Антоновны в комедии немногословна. Она никогда не говорит лишнего, а чаще молчит. При этом героиня довольно начитана и не лишена вкуса. Когда Хлестаков хвастает, что именно он написал “Юрия Милославского”, она отвечает, что это работа Загоскина. В ситуации, когда мать настаивает, чтобы она надела голубое платье, она выказывает недовольство, из-за того, что почти весь город ходит в голубых платьях. По сути, образ Марьи Антоновны введен лишь для того,

чтобы показать как с помощью сватовства и кумовства могли делаться карьеры. Хлестакова она считает симпатичным, но когда он ей признается в любви, до конца не верит ему. Она просит вместо ненужных разговоров написать ей стихи. В конце комедии чувства девушки пострадали более всего из-за обмана Хлестакова.

Другие работы по этой теме:

Характеристика героя Осип, Ревизор, Гоголь Осип Осип – один из персонажей комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”, слуга Хлестакова. Это герой лакейской природы, умный и смекалистый слуга. Он не особо предан.

Характеристика героя Анна Андреевна, Ревизор, Гоголь Анна Андреевна Анна Андреевна Сквозник-Дмухановская – одна из главных героинь комедии Н. В. Гоголя ” Ревизор”, жена Городничего и мать Марьи Антоновны. Она по натуре.

Характеристика героя Городничий, Ревизор, Гоголь Городничий Антон Антонович Сквозник-Дмухановский – второй по значимости персонаж в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”, городничий в уездном городе N. Он описан как человек, постаревший.

Характеристика героя Лука Лукич, Ревизор, Гоголь Лука Лукич Лука Лукич Хлопов – один из персонажей комедии “Ревизор”, чиновник в уездном городе, смотритель училищ. Он относится к веренице государственных служащих, от которых.

Характеристика героя Земляника, Ревизор, Гоголь Земляника Артемий Филиппович Земляника – попечитель богоугодных заведений в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”, типичный представитель чиновничества. Его образ как нельзя лучше говорит о равнодушии.

Характеристика героя Шпекин, Ревизор, Гоголь Шпекин Иван Кузьмич Шпекин – персонаж комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”, почтмейстер. Шпекин – начальник почтовой конторы, который любил раскрывать чужие письма. Как он сам.

Характеристика героя Бобчинский, Ревизор, Гоголь Бобчинский Петр Иванович Бобчинский – один из второстепенных персонажей комедии “Ревизор”, городской помещик. Наряду с Петром Ивановичем Добчинским он не является чиновником. Оба этих героя.

Характеристика героя Хлестаков, Ревизор, Гоголь Хлестаков Хлестаков Иван Александрович – центральный персонаж комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”, мелкий чиновник из Петербурга, мнимый ревизор, один из самых известных образов в русской.

Характеристика героя Держиморда, Ревизор, Гоголь Держиморда Держиморда – второстепенный персонаж в комедии “Ревизор”, грубый полицейский, подчиненный частного пристава Степана Ильича Уховертова, слепо выполняющий все его указания. Фамилия этого персонажа стала.

Характеристика героя Гибнер, Ревизор, Гоголь Гибнер Христиан Иванович Гибнер – второстепенный персонаж в комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”, уездный лекарь немецкого происхождения, не знающий русского языка. Почти все герои в.

klassreferat.ru

Меню сайта

Сочинение на тему

Описание образов Анны Андреевны Марьи Антоновны в комедии «Ревизор»

Мастерство Гоголя великолепно сказалось и в их создании и яркие жизненные характеры представлены Гоголем в образах жены и дочери городничего. Перед нами типичные Провинциальные модницы, жеманницы, кокетки. Они лишены каких либо общественных стремлений, сами ничем не занимаются, и все их помыслы направлены на наряды и кокетство. Гоголь говорит об Анне Андреевне, что она воспитана «на романах и альбомах». В комедии больше показано, как эта страсть к романам и альбомам выражена у дочери, видимо, воспитывающейся под руководством своей матери. Так, в действии Марья Антоновна обнаруживает знакомство с популярным романом Загоскина «Юрий Милославский», в V действии она просит Хлестакова написать ей в альбом «какие-нибудь стишки».

Образы Анны Андреевны и Марьи Антоновны очень тонко раскрываются еще в действии, когда они впервые появляются на сцене. Их суетливость, любопытство, взволнованность (особенно матери) хорошо оттеняются скупыми, авторскими ремарками: «вбегают на сцену», «говорит скоро», «подбегает к окну и кричит», «свешивается в окно», «кричит до тех пор, пока не опускается занавес». Но главным образом характер Анны Андреевны проявляется в ее речи. Поток восклицательных и вопросительных выражений: «Где ж? где ж они? Ах, боже мой!», «Муж! Антоша! Антон!», «Антон, куда, куда? что, приехал?» и др., обнаруживает пустое любопытство. Отсюда-огорчение и обида: «После?… вот новости» настойчивость: «Я не хочу после»; угроза в адрес мужа «Я тебе вспомню это!»; упреки по отношению к дочери: «А все ты, а все за тобой»; передразнивание ее: «И пошла копаться: «я булавочку, я косынку», или дальше: «А все эта (пренебрежительно аттестует она дочь): «Маменька, маменька, погодите» и т. д.; огорчение и разочарование: «Вот тебе и сейчас! Вот тебе ничего и не узнали!»

. Очевидно, в то время как чиновники взволнованно обсуждали приезд ревизора, в соседних комнатах Анна Андреевна и Марья Антоновна, узнав о приглашении чиновников, решили во что бы то ни стало выведать подробно о приехавшем столичном госте.

Любопытство их все больше разгоралось. Особенно, как говорит Анна Андреевна, смутил Марью Антоновну голос почтмейстера, и это заставило молодую кокетку дольше обычного «жеманиться» перед зеркалом. Это «проклятое кокетство» дочери задержало их, и отсюда естественное раздражение Анны Андреевны и ее упрек в адрес дочери. Важнейшая черта Анны Андреевны – ее любопытство, – подчеркивается несколькими выразительными деталями. Ее в приехавшем ревизоре интересует одно: «что он, полковник?» Невольно вспоминаются слова Фамусова о пристрастии к военным: «К военным людям так и льнут». И еще одна деталь. Сцена заканчивается живым диалогом с внесиеническим образом – Авдотьей. Из этого диалога мы слышим только одного участника, т. е. Анну Андреевну, но ее речь полна восклицательных интонаций, взволнованности, в этом выражается ее крайнее нетерпение («побеги, расспроси, куда поехали», «посмотри в щелку и узнай все, и глаза какие» и т. д.).

В начале действия мы застаем мать и дочь «в тех же самых положениях» у окна, как и в конце действия. «Уж целый час дожидаемся», – заявляет в первой же реплике Анна Андреевна. Их нетерпение и волнение оттеняются ремарками автора: Марья Антоновна «всматривается в окно и вскрикивает»; Анна Андреевна «машет платком», «кричит в окно». В разговоре Анны Андреевны с Марьей Антоновной, приводящем обычно их к препирательству, заметка одна характерная особенность: если дочь высказывает какую-нибудь свою, неожиданную для матери мысль, то это высказывание вызывает резкую реплику матери.

Так, в начале действия Марья Антоновна, всматриваясь в окно, раньше матери увидела кого-то, идущего вдали. «Кто-то идет, вон в конце улицы», – восклицает она. Это сразу вызывает повышенную реакцию матери: «Где идет? у тебя вечно какие-нибудь фантазии».

И дальше: Марья Антоновна разглядела Добчинского: «Это Добчинский, маменька» Мать, еще не рассмотревшая идущего, тотчас же возражает: «Какой Добчинский? тебе всегда вдруг вообразится этакое». Эта же особенность заметна и в разговоре о «Юрии Милославском», и в догадках о том, на кого смотрел приехавший гость.

В этих препирательствах с дочерью интересно не только го, что они возникают по пустякам, не только то, что Анна Андреевна придает своим словам резкость, придирчивость, но еще и то, что, перехватывая слова дочери, сама же обвиняет ее в споре: «Ну да, Добчинский,- заявляет она, разглядев, наконец, Добчинского в вышеприведенном разговоре в действии, – теперь я вижу; из чего же ты споришь?

«Можно ли лучше поддержать достоинство матери, – писал по поводу этой сцены Белинский, – как не быть всегда правою перед дочерью и не делая всегда дочь виноватою перед собою? Какая сложность элементов выражена в этой сцене: уездная барыня, устарелая кокетка, смешная мать!

Сколько оттенков в каждом ее слове, как значительно, необходимо каждое ее слово!». Ярко раскрываются две кокетки, мать и дочь, в действии, когда они спорят о нарядах. Напускная любезность, галантность Анны Андреевны бросаются в глаза в том месте комедии, когда в их доме появляется Хлестаков. Она подчеркнуто вежливо обращается к гостю. «Прошу покорно садиться», унижается перед ним, заискивающе кокетничает с ним, льстит ему: «Вы это так изволите говорить для комплимента», «Помилуйте, я никак не смею принять на свой счет» и др.; щеголяет иностранными словами: «для комплимента», «вояжировка».

Для характеристики образов жены и дочери городничего чрезвычайно показательны дальнейшие сцены их с Хлестаковым. Марья Антоновна обнаруживает в сцене с Хлестаковым свою неопытность, несамостоятельность, и в речи ее ощущается наивность и интеллектуальная бедность. Она робко и неумело отвечает на комплименты Хлестакова. И только когда Хлестаков перешел границы, Марья Антоновна «в негодовании» не выдерживает и резко заявляет: «Нет, это уж слишком… Наглость такая!»

Совсем иначе ведет себя в сцене с Хлестаковым Анна Андреевна, более опытная в делах кокетства и желающая, нравиться. Увидя Хлестакова на коленях перед дочерью, она прежде всего обрушивается на дочь, как на виновницу этого эпизода. «Это что за поступки такие?» – набрасывается она на дочь… – «Поди прочь отсюда! Слышишь, прочь, прочь! И не смей показываться на глаза!» И выгоняет ее, плачущую, вон.

У Хлестакова, наглости которого она не подозревает, она просит извинения, не забывая показать ему свою «культурность» («какой пассаж!», «делаете декларацию насчет моей дочери»), и даже не удивляется сделанному ей предложению.

Но стоило только вновь неожиданно появиться Марье Антоновне, как из уст матери сразу же посыпался град упреков, причем она не постеснялась выставить себя образцом для подражания: «перед тобою мать твоя! Вот каким примерам ты должна следовать!» Гоголь мастерски разоблачает Анну Андреевну этим ее собственным признанием.

Высшей степени раздражение Анны Андреевны против дочери достигает тогда, когда она узнает от Хлестакова, что он «влюблен» не в нее, а в дочь, и это негодование опять-таки изливается на Марью Антоновну (а не на него, как обманщика): она в глаза при госте называет дочь «дура», «эдакая дрянь» и грозит ей: «Ну вот, право, стоит, чтобы я нарочно отказала: ты не достойна такого счастья».

Описание образов Анны Андреевны, Марьи Антоновны в комедии «Ревизор»

Мастерство Гоголя великолепно сказалось и в их создании и яркие жизненные характеры представлены Гоголем в образах жены и дочери городничего. Перед нами типичные Провинциальные модницы, жеманницы, кокетки. Они лишены каких либо общественных стремлений, сами ничем не занимаются, и все их помыслы направлены на наряды и кокетство. Гоголь говорит об Анне Андреевне, что она воспитана «на романах и альбомах». В комедии больше показано, как эта страсть к романам и альбомам выражена у дочери, видимо, воспитывающейся под руководством своей матери. Так, в действии Марья Антоновна обнаруживает знакомство с популярным романом Загоскина «Юрий Милославский», в V действии она просит Хлестакова написать ей в альбом «какие-нибудь стишки».

Образы Анны Андреевны и Марьи Антоновны очень тонко раскрываются еще в действии, когда они впервые появляются на сцене. Их суетливость, любопытство, взволнованность (особенно матери) хорошо оттеняются скупыми, авторскими ремарками: «вбегают на сцену», «говорит скоро», «подбегает к окну и кричит», «свешивается в окно», «кричит до тех пор, пока не опускается занавес». Но главным образом характер Анны Андреевны проявляется в ее речи. Поток восклицательных и вопросительных выражений: «Где ж? где ж они? Ах, боже мой!», «Муж! Антоша! Антон!», «Антон, куда, куда? что, приехал?» и др., обнаруживает пустое любопытство. Отсюда-огорчение и обида: «После. вот новости» настойчивость: «Я не хочу после»; угроза в адрес мужа «Я тебе вспомню это!»; упреки по отношению к дочери: «А все ты, а все за тобой»; передразнивание ее: «И пошла копаться: «я булавочку, я косынку», или дальше: «А все эта (пренебрежительно аттестует она дочь): «Маменька, маменька, погодите» и т. д.; огорчение и разочарование: «Вот тебе и сейчас! Вот тебе ничего и не узнали!»

. Очевидно, в то время как чиновники взволнованно обсуждали приезд ревизора, в соседних комнатах Анна Андреевна и Марья Антоновна, узнав о приглашении чиновников, решили во что бы то ни стало выведать подробно о приехавшем столичном госте.

Любопытство их все больше разгоралось. Особенно, как говорит Анна Андреевна, смутил Марью Антоновну голос почтмейстера, и это заставило молодую кокетку дольше обычного «жеманиться» перед зеркалом. Это «проклятое кокетство» дочери задержало их, и отсюда естественное раздражение Анны Андреевны и ее упрек в адрес дочери. Важнейшая черта Анны Андреевны – ее любопытство, – подчеркивается несколькими выразительными деталями. Ее в приехавшем ревизоре интересует одно: «что он, полковник?» Невольно вспоминаются слова Фамусова о пристрастии к военным: «К военным людям так и льнут». И еще одна деталь. Сцена заканчивается живым диалогом с внесиеническим образом – Авдотьей. Из этого диалога мы слышим только одного участника, т. е. Анну Андреевну, но ее речь полна восклицательных интонаций, взволнованности, в этом выражается ее крайнее нетерпение («побеги, расспроси, куда поехали», «посмотри в щелку и узнай все, и глаза какие» и т. д.).

В начале действия мы застаем мать и дочь «в тех же самых положениях» у окна, как и в конце действия. «Уж целый час дожидаемся», – заявляет в первой же реплике Анна Андреевна. Их нетерпение и волнение оттеняются ремарками автора: Марья Антоновна «всматривается в окно и вскрикивает»; Анна Андреевна «машет платком», «кричит в окно». В разговоре Анны Андреевны с Марьей Антоновной, приводящем обычно их к препирательству, заметка одна характерная особенность: если дочь высказывает какую-нибудь свою, неожиданную для матери мысль, то это высказывание вызывает резкую реплику матери.

Так, в начале действия Марья Антоновна, всматриваясь в окно, раньше матери увидела кого-то, идущего вдали. «Кто-то идет, вон в конце улицы», – восклицает она. Это сразу вызывает повышенную реакцию матери: «Где идет? у тебя вечно какие-нибудь фантазии».

И дальше: Марья Антоновна разглядела Добчинского: «Это Добчинский, маменька» Мать, еще не рассмотревшая идущего, тотчас же возражает: «Какой Добчинский? тебе всегда вдруг вообразится этакое». Эта же особенность заметна и в разговоре о «Юрии Милославском», и в догадках о том, на кого смотрел приехавший гость.

В этих препирательствах с дочерью интересно не только го, что они возникают по пустякам, не только то, что Анна Андреевна придает своим словам резкость, придирчивость, но еще и то, что, перехватывая слова дочери, сама же обвиняет ее в споре: «Ну да, Добчинский,- заявляет она, разглядев, наконец, Добчинского в вышеприведенном разговоре в действии, – теперь я вижу; из чего же ты споришь?

«Можно ли лучше поддержать достоинство матери, – писал по поводу этой сцены Белинский, – как не быть всегда правою перед дочерью и не делая всегда дочь виноватою перед собою? Какая сложность элементов выражена в этой сцене: уездная барыня, устарелая кокетка, смешная мать!

Сколько оттенков в каждом ее слове, как значительно, необходимо каждое ее слово!». Ярко раскрываются две кокетки, мать и дочь, в действии, когда они спорят о нарядах. Напускная любезность, галантность Анны Андреевны бросаются в глаза в том месте комедии, когда в их доме появляется Хлестаков. Она подчеркнуто вежливо обращается к гостю. «Прошу покорно садиться», унижается перед ним, заискивающе кокетничает с ним, льстит ему: «Вы это так изволите говорить для комплимента», «Помилуйте, я никак не смею принять на свой счет» и др.; щеголяет иностранными словами: «для комплимента», «вояжировка».

Для характеристики образов жены и дочери городничего чрезвычайно показательны дальнейшие сцены их с Хлестаковым. Марья Антоновна обнаруживает в сцене с Хлестаковым свою неопытность, несамостоятельность, и в речи ее ощущается наивность и интеллектуальная бедность. Она робко и неумело отвечает на комплименты Хлестакова. И только когда Хлестаков перешел границы, Марья Антоновна «в негодовании» не выдерживает и резко заявляет: «Нет, это уж слишком. Наглость такая!»

Совсем иначе ведет себя в сцене с Хлестаковым Анна Андреевна, более опытная в делах кокетства и желающая, нравиться. Увидя Хлестакова на коленях перед дочерью, она прежде всего обрушивается на дочь, как на виновницу этого эпизода. «Это что за поступки такие?» – набрасывается она на дочь. – «Поди прочь отсюда! Слышишь, прочь, прочь! И не смей показываться на глаза!» И выгоняет ее, плачущую, вон.

У Хлестакова, наглости которого она не подозревает, она просит извинения, не забывая показать ему свою «культурность» («какой пассаж!», «делаете декларацию насчет моей дочери»), и даже не удивляется сделанному ей предложению.

Но стоило только вновь неожиданно появиться Марье Антоновне, как из уст матери сразу же посыпался град упреков, причем она не постеснялась выставить себя образцом для подражания: «перед тобою мать твоя! Вот каким примерам ты должна следовать!» Гоголь мастерски разоблачает Анну Андреевну этим ее собственным признанием.

Высшей степени раздражение Анны Андреевны против дочери достигает тогда, когда она узнает от Хлестакова, что он «влюблен» не в нее, а в дочь, и это негодование опять-таки изливается на Марью Антоновну (а не на него, как обманщика): она в глаза при госте называет дочь «дура», «эдакая дрянь» и грозит ей: «Ну вот, право, стоит, чтобы я нарочно отказала: ты не достойна такого счастья».

Характеристика и образ Марьи Антоновны в комедии Ревизор Гоголя сочинение

Мастерство Гоголя великолепно сказалось и в их создании и яркие жизненные характеры представлены Гоголем в образах жены и дочери городничего. Перед нами типичные Провинциальные модницы, жеманницы, кокетки. Они лишены каких либо общественных стремлений, сами ничем не занимаются, и все их помыслы направлены на наряды и кокетство. Гоголь говорит об Анне Андреевне, что она воспитана «на романах и альбомах». В комедии больше показано, как эта страсть к романам и альбомам выражена у дочери, видимо, воспитывающейся под руководством своей матери. Так, в действии Марья Антоновна обнаруживает знакомство с популярным романом Загоскина «Юрий Милославский», в V действии она просит Хлестакова написать ей в альбом «какие-нибудь стишки».

Образы Анны Андреевны и Марьи Антоновны очень тонко раскрываются еще в действии, когда они впервые появляются на сцене. Их суетливость, любопытство, взволнованность (особенно матери) хорошо оттеняются скупыми, авторскими ремарками: «вбегают на сцену», «говорит скоро», «подбегает к окну и кричит», «свешивается в окно», «кричит до тех пор, пока не опускается занавес». Но главным образом характер Анны Андреевны проявляется в ее речи. Поток восклицательных и вопросительных выражений: «Где ж? где ж они? Ах, боже мой!», «Муж! Антоша! Антон!», «Антон, куда, куда? что, приехал?» и др., обнаруживает пустое любопытство. Отсюда-огорчение и обида: «После?… вот новости» настойчивость: «Я не хочу после»; угроза в адрес мужа «Я тебе вспомню это!»; упреки по отношению к дочери: «А все ты, а все за тобой»; передразнивание ее: «И пошла копаться: «я булавочку, я косынку», или дальше: «А все эта (пренебрежительно аттестует она дочь): «Маменька, маменька, погодите» и т. д.; огорчение и разочарование: «Вот тебе и сейчас! Вот тебе ничего и не узнали!»

. Очевидно, в то время как чиновники взволнованно обсуждали приезд ревизора, в соседних комнатах Анна Андреевна и Марья Антоновна, узнав о приглашении чиновников, решили во что бы то ни стало выведать подробно о приехавшем столичном госте.

Любопытство их все больше разгоралось. Особенно, как говорит Анна Андреевна, смутил Марью Антоновну голос почтмейстера, и это заставило молодую кокетку дольше обычного «жеманиться» перед зеркалом. Это «проклятое кокетство» дочери задержало их, и отсюда естественное раздражение Анны Андреевны и ее упрек в адрес дочери. Важнейшая черта Анны Андреевны – ее любопытство, – подчеркивается несколькими выразительными деталями. Ее в приехавшем ревизоре интересует одно: «что он, полковник?» Невольно вспоминаются слова Фамусова о пристрастии к военным: «К военным людям так и льнут». И еще одна деталь. Сцена заканчивается живым диалогом с внесиеническим образом – Авдотьей. Из этого диалога мы слышим только одного участника, т. е. Анну Андреевну, но ее речь полна восклицательных интонаций, взволнованности, в этом выражается ее крайнее нетерпение («побеги, расспроси, куда поехали», «посмотри в щелку и узнай все, и глаза какие» и т. д.).

В начале действия мы застаем мать и дочь «в тех же самых положениях» у окна, как и в конце действия. «Уж целый час дожидаемся», – заявляет в первой же реплике Анна Андреевна. Их нетерпение и волнение оттеняются ремарками автора: Марья Антоновна «всматривается в окно и вскрикивает»; Анна Андреевна «машет платком», «кричит в окно». В разговоре Анны Андреевны с Марьей Антоновной, приводящем обычно их к препирательству, заметка одна характерная особенность: если дочь высказывает какую-нибудь свою, неожиданную для матери мысль, то это высказывание вызывает резкую реплику матери.

Так, в начале действия Марья Антоновна, всматриваясь в окно, раньше матери увидела кого-то, идущего вдали. «Кто-то идет, вон в конце улицы», – восклицает она. Это сразу вызывает повышенную реакцию матери: «Где идет? у тебя вечно какие-нибудь фантазии».

И дальше: Марья Антоновна разглядела Добчинского: «Это Добчинский, маменька» Мать, еще не рассмотревшая идущего, тотчас же возражает: «Какой Добчинский? тебе всегда вдруг вообразится этакое». Эта же особенность заметна и в разговоре о «Юрии Милославском», и в догадках о том, на кого смотрел приехавший гость.

В этих препирательствах с дочерью интересно не только го, что они возникают по пустякам, не только то, что Анна Андреевна придает своим словам резкость, придирчивость, но еще и то, что, перехватывая слова дочери, сама же обвиняет ее в споре: «Ну да, Добчинский,- заявляет она, разглядев, наконец, Добчинского в вышеприведенном разговоре в действии, – теперь я вижу; из чего же ты споришь?

«Можно ли лучше поддержать достоинство матери, – писал по поводу этой сцены Белинский, – как не быть всегда правою перед дочерью и не делая всегда дочь виноватою перед собою? Какая сложность элементов выражена в этой сцене: уездная барыня, устарелая кокетка, смешная мать!

Сколько оттенков в каждом ее слове, как значительно, необходимо каждое ее слово!». Ярко раскрываются две кокетки, мать и дочь, в действии, когда они спорят о нарядах. Напускная любезность, галантность Анны Андреевны бросаются в глаза в том месте комедии, когда в их доме появляется Хлестаков. Она подчеркнуто вежливо обращается к гостю. «Прошу покорно садиться», унижается перед ним, заискивающе кокетничает с ним, льстит ему: «Вы это так изволите говорить для комплимента», «Помилуйте, я никак не смею принять на свой счет» и др.; щеголяет иностранными словами: «для комплимента», «вояжировка».

Для характеристики образов жены и дочери городничего чрезвычайно показательны дальнейшие сцены их с Хлестаковым. Марья Антоновна обнаруживает в сцене с Хлестаковым свою неопытность, несамостоятельность, и в речи ее ощущается наивность и интеллектуальная бедность. Она робко и неумело отвечает на комплименты Хлестакова. И только когда Хлестаков перешел границы, Марья Антоновна «в негодовании» не выдерживает и резко заявляет: «Нет, это уж слишком… Наглость такая!»

Совсем иначе ведет себя в сцене с Хлестаковым Анна Андреевна, более опытная в делах кокетства и желающая, нравиться. Увидя Хлестакова на коленях перед дочерью, она прежде всего обрушивается на дочь, как на виновницу этого эпизода. «Это что за поступки такие?» – набрасывается она на дочь… – «Поди прочь отсюда! Слышишь, прочь, прочь! И не смей показываться на глаза!» И выгоняет ее, плачущую, вон.

У Хлестакова, наглости которого она не подозревает, она просит извинения, не забывая показать ему свою «культурность» («какой пассаж!», «делаете декларацию насчет моей дочери»), и даже не удивляется сделанному ей предложению.

Но стоило только вновь неожиданно появиться Марье Антоновне, как из уст матери сразу же посыпался град упреков, причем она не постеснялась выставить себя образцом для подражания: «перед тобою мать твоя! Вот каким примерам ты должна следовать!» Гоголь мастерски разоблачает Анну Андреевну этим ее собственным признанием.

Высшей степени раздражение Анны Андреевны против дочери достигает тогда, когда она узнает от Хлестакова, что он «влюблен» не в нее, а в дочь, и это негодование опять-таки изливается на Марью Антоновну (а не на него, как обманщика): она в глаза при госте называет дочь «дура», «эдакая дрянь» и грозит ей: «Ну вот, право, стоит, чтобы я нарочно отказала: ты не достойна такого счастья».

Ссылка на основную публикацию