Анализ произведения Игроки Гоголя

«Игроки», анализ пьесы Гоголя

Впервые комедия «Игроки» была опубликована в 1842 году в четвертом томе сочинений Николая Гоголя, но автор приступил к работе над ней гораздо раньше. Замысел пьесы, по воспоминаниям самого писателя, появился в 1835-1836 годах. Немногим ранее свет увидела пушкинская «Пиковая дама». Критики склонны усматривать в «Игроках» некую пародию на произведение Александра Сергеевича. В тексте пьесы немало параллелей и даже непрямых цитат. Эпиграф к комедии «Дела давно минувших дней» прямо взят у Пушкина, хотя автор это не указывает. Такой явный намек не мог остаться незамеченным критиками и читателями.

Гоголя принято считать мастером мистических сюжетов, но его драматические произведения удивительно реальны. В отличие от пушкинской «Пиковой дамы», в «Игроках» нет никакой «чертовщины». Если Германн добивается тайны трех карт у старухи-графини, то Ихарев просто создает крапленую колоду. У Пушкина загадочное наследие графа Сен-Жермен, у Гоголя – шулерская технология. «Чудо» создано своими руками, хотя стремление разбогатеть при помощи игры у героев одинаковое.

Интерес к карточной теме у писателей такого масштаба не случаен. Игра стала в царской России повсеместным явлением, особенно в высших и средних слоях общества. Ихарев прямо говорит об этом: «Всякий или проигрался, или намерен проиграться». В 1820-1840 годах шулерство превратилось в полулегальный способ заработка. Страну наводнили многочисленные мошенники, которые гастролировали в провинциальных городах и обыгрывали недалеких купцов, дворян, чиновников, юношей.

Это явление и отобразил Гоголь в «Игроках». Мошенничество в картах является здесь нормой жизни, а обман стал общепринятым средством достижения успеха. Шулер Ихарев, попавшийся на удочку еще более ловкого плута Утешительного, произносит в последнем монологе грустную правду: «Такая уж надувательная земля».

Одноактная пьеса «Игроки» традиционна по форме и оригинальна по содержанию. Темы обманутого мошенника и карточной игры были очень популярны в то время на театральных подмостках. Но Гоголь разворачивает перед зрителем необычную интригу. Чтобы обмануть Ихарева, компания шулеров разыгрывает настоящий спектакль. Режиссер этого действа – Утешительный, ему же принадлежит сценарий. Среди актеров есть постоянные члены труппы (Кругель, Швохнев) и ангажированные (младший Глов, Замухрышкин).

Трудно однозначно отнести пьесу к одному из комедийных направлений. Есть в «Игроках» элементы комедии нравов, положений и характеров, а неожиданная развязка позволяет причислить произведение к комедии интриги.

Главный герой Ихарев – личность довольно противоречивая. Его нельзя назвать злодеем в полном смысле. Это мошенник «первой степени», но только за карточным столом. Ихареву даже в голову не приходит, что новые товарищи могут подготовить такую изощренную ловушку вне игры.

Зарабатывать деньги хлопотами по хозяйству Ихарев не хочет. Два имения и 180 душ крепостных могут приносить «по три тысячи ежегодного дохода», а шулерство за один вечер способно сделать «владетельным принцем». Но, кроме наживы, плутовство в картах привлекает героя возможностью одержать верх над теми, кто не так умен и ловок. Разыгранное представление Ихарев принимает за чистую монету не потому, что глуп и легковерен, а потому, что свято убежден: он умнее Утешительного и компании.

Совсем иной тип мошенника представляет Утешительный. Автор отчетливо показывает разницу в одном из диалогов этих персонажей. Глава шулерской шайки говорит, что он готов обыграть и отца. В следующей реплике Ихарев заявляет, что игрок может быть вполне добродетельным человеком. Утешительный знает, что он злодей и признает себя таковым, не обманывается иллюзией собственной порядочности. Если Ихареву неловко отказать новоявленным подельникам в просьбе, то Утешительному ничего не стоит дважды обмануть юношу. «В риске-то и есть главная добродетель», – считает мошенник.

Пьеса «Игроки» – не просто злая сатира на шулерство. В своем последнем драматургическом произведении Гоголь размышляет о природе лжи, об искаженном взгляде на порядочность и совесть в обществе. В пьесе находится место для насмешек над взяточничеством чиновников, ложными представлениями о чести в офицерской среде. Шулера считают, что настоящий гусар должен быть «первый волокита, первый пьяница», «картежник во всей силе». Поэтому младшего Глова должны восторженно встретить в гусарском полку после того, как он проиграл двести тысяч, предназначенные для свадьбы сестры.

Следует также обратить внимание на фамилии героев. Утешительный, Замухрышкин, Швохнев и Кругель особых вопросов не вызывают. А вот Ихарев и Глов похожи на усеченные варианты известных фамилий, к примеру, Жихарев и Щеглов. Но зачем Гоголь использует такой прием? В традициях высшего дворянства было принято давать своим незаконнорожденным детям именно такие усеченные фамилии. Так появлялись на свет Ловины от Головиных, Ронцовы от Воронцовых, Бецкие от Трубецких и другие. Скорее всего, Гоголь тонко нам сообщает о происхождении мошенников.

Но есть и другая версия. Николай Васильевич, как и многие его современники, использовал в сюжетах произведений фамилии, ассоциирующиеся с популярными светскими сплетнями и скандалами. Это вызывало дополнительный интерес читателей. Возможно, история обмана Ихарева была созвучна с одним известным эпизодом в мире происшествий, а фамилии героев намекают на истинных действующих лиц.

«Игроки» практически сразу попали под свет рампы. В 1843 году пьесу поставили в Малом театре. Главные роли исполняли знаменитые Щепкин и Садовский. Шостаковича этот сюжет вдохновил на создание оперы. Актуальна пьеса «Игроки» и сегодня. Об этом свидетельствуют экранизации и театральные постановки выдающихся мастеров: Сергея Юрского, Павла Чухрая, Олега Меньшикова, Романа Виктюка. Во Франции по пьесе был снят фильм, в котором роль Швохнева исполнил Луи де Фюнес.

Гоголь Игроки

В своё произведение «Игроки» Николай Васильевич Гоголь сумел вложить всё: драму, юмор, интригу, сатиру.

Пьеса не была неожиданной. Пагубное социальное явление, в виде карточного мошенничества, процветало в XIX веке в Российской империи буйным цветом. Шулерство перестало быть постыдным делом. Наоборот, оно вышло из светских салонов и отправилось в путешествие по российским городам, обирая недалёких провинциальных дворян, чиновников, купцов.

Для многих карточных шулеров такой способ обогащения стал нормой жизни. Нередко жулики объединялись в настоящие беспринципные банды, преследующие одну цель — обобрать очередную жертву.

По умению играть нередко составлялся общий портрет нравственного достоинства человека. Фраза: «Он приятный игрок» — была похвалой, и производила благоприятное впечатление в светском обществе. Между тем дворянство нередко проматывало целые состояния, проигрывая имения, фамильные драгоценности, крепостных. Карточные долги стали обычным делом.

Эту тему автор затрагивал и в других своих произведениях: в «Ревизоре», в «Утре делового человека», в «Мертвых душах», в «Пропавшей грамоте».

Но в «Игроках» писатель капнул глубже. Он изучал картёжные термины и фразы, и вносил правки, даже когда пьеса уже печаталась и ставилась на сцене. Будучи за границей, Николай Васильевич слал письма в Петербург, с убедительной просьбой вставить в пьесу ту или иную фразу. Может быть, именно поэтому некоторые критики считают произведение незаконченным.

Но поскольку комедия имеет завязку, чёткий выстроенный сюжет и развязку, произведение нельзя считать незавершённым. Все образы продуманы до мелочей, прописаны характеры действующих лиц, а Ихарев — главный герой — и вовсе предстаёт философом плутовства.

Краткое содержание «Игроков»

Всё действие разворачивается в трактире маленького городка, куда заселился главный герой Ихарев. Этот шулер и картёжный пройдоха при деньгах. Он только недавно своим картёжным мастерством стал богаче на 80 тысяч.

Его интерес к картам очевиден. Картёжник сразу заводит разговор с трактирным слугой Алексеем, стараясь при помощи чаевых выудить как можно больше информации о постояльцах, с которыми ему придётся делить крышу. Узнав, что здесь играют на крупные суммы он не скупится на чаевые, стараясь сделать трактирного слугу своим информатором. Теперь главный герой знает, что трое остановившихся проживальцев, играют активно и обирают местных купцов.

Слуги, вообще, играют большую роль в произведении. Именно от них читатель узнаёт, что главный герой не беден. У него имеется поместье и в Смоленской губернии, где сто душ, и в Калужской губернии, где восемьдесят душ.

От слуги Ихарева, Гаврюши, такие же мошенники, как и сам Ихарев, Утешительный, Швохнев и Кругель выпытывают информацию, необходимую для их дальнейшего заговора.

Не встретиться и не сыграть в карты, находясь в одном трактире, у героев не было шансов. Тем более что все они стремятся к этому.

Заговор

Вот и состоялась первая игра, где Степан Иванович Утешительный, Пётр Петрович Швохнев и полковник Кругель внимательно изучают нового игрока Ихарева.

Вскоре заядлая троица открывается новому знакомому, сообщая ему о своём «дружеском союзе» и предлагает присоединиться к ним. Утешительный уже не стесняясь говорит: «Соединяя наши познания и капиталы, мы можем действовать несравненно успешней, чем порознь».

Союз заключён пожатием рук. Теперь новоиспечённые товарищи просто и по-домашнему рассказывают друг другу различные жизненные ситуации, при которых им удавалась относительно честным путём, а попросту жульничеством, обирать доверчивых обывателей при деньгах.

Ихарев не удержался. Он знакомит новых товарищей со своей краплёной колодой, которую готовил полгода. Это его гордость. Он о колоде говорит, как о женщине. Эта необычная колода даже носит человеческое имя — Аделаида Ивановна. С пяти шагов Ихарев безошибочно узнаёт карты из своей краплёной колоды. Это вызывает у новых товарищей и восторг, и восхищение. Все пьют шампанское за «дружеский союз».

Ихарев признаётся, что с того момента как обыграл полковника Чеботарева на восемьдесят тысяч, прошёл уже месяц, и ему страсть как хочется проявить себя снова.

Глов старший, Глов младший

Тут новые друзья и рассказывают, что в трактире имеется помещик Михаил Александрович Глов, которого они никак не могут соблазнить игрой. А в скором времени Михаил Александрович и сам появляется собственной персоной.

Приятное знакомство располагает к беседе и вскоре Ихарев узнаёт, что Глов приехал в город неспроста. Он заложил здесь своё имение и ожидает не малые деньги — двести тысяч. Да вот никак не может их дождаться. А так уж хочется домой. Ведь он выдаёт замуж свою дочь, и дома достаточно дел.

Разговор так и эдак заходит о времяпровождении, о досуге, о картах. Но почтенный человек неприступен, играть он не намерен.

Между тем помещик собирается уезжать, и просит Степана Ивановича Утешительного присмотреть за своим двадцати двух летним сыном, который остаётся дожидаться решения финансовых вопросов.

Теперь вся шайка переключается на молодого человека. Зная от старшего Глова, что его сын мечтает о гусарстве, они пускают в ход изощрённые реплики о повадках и привычках военной жизни. Желают юноше быть первым рубакой, первым волокитой, первым пьяницей. Так плавно они его подводят к мысли, что все гусары должны играть в карты. И хотя младший Глов нерешительно сопротивляется, оправдывается в своём безденежье, старшие товарищи дают ему советы и стыдят: «Что ж ты за гусар?»

Напористость старших товарищей делает своё дело. Вот уж молодой человек сидит с картами в руках и играет в долг. Вся гнусная компания подзадоривает его, называя гусаром, и младший Глов всё больше и больше входит в азарт. Он играет отчаянно, страстно, напропалую, до безумия, до чёртиков.

Тон старших товарищей меняется сразу, как только юноша проигрался до двухсот тысяч. С него требуют деньги и он готов на всё ради продолжения игры. Мальчишка берёт перо и выписывает вексель, на деньги, которые ему поручил дождаться отец, он даёт и доверенность на получение денег. Находясь в чрезмерном возбуждении он готов на всё ради продолжения игры, но у разводил больше нет к нему интереса. И оскорблённый Глов пытается убежать, вынув из кармана пистолет.

Но и тут шулеры уверяют будущего гусара, что проиграв двести тысяч он ещё не став юнкером, сделал себе славу и его, благодаря этому проигрышу, в полку будут уважать. Степан Иванович даёт советы, как избежать встречи с отцом, отправившись отсюда прямо в полк. И вот уже молодой Глов не печалится, а ликует.

Однако, Утешительный напоминает, что пока деньги не получены, присмотр за мальчишкой нужен основательный.

Чиновник из приказа

Появляется новый персонаж — Псой Стахич Замухрышкин. Представившись чиновником, он разыскивает Глова Александра Михайловича, по вопросу выдачи денег. Но по сути, он пришёл сказать, что деньги в приказе появятся не раньше двух недель.

Длительный разговор Замухрышкина и Утешительного ни к чему не приводит — деньги придётся ждать. Никакие уговоры и намёки на взятку не подействовали на Псой Стахича, он пообещал поскорее, но не раньше как четыре дня.

Развязка

И тут оказывается, что ждать господам никак нельзя, ведь им необходимо как можно скорее быть в Нижнем. Там намечается большая игра.

Ихарев, считая что нужно действовать сообща, готов остаться ожидать обналичивания векселя. Он с готовностью меняет свои восемьдесят тысяч на векселя Глова.

Оставшись один, Ихарев вальяжно рассуждает о своей жизни. Он не стесняясь хвалит своё плутовство и радуется своему мошенническому таланту. И в заключение произносит: «Обмануть всех и не быть обманутому самому — вот настоящая задача и цель!»

Тут и застаёт его младший Глов, который недоумевает куда же подевались господа. Вместе с ним недоумевает и Ихарев, ведь только вышли на минутку, а слуга Алексей с готовностью сообщает, что господа уехали, их с полчаса ожидала тележка и запряженные лошади.

Молодой человек в отчаянье, ему больше не нужно притворяться подставным сыном помещика. Он всё рассказывает как есть.

Он подставной сын Глова, а Глов старший и чиновник из приказа Замухрышкин тоже подставные люди. Весь спектакль — это чётко продуманная мошенническая схема, цель которой выудить у Ихарева восемьдесят тысяч. Сам молодой человек согласился участвовать в заговоре и играть роль послушного сына, мечтающего о гусарстве, за три тысячи рублей. Но вот и его обманули, ничего не заплатили.

Ихарев возмущён до глубины души. Он готов призвать своих обидчиков к закону, но юноша напоминает, что сам Ихарев ничуть не лучше уехавших мошенников. Главный герой понимает, что подставной Глов прав и в отчаянии падает на стул. Его не утешает оставшаяся краплёная колода карт, которую он ласково называет Аделаида Ивановна. С яростью бросает Ихарев колоду, летят в разные стороны дамы и двойки.

Осознание полной беспомощности в этой ситуации поражает главного героя. Он восклицает: «И концы все спрятаны! И жаловаться даже не могу!» Изысканный способ обогащения провален и Ихарев заключает: «Такая уж надувательная земля!»

Главный герой пьесы

Ихарев — шулер высшей пробы. Он не злодей, а простой мошенник, уверенный в том, что чрезмерно умен и ловок. Человек, который не собирается зарабатывать деньги ведением хозяйства, разговорами со старостами и мужиками. Он хочет жить на полную катушку, и не чувствует безнравственности и порочности своего поведения.

Два его имения способные приносить три тысячи в год, ничто по сравнению с амбициозными планами шулера. Свои мошеннические действия он с лёгкостью оправдывает: «Еще поутру было только восемьдесят тысяч, а к вечеру уже двести». Для него плутовство — это ключ к светской жизни, просвещённости, свободе. Совесть для него забытое понятие.

Ихарев персонаж противоречивый. С одной стороны, он мастер обмана, с другой, он даже не допускает мысли, что его самого могут обмануть. Тем тяжелее приходит осознание, что кто-то был хитрее и изворотливее его самого.

Ловкий шулер искренне недоумевает, как он стал жертвой тонко разработанного плана, с участием целой «бригады» жуликов. Теперь он выступает как философ мошенничества, и довольно комедийно рассуждает и скорбит об утраченных финансах.

Перекличка с пушкинской «Пиковой дамой»

Не удивительно, что после выхода комедии многие критики взяли на себя смелость заявлять, что произведение чистой воды плагиат. Только восемь лет назад, в 1834 году вышла повесть Пушкина «Пиковая дама», которая имела колоссальный успех не только в России. Она заслужила внимания и популярность по всей Европе.

Но не нужно забывать, что об игре в карты писали почти все писатели XIX века. Тема была актуальная и обойти её было просто невозможно. Карточное безумие гуляло по царской России, превратившись в настоящую стихию.

Перекличка между произведениями «Игроки» и «Пиковая дама» действительно существует, но каждое из этих произведений — это отдельный шедевр, имеющий собственную сюжетную линию, идею и концепцию.

Прежде всего критики ухватились за гоголевский эпиграф комедии: «Дела давно минувших дней». Эта строчка действительно есть в поэме Александра Сергеевича «Руслан и Людмила». С неё начинается песнь первая. И нужно сказать, что «Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой» Пушкин не сам сочинил. Этот эпиграф поэт позаимствовал у английского писателя Джеймса Макферсона из «поэм Оссиана», сделав перевод. Но именно Гоголю пришлось выслушивать обвинения в плагиате.

Проводя параллели между «Игроками» и «Пиковой дамой» нужно отметить, что пушкинская повесть — это рассказ с элементами мистики, в то время как комедия Гоголя абсолютно реалистический рассказ.

Несмотря на то что главный гоголевский герой Ихарев возился над краплёной колодой полгода, в это легко поверить, и, вероятно, именно столько нужно для такого тонкого дела. Пушкинскому герою куда сложнее. Ведь для разгадки тайны трёх карт без мистики не обойтись.

Вся повесть Пушкина пропитана загадочностью, в то время как Гоголь описывает события достаточно по-житейски, и с большой долей юмора и сарказма. И хотя тема карт — это красная линия повествования, авторы преследовали разные цели.

Пушкин будто призывал задуматься, действительно ли нужно неоправданно рисковать, постоянно находится в плену азарта и становиться заложником обстоятельств.

Гоголь, на примере афериста Ихарева просто показал, что как бы ни возносил себя человек, и не считал себя хитрее всех, найдутся те, кто сможет обвести вокруг пальца даже заядлого жулика.

Анализ произведения

Оригинальность комедии состоит в том, что автор сумел провести тонкую грань между юмором и сатирой. Комедия непросто высмеивает порок общества. Пьеса наводит на раздумья о том, что всегда найдётся тот, кто окажется проворнее, умнее, хитрее, даже если речь идёт о шулерском таланте.

То средство мошенничества, которое стало настоящим ремеслом в руках главного героя Ихарева, вдруг оборачивается против него самого. Это неожиданная развязка. Человек который не считается с нравственностью и принципами, став жертвой обмана, на проблему смотрит под новым углом. Это настоящая интрига.

Нужно сказать, что Ихарев играет не только ради денег. Он получает неописуемое удовольствие, от самого факта победы. Он ликует оттого, что он выше других.

Совсем по-другому ведёт себя «Дружеский союз», где сценаристом является Утешительный. Все члены компании с удовольствием восторгаются навыками и умениями Ихарева, что помогает окончательно усыпить его бдительность. Так автор показал другую природу лжи, где за любезностью спрятана обычная корысть.

В своей комедии Николай Васильевич упомянул и другие пороки общества. Были затронуты темы взяточничества, гусарского распутства, бюрократизма.

Судьба «Игроков»

В 1842 году комедия была опубликована, а в 1843 году её стали ставить сразу в двух театрах. Тема была очень популярной и от того понятной зрителю. И хотя Гоголь был любителем мистических сюжетов, реалистичная комедия легко нашла своё место в его творчестве.

Нельзя сказать, что публика восторженно приняла постановку. Такого восторга, как после комедии «Ревизор» не было. Театральная публика требовала большего, и причину холодности понять было непросто.

Театральные критики XIX века объясняли такую холодность просто. Ведь театр постоянно развивается, а зритель не всегда успевает прогрессировать вместе с театром.

Всё дело в авторе. В первом случае, авторские пьесы не могут иметь успеха, когда они откровенно скучны либо абсолютно бессмысленны. Во втором случае, театралы не могут дать объективную оценку, когда автор по степени достоинства своего произведения ушёл вперёд от своего зрителя. И хотя сделал он это из самых лучших побуждений, зритель не понял его и не оценил.

Похоже, именно этот феномен произошёл с комедией Николая Васильевича. Но время сделало своё дело и «Игроки» остаются актуальными более 170 лет. За это время тысячи актёров перевоплощались в гоголевских персонажей, учили тексты, входили в роль и играли с вдохновением, с энтузиазмом, и каждый вложил в своего героя частичку себя.

Инициативу театральных деятелей подхватили кинематографисты. По мотивам комедии Гоголя, снят не один фильм, в том числе французский.

Дмитрий Дмитриевич Шостакович делал попытку написать оперу на текст Гоголя, и работал над этим проектом в 1941 и 1942 годах. Но что-то пошло не так и композитор оставил эту идею, опера осталась не завершённой. Позже польский музыковед и композитор Кшиштоф Мейер, который стал биографом Шостаковича, завершил ее, но на театральные подмостки она так и не вышла.

От этого комедия «Игроки» не стала менее популярной. И может быть ещё найдётся талантливый музыковед способный вдохнуть в бессмертное произведение новую музыкальную жизнь.

Гоголь Игроки

Среда, 26 сентября 2018 г.
Рубрика: Культура
Метки: Гоголь, Игроки, шелерство
Автор статьи: gecter
В 1842 году выдающимся писателем Гоголем была опубликована комедия под названием Игроки. Она вышла лишь в четвертом томе сочинений писателя, однако была написана намного раньше, чем опубликована. Ещё в тридцатых годах того времени у прозаика появился замысел о написании такого сочинения, это было отмечено в его воспоминаниях. Существует мнение, что вышедший роман Пушкина с названием Пиковая дома чем-то похож на игроков. Рассказ Пушкина вышел ранее, поэтому критики заподозрили писателя в плагиате. Также в тексте пьесы есть даже похожие словосочетания и фразы, хотя Гоголь не признался, что их он взял у Сергеевича, все же они полностью идентичны. Заметили этот нюанс не только критики, но и читатели.

Как всем известно Гоголя считают мастером мистических рассказов, однако если наблюдать за его драматическими сюжетами, они кажутся такими реалистичными. Если сравнивать пушкинскую Пиковую даму, то в Игроках нет никакого намека на мистику.

Допустим там есть несколько схожих моментов, у Пушкина герой пытается разгадать тайну трех карт у старухи, а у Гоголя персонаж просто-напросто создает крапленую колоду.

Также в одной из сцен Сергеевича существует некое загадочное наследие графа, а у Николая технология шулерства и никакой загадочности. Как видите из предоставленной информации великие писатели проявляли интерес к карточной системе. Все это не случайно, в то время многие играли в карты, как в нижних слоях населения, так и в верхних. Многие в то время проигрывались и наоборот наживались.

В то время шулерство стало чуть ли не профессией, в любом случае хорошим средством заработка. Тогда существовала целая преступная система, многие смекалистые жулики поняли, что это золотое дно и стали ездить по провинциям и заниматься шулерством. Они заезжали в какое-либо село и начинали обыгрывать местных мелких чиновников, дворян, в общем всех, у кого были деньги.

Такое явление у Гоголя не прошло незамеченным, и он решил отметить эту тему в комедии Игроки. Ведь мошенничество и шулерство приравнялось к норме жизни. Люди, которые обманывали таким способом достигали успеха и считались чуть ли не уважаемыми. Это все отобразилось в пьесах где и было сказано, что с этим ничего не поделаешь, такова наша надувательская земля.

«Игроки», анализ пьесы Гоголя

Пьеса Игроки является одноактной, по форме она во всех традициях жанра, по содержанию оригинальна. Тема данного произведения была весьма популярна, видимо это и подтолкнуло писателя написать данную пьесу. Однако в данном рассказе есть некоторая актуальность и в то же время оригинальность. Главный персонаж Ихарев, его пытается обмануть команда шулеров и перед ним разыгрывает настоящий спектакль.

Пьесу весьма сложно отнести к одному из жанров комедии. В данной постановке есть многое, и нравы, и неожиданная развязка, и интрига. По-видимому, здесь все переплетено, что и дает постановке оригинальность. Если смотреть на Ихарева, то эта личность неоднозначная. Получается он ка бы не злодей, но и не добрый человек. Он привык всех обманывать за карточным столом и даже не представляет, что для него приготовила нынешняя команда.

Для главного героя не приемлемо и лениво зарабатывать деньги честным путем. Хотя у него не плохое хозяйство, ведь на его службе более ста восьмидесяти крепостных и два имения, это может приносить не плохой доход. Однако месячную прибыль он может выиграть за вечер. Однако не только это приносит ему удовлетворение. Ему нравится тот факт, что он одержал на ком-то верх и теперь считает себя выше их. Принялся он играть с новой компанией под руководством Утешительного лишь посчитав, что он сумеет обыграть его.

Если рассматривать его соперника Утешительного, то у него другой тип мошенничества. Данный персонаж готов и надуть своих родителей будь в этом какая-то нажива. В отличии от него Ихарев считает, что игры не должны приносить зла, а лишь удовольствие и интригу. Он с легкостью откажется от какой-либо мутной схемы по чьему-нибудь предложению, хоть это будет и прибыльно, а утешительный только этим и живет, хотя и представляется всем порядочным человеком.

Однако не такая уж пьеса Игроки является злой сатирой на шулерство. Здесь как бы показана вся природа лжи, противостоит порядочность и скрытая измена самому себе. Также есть и несколько моментов где показано про чиновников, высмеивается их взяточничество. Также есть место тому, что не все офицеры одинаково порядочны. В общем можно сказать затронуто много тем, которые были щекотливыми на тот момент. Здесь высмеивается то, что считалось гордостью какому-нибудь гусару проиграть несколько тысяч в карты. Тогда в полку его бы встретили с торжественными возгласами.

Также в пьесе стоит обратить внимание на имена героев, например, мошенников с одной стороны звали Замухрышкин, Утешительный и так далее. А вот интересные прозвища Ихарев и Глов весьма похожи на Жихарев и Щеглов. Возможно это писателем был предпринят своеобразный прием, было принято в высшем дворянстве давать именно такие урезанные имена своим детям. Однако, возможно, он просто хотел это ассоциировать со светскими сплетнями и интригами, скандалами.

Такое действие вызывало интерес у читателей, что вызывало некоторую схожесть с известными в то время скандалами. После выхода Игроков пьеса сразу стала популярной и уже в 1843 году ее поставили. В настоящее время также популярна эта пьеса и нередко ставится.

«Игроки», краткое содержание пьесы Гоголя

Помещик Ихарев совместно со своим слугой приезжает в провинциальный городок, там они посещают местное заведение. Сразу они расспрашивают о постояльцах у местного трактирщика, тот в свою очередь рассказывает о проживающих в данном заведении. Спрашивали также есть ил игроки, на что местный ответил, что проживает полковник Кругель, Утешительный, Швохен и другие, они играют вечером и иногда выигрывают.

После Ихарев спрашивает где местные игроки покупают игральные карты, тот отвечает, что у местного купца. Тогда помещик благодарит его за информацию и удаляется. Позже помещик одиночестве достав колоду с краплеными картами полюбовался ними. После он вышел в зал и решается познакомится с постояльцами.

Полковник Утешительный совместно со своей командой также начали разузнавать о приезжем помещике, интересоваться его доходами. Встречают его слугу под названием Гаврюша, тот рассказал про имение, про 180 крестьян в подчинении. Те сразу обрадовались, но и насторожились, подозревая в шулерстве.

После Ихарев договаривается о подмене колод и при этом дает сто рублей слуге. Потом садится за стол и начинает играть со своими новыми знакомыми. Те в свою очередь начали замечать, что он мошенничает. После этого они предлагают помещику сделку, говорят, что они тоже мошенники и предлагают ему долю, он согласился.

Тут новая команда шулеров заскучала и думает, кого бы это пригласить в игру состоятельного. Никого не пришло в голову, однако потом вспомнили, что есть один богатей по имени Глов, но тот никак не соглашается на игру. После некоторых рассуждений они все-таки вызвали его, но Глов говорит, что ему нужно уезжать и он тут был только по делам.

Рассказал про свою дочь и то, что ему пришлось заложить свое имущество и вскоре он получить 200 тысяч. Он оставляет здесь сына и все бумаги на получение суммы, тот очень молод и грезит в облаках. Утешительный в свою очередь сказал, что присмотрит за ним. После этого возник план развести юношу. Они приглашают его к себе поят, всячески ему угождают.

После этого они подпившего молодого уговаривают поиграть с ними в карты. Тот сказал, что нет денег, но они ему предложили заложить имущественные бумаги, тот согласился и проиграл все. Молодой в отчаянии и говорит, что у него большие проблемы.

После этого мошенники пытаются забрать деньги, однако местный чиновник говорит, что из-за бюрократии дело может затянуться и придется ждать. Утешительный со своей компанией рассказывают о том, что им некогда ждать и в другом месте есть несколько крупных сделок. После рассказывает Ихареву, что в сделке на кону полмиллиона и 600 тысяч рублей и такую сделку ни в коем случае упускать нельзя.

Тогда предлагают Ихареву остаться и подождать денег, а им отдать только восемьдесят тысяч, а остальные забрать себе. Герой конечно же соглашается и отдает им деньги и забирает бумаги. Тогда один из соучастников выходит, чтобы отнести сумму, а второй выскакивает за ним, как будто забыл сказать что-то важное.

Николай Васильевич Гоголь «Игроки»

Комедия «Игроки» была напечатана впервые в издании «Сочинения Николая Гоголя», 1842 г., том четвертый, в разделе «Драматические отрывки и отдельные сцены». Весь раздел датировался самим Гоголем периодом с 1832 по 1837 г. Окончательная обработка «Игроков» относится к 1842 г., но начата была пьеса несомненна раньше. Посылая ее Прокоповичу, Гоголь писал 29 августа 1842 г. из Германии: «Посылаемую ныне пиесу «Игроки» всилу собрал. Черновые листы так были уже давно и неразборчиво написаны, что дали мне работу страшную разбирать». Эту первоначальную рукопись «Игроков» Н. С. Тихонравов относил к периоду петербургской жизни Гоголя до 1836 г.

Гоголь много раз касался темы карточной игры в своих произведениях. Карточная игра входит в характеристику Хлестакова в «Ревизоре» и двух чиновников в «Утре делового человека». О подобранной колоде говорится в «Мертвых душах». Ноздрев, подобно Ихареву, трудится над «подбиранием из нескольких десятков дюжин карт одной талии, но самой меткой, на которую можно было бы понадеяться, как на вернейшего друга» (глава X).
«Игроки» были поставлены в Москве 5 февраля 1843 г., в бенефис Щепкина, в один вечер с «Женитьбой», несмотря на совет Гоголя приберечь «Игроков» для следующего бенефиса. Щепкин играл Утешительного; в роли Замухрышкина выступил Пров Садовский. В Петербурге «Игроки» шли позднее, 26 апреля 1843 г. Главные роли исполняли Мартынов (Ихарев), Сосницкий (Утешительный) и П А. Каратыгин (Замухрышкин). Сценический текст был сильно искажен цензурой; уничтожены были все упоминания о «гусарах» и «гусарстве», выброшены были слова Замухрышкина о том, что «взятки берут и те, которые повыше» и т. д.

В Петербурге «Игроки» приняты были холодно, что Белинский объяснял неразвитостью постоянных посетителей Александрийского театра «Это произведение, – писал Белинский, – по своей глубокой истине, по творческой концепции, художественной отделке характеров, по выдержанности в целом и в подробностях не могли иметь никакого смысла и интереса для большей части публики Александрийского театра».
В записной книжке Гоголя 1841—1842 гг. мы находим список карточных терминов, заготовленных, очевидно, для «Игроков». Уже во время печатания пьесы он дополнил ее еще одной карточной фразой, которую сообщил Прокоповичу в письме 26 ноября 1842 г. из Германии: «Руте, решительно руте! Просто карта фоска!» «Эту фразу включи непременно, – писал он. – Она настоящая армейская и в своем роде не без достоинства».

Виссарион Белинский

ИГРОКИ

Оригинальная комедия в одном действии, соч. Гоголя

Драматические опыты Гоголя представляют собою какое-то исключительное явление в русской литературе. Если не принимать в соображение комедии Фонвизина, бывшие в свое время исключительным явлением, и «Горе от ума», тоже бывшее исключительным явлением в свое время, — драматические опыты Гоголя среди драматической русской поэзии с 1835 года до настоящей минуты — это Чимборазо среди низменных, болотистых мест, зеленый и роскошный оазис среди песчаных степей Африки. После повестей Гоголя с удовольствием читаются повести и некоторых других писателей; но после драматических пьес Гоголя ничего нельзя ни читать, ни смотреть на театре.

И между тем только один «Ревизор» имел огромный успех, а «Женитьба» и «Игроки» были приняты или холодно, или даже с неприязнию. Не трудно угадать причину этого явления: литература наша хотя и медленно, но все же идет вперед, а театр давно уже остановился на одном месте. Публика читающая и публика театральная — это две совершенно различные публики, ибо театр посещает и такие люди, которые ничего не читают и лишены всякого образования. У Александрынского театра своя публика, с собственною физиономиею, с особенными понятиями, требованиями, взглядом на вещи. Успех пьесы состоит в вызове автора, и, в этом отношении, не успевают только или уж чересчур бессмысленные и скучные пьесы, или уж слишком высокие создания искусства. Следовательно, ничего нет легче, как быть вызванным в Александрынском театре, — и действительно, там вызовы и громки и многократны: почти каждое представление вызывают автора, а иного по два, по три, по пяти и по десяти раз. Из этого видно, какие патриархальные нравы царствуют в большей части публики Александрынского театра! За границею вызов бывает наградою подвига и признаком неожиданно великого успеха, — то же, что триумф для римского полководца.

В Александрынском театре вызов означает страсть пошуметь и покричать на свои деньги — чтоб не даром они пропадали; к этому надо еще прибавить способность восхищаться всяким вздором и простодушное неумение сортировать по степени достоинства однородные вещи. Отсюда происходит и страсть вызывать актеров. Иного вызовут десять раз, и уж редкого не вызовут ни разу. Вызывают актеров не по одному разу и в Михайловском театре, но очень редко, как и следует, — именно в тех только случаях, когда артист, как говорится, превзойдет самого себя. В Михайловском театре тоже аплодируют, кричат «браво» и в остроумных пьесах выражают свой восторг смехом; но все бывает там кстати, именно тогда только, когда нужно, и во всем присутствует благородная умеренность — признак образованности и уважения к собственному достоинству человека. Кого легко рассмешить, тому непонятна истинная острота, истинный комизм.

Пьесы, восхищающие большую часть публики Александрынского театра разделяются на поэтические и комические. Первые из них — или переводы чудовищных немецких драм, составленных из сентиментальности, пошлых эффектов и ложных положений, — или самородные произведения, в которых надутою фразеологиею и бездушными возгласами унижаются почтенные исторические имена; песни и пляски, кстати и некстати доставляющие случай любимой актрисе пропеть или проплясать, и сцены сумасшествия составляют необходимое условие драм этого рода, возбуждают крики восторга, бешенство рукоплесканий. Пьесы комические всегда — или переводы, или переделки французских водевилей. Эти пьесы совершенно убили на русском театре и сценическое искусство и драматический вкус. Водевиль есть легкое, грациозное дитя общественной жизни во Франции: там он имеет смысл и достоинство; там он видит для себя богатые материалы в ежедневной жизни, в домашнем быту.

К нашей русской жизни, к нашему русскому быту водевиль идет, как санная езда и овчинные шубы к жителям Неаполя. И потому переводный водевиль еще имеет смысл на русской сцене, как любопытное зрелище домашней жизни чужого народа; но переделанный, переложенный на русские нравы, или, лучше сказать, на русские имена, водевиль есть чудовище бессмыслицы и нелепости. Содержание его, завязка и развязка, словом — баснь (fable), взяты из чуждой нам жизни, а между тем большая часть публики Александрынского театра уверена, что действие происходит в России, потому что действующие лица называются Иванами Кузьмичами и Степанидами Ильинишнами. Грубый каламбур, плоская острота, плохой куплет — дополняют очарование. Какое же тут может быть драматическое искусство? Оно может развиваться только на почве родного быта, служа зеркалом действительности своего народа. Но эти незаконные водевили не требуют ни естественности, ни характеров, ни истины; а между тем они служат прототипом и нормою драматической литературы для публики Александрынского театра. Артисты его (между которыми есть люди с яркими дарованиями и замечательными способностями), не имея ролей, выражающих взятые из действительности и творчески обработанные характеры, не имеют нужды изучать ни окружающей их действительности, которую они призваны воспроизводить, ни своего искусства, которому они призваны служить.

Не играя пьес, проникнутых внутренним единством, они не могут сделать привычки к единству и целостности (ensemble) хода представления, и каждый из них старается фигурировать перед толпою от своего лица, не думая о пьесе и о своих товарищах. Мы несправедливы были бы по крайней мере к некоторым из них, если б стали отрицать в них всякий порыв к истинному искусству; но против течения плыть нельзя, и, видя холодность и скуку толпы, они поневоле принимаются за ложную манеру ради рукоплесканий и вызовов. И вот когда им случится играть пьесу, созданную высоким талантом из элементов чисто русской жизни, — они делаются похожими на иностранцев, которые хорошо изучили нравы и язык чуждого им народа, но которые все-таки не в своей сфере и не могут скрыть подделки. Такова участь пьес Гоголя. Чтоб наслаждаться ими, надо сперва понимать их, а чтоб понимать их, нужны вкус, образованность, эстетический такт, верный и тонкий слух, который уловит всякое характеристическое слово, поймает на лету всякий намек актера. Одно уже то, что лица в пьесах Гоголя — люди, а не марионетки, характеры, выхваченные из тайника русской жизни, — одно уже это делает их скучными для большей части публики Александрынского театра. Сверх того, в пьесах Гоголя нет этого пошлого, избитого содержания, которое начинается пря ничною любовью, а оканчивается законным браком; но вместо этого в них развиваются такие события, которые могут быть, а не такие, каких не бывает и какие не могут быть. Простота и естественность недоступны для толпы.

«Игроки» Гоголя давно уже напечатаны; следовательно, нет никакой нужды рассказывать их содержание. Скажем только, что это произведение, по своей глубокой истине, по творческой концепции, художественной отделке характеров, по выдержанности в целом и в подробностях, не могло иметь никакого смысла и интереса для большей части публики Александрынского театра, которая, к довершению всего, — по тому случаю, что в тот же вечер Рубини играл на Большом театре, — была и очень немногочисленна и уж слишком неразборчиво составлена. Из ролей особенно хорошо были выполнены роль Швохнева (г. Самойловым) и Замухрышкина (г. Каратыгиным 2-м).

Рецензии на книгу «Игроки» Николай Гоголь

Внимание! Возможен спойлер! В преддверии премьеры в любимом театре им. Б.А.Лавренева решила прочесть “Игроков”, до этого, к своему стыду, не знала о существовании такой пьесы у Николая Васильевича. Но, как говорится, лучше поздно, чем никогда. Пьеса совсем небольшая и ее сюжет можно охарактеризовать как специфический из-за обилия карточных понятий, но это отличная вещь и она актуальна по сей день.

Что будет, если в одном трактире сойдутся вместе сразу несколько карточных шулеров? Возможны такие варианты:
а) начнется пирушка;
б) состоится конвент с последующим обменом опыта и воспоминаний о былом;
в) произойдет ряд афер по системе домино и кто-то один совершенно точно останется в накладе.

Наверное, не сложно догадаться, какой из этих вариантов единственно верен. С одной стороны, просто диву даешься, на что только способна человеческая смекалка, а с другой – думаешь о том, как бы однажды не стать ее жертвой. Тем интереснее наблюдать за сменой настроений в двух монологах главного героя, ведь одно дело, когда ты пан, а другое – когда пропал.

Встретились как-то в одном трактире одного уездного городка любители поиграть в карты. Даже не просто любители, а шулеры, настоящие! Раз-раз, перезнакомились, вот уже на “ты” перешли, казалось бы – вперед, можно выбирать жертву и начинать свою Игру. Впрочем, этим и занялись господа Ихарев, Утешительный, Швохнев и Кругель. Только жертвы ими были выбраны разные.

Небольшая, но ёмкая и лаконичная пьеса. Краткость – сестра таланта. Гоголь яркими мазками изображает картину русской жизни в первой половине XIX века: процветало шулерство, по всей стране расплодились мошенники, которые обыгрывали тех, кто побогаче. Игроки пьесы делятся своими способами “заработка”: кого как получше да поуспешнее обыграть. Знакомится читатель и с отношением к гусарству, и с тем, как процветало в России взяточничество.

Ведь вот тоже и господа сочинители всё подсмеиваются над теми, которые берут взятки; а как рассмотришь хорошенько, так взятки берут и те, которые повыше нас.

Мне пьеса понравилась, несомненно, концовкой (и тут я порадовалась, что перед чтением не просматривала чужие рецензии, в которых везде пишут, чем пьеса закончится). Действительно смешно получилось, настоящая комедия! Комедия внутри комедии, так сказать. Думаю, на сцене это смотрится еще смешней.

Книга прочитана в рамках Игры в классики. Юбилейный тур по совету Kulinar 🙂

Невероятные Игроки Гоголя!

Как всегда! Бесподобно! Виртуозно! Непредсказуемо! Гениально!

В произведениях Гоголя, как это передать словами, чувствуется душа писателя, прямо видишь и ощущаешь, сколько эмоций, сил и всего себя Гоголь вкладывал в каждое свое творение. Видишь его бессонные ночи, нервные срывы, эмоциональные подъемы и низвержения, его боль за свою Родину. Ощущения от чтения его книг непередаваемые, потусторонние, космические.

Так и “Игроки” обличают и наказывают шулеров и обманщиков. И, по сути, не только карточных. Гоголь хочет, верит и надеется, что так и будет в обществе, и дарит эту надежду нам.

Не устаю восхищаться слогом Гоголя, его умением нарисовать персонажа в тончайших деталях, его виртуозным жанглированием великим русским словом. Вновь все карточные игроки живо представляются в воображении и чтение превращается в виртуальный просмотр экранизации!

Игра не смотрит ни на что. Пусть отец сядет со мною в карты – я обыграю отца.

Гоголевская трактовка “Одиннадцати друзей Оушена”. или история о том, как компания шулеров ловко обобрала своего “собрата по бизнесу”

Ах, эта жажда наживы, халявных денег, это чувство собственного превосходства над простыми людишками, которым ничего не остается, как только успевать ставить на кон всё нажитое непосильным трудом ( три магнитофона , три портсигара отечественных . )! Голову закружит, голос разума смутит. А ведь в азартных играх он – разум этот – ой, как необходим. К слову сказать, никогда не понимала тягу к игре на деньги. Карты люблю, это да, и ничего дьявольского в них не вижу: карты развивают мышление, память и мелкую моторику рук, кхе-кхе. Но мне важен сам процесс, что называется “игра на интерес”, это как японский кроссворд разгадывать или другие логические штучки. А с деньгами шутки плохи, желание расшвыриваться ими направо и налево у меня возникает крайне редко.

Так вот, есть в пьесе Гоголя человек один Ихарев, вроде как помещик, шулер, очень азартный господин. Недавно выиграл довольно крупную сумму у какого-то простофили, и заехав в здешний трактир, решил заработать еще, благо Аделаида Ивановна всегда рядом, вот тут в шкатулочке лежит. С ней Ихарев великая шулерская сила! Да вот незадача, за игральным столом оказались свои же. И вот тут наш герой сделал большую глупость: раскрылся весь с потрохами перед этими людьми. Честное слово, странно было это читать, как будто этот Ихарев из карточного мастера вдруг превратился в наивную чукотскую девочку. Так что, пожалуй, заслуженно обвели его вокруг пальца. А уж как это происходило, ну просто загляденье. Конечно, схема обмана прояснилась уже в середине действия, не было для меня каких-то сверхнеожиданностей, но тем интереснее было ждать реакции Ихарева в конце.

Еще больше мне понравились рассказы действующих лиц о блестящих способах развода на деньги (естественно, с использованием карт). Хотите, чтобы проигрался весь город? Сделаем-с, да с театральным шиком! Очень надеюсь, что Николай Васильевич списал случай с реально произошедшего инцидента, ведь это же гениально придумано!

Да, “Игроки” в общем-то меня порадовало, как интересное произведение, но до “отлично” не дотянуло своей формой подачи. Хоть и выбираю я время от времени для прочтения пьесы, но любимым жанром оно, увы, не стало.

Прочитано в рамках игры Книгомарафон 2015. Март

Моя третья пьеса Гоголя, и снова на “отлично”! На этот раз “Игроки”.
История о том, как на каждого мудреца найдется мудрец еще больший.
Правда, в данном варианте это звучит как: на каждого плута найдется еще больший плут !))

Захотел мошенник-карточный шулер облопошить “лоха”, раздев его на 200 тыщ рублей. Но в итоге сел “в лужу сам”: облопошили его, на целых 80 тыщ !)) Под конец очень забавный монолог этого героя, когда он сидит такой довольный, говорит вслух о том, что как хорошо обманывать ВСЕХ, при этом не быть обманутым самому; какой же я молодец, ай-да я! ! Вот тут я засомневалась: да неужели все именно так ? Что-то тут не чисто !))

Подозреваю, что подобных историй было (и ЕСТЬ !) чуть больше, чем дохрена – карточные игроки и шулера из века в век идут. Со стороны читать об этом весело, но, подозреваю, что находится внутри такого ситуэйшена – не очень ))

Пожалуй, теперь это моё самое любимое произведение Н.В.Гоголя. В нём есть всё, что угодно моему чердцу – а главное оно идеально коротенькое для внезапных “перечитов” *о*
Не хочу спойлерить, поэтому просто советую прочитать :з

Уважаемые гости нашего города, убедительная просьба не играть в азартные игры
с жителями нашего города: они знают прикуп.

Историй о том, как вор у вора дубинку украл существует превеликое множество, каждый автор и рассказчик расцвечивает их по-своему. Николай Васильевич показал нам профессионалов шулерского дела, убедительно и с гордостью обосновывающих легитимность своего занятия. Правда, как окажешься сам-то жертвой, так другие слова с языка срываются: про справедливость там да про несчастную страну, где всяк готов. и так далее.
И то сказать: если вдруг удача знать прикуп, разве не воспользуетесь?
Короткая пьеса, чего там долго расписывать.

(пусть тут будет небольшая упд-преамбула: “Игроков” я перечитал ради того, что в тот же день собирался на них в театр им. Вахтангова; так вот, в театре им. Вахтангова “Игроки” – это не Гоголь, а какой-то Чехов, трахнутый “Камеди-клабом”)

Не знаю, что и написать.
Что Гоголь – до сих пор один из лучших русских писателей? И так понятно.
Сюжет “Игроков” пересказать? Смешно.
Или.
Что Великая Русская Классика – это Великая Русская Классика, потому на неё не дышать и протирать тряпочкой? Так я с этим не согласен. Всё, что я несколько саркастически зову Великой Русской Классикой – это живые вещи, они могут нравиться или не нравиться, с ними можно спорить, над ними можно смеяться и не “учиться у них” (тьху три раза и в Белинского, и в школьную мою училку литературы, и в поиски “главной мысли” и “чего хотел сказать автор?”), но порой дивиться, насколько это всё нам близко.
Казалось бы, ни трактиров, ни гусар, вместо краплёных карт – биткоины у цыган на Казанском вокзале и раскрутка в инстаграме, а уж плохой балык тогдашнего времени от хорошего сейчас никакой Сталик Ханкишиев не отличит, наверное. И всё же.
История, описанная в “Игроках”, очень напоминает историю, случившуюся сравнительно недавно – в начале 2000-х. Была тогда славная компания “Фаргус”, которая очень качественно переводила, озвучивала и выпускала разные компьютерные игрушки (“Дорога” АукцЫона вместо какого-то Луи Армстронга в заставке Fallout 2 до сих пор мне кажется более уместной). Но делала это без лицензии. Пираты, короче.
Народ их любил, поэтому какие-то левые конторы, вооружившись промтом, начали под маркой “Фаргус” клепать и продавать переводы в духе “YOU жирный сынок. ” (это из Fallout 2, ага) – настоящему “Фаргусу” это не понравилось, они зарегистрировали фирму и подали иск. То есть, пираты подали иск на пиратов за то, что те пираты спиратили их игры, которые они спиратили до этого сами. Да-бум-тц. С иском их послали куда подальше, сказав, что это может выйти себе дороже.
После этого “Фаргус” очень быстро захирел, игры (от них настоящих) выходить перестали, сайт закрылся, конец истории.
Как-то эта коллизия слишком уж напоминает финальные жалобы Ихарева.

Какая-то не рецензия получается и не отзыв, а чорти что. Так пусть же это будет проповедь:

Люди! Не относитесь к классике как к мёртвому памятнику. Она, может, и памятник, но живой, в этом правда всей патетики и пафоса вокруг неё. Но почему-то те, кто разводит патетику и пафоса, следовать логике этой патетики и этого пафоса отказываются: у нас, мол, тут вечно живая литература, так давайте её поставим в стеклянный ящик, обмотаем ленточкой, в десяти шагах повесим цепь, чтоб не дай бог кто случайно соплей не попал – а по специальным дням будем её натирать полиролью, чтоб ярче и живее блестела. Не надо так.
А то закончите как герои карикатур 80-х про “Мастера и Маргариту”: – Дай поносить.

«Игроки», анализ пьесы Гоголя

Впервые комедия «Игроки» была опубликована в 1842 году в четвертом томе сочинений Николая Гоголя, но автор приступил к работе над ней гораздо раньше. Замысел пьесы, по воспоминаниям самого писателя, появился в 1835-1836 годах. Немногим ранее свет увидела пушкинская «Пиковая дама». Критики склонны усматривать в «Игроках» некую пародию на произведение Александра Сергеевича.

В тексте пьесы немало параллелей и даже непрямых цитат. Эпиграф к комедии «Дела давно минувших дней» прямо взят у Пушкина, хотя автор это не указывает. Такой явный намек не мог остаться незамеченным критиками и читателями.

Гоголя принято считать мастером мистических сюжетов, но его драматические произведения удивительно реальны. В отличие от пушкинской «Пиковой дамы», в «Игроках» нет никакой «чертовщины». Если Германн добивается тайны трех карт у старухи-графини, то Ихарев просто создает крапленую колоду.

У Пушкина загадочное наследие графа Сен-Жермен, у Гоголя — шулерская технология. «Чудо» создано своими руками, хотя стремление разбогатеть при помощи игры у героев одинаковое.

Интерес к карточной теме у писателей такого масштаба не случаен. Игра стала в царской России повсеместным явлением, особенно в высших и средних слоях общества. Ихарев прямо говорит об этом: «Всякий или проигрался, или намерен проиграться».

В 1820-1840 годах шулерство превратилось в полулегальный способ заработка. Страну наводнили многочисленные мошенники, которые гастролировали в провинциальных городах и обыгрывали недалеких купцов, дворян, чиновников, юношей.

Это явление и отобразил Гоголь в «Игроках». Мошенничество в картах является здесь нормой жизни, а обман стал общепринятым средством достижения успеха. Шулер Ихарев, попавшийся на удочку еще более ловкого плута Утешительного, произносит в последнем монологе грустную правду: «Такая уж надувательная земля».

Одноактная пьеса «Игроки» традиционна по форме и оригинальна по содержанию. Темы обманутого мошенника и карточной игры были очень популярны в то время на театральных подмостках. Но Гоголь разворачивает перед зрителем необычную интригу. Чтобы обмануть Ихарева, компания шулеров разыгрывает настоящий спектакль. Режиссер этого действа — Утешительный, ему же принадлежит сценарий.

Среди актеров есть постоянные члены труппы и ангажированные .

Трудно однозначно отнести пьесу к одному из комедийных направлений. Есть в «Игроках» элементы комедии нравов, положений и характеров, а неожиданная развязка позволяет причислить произведение к комедии интриги.

Главный герой Ихарев — личность довольно противоречивая. Его нельзя назвать злодеем в полном смысле. Это мошенник «первой степени», но только за карточным столом.

Ихареву даже в голову не приходит, что новые товарищи могут подготовить такую изощренную ловушку вне игры.

Зарабатывать деньги хлопотами по хозяйству Ихарев не хочет. Два имения и 180 душ крепостных могут приносить «по три тысячи ежегодного дохода», а шулерство за один вечер способно сделать «владетельным принцем». Но, кроме наживы, плутовство в картах привлекает героя возможностью одержать верх над теми, кто не так умен и ловок.

Разыгранное представление Ихарев принимает за чистую монету не потому, что глуп и легковерен, а потому, что свято убежден: он умнее Утешительного и компании.

Совсем иной тип мошенника представляет Утешительный. Автор отчетливо показывает разницу в одном из диалогов этих персонажей. Глава шулерской шайки говорит, что он готов обыграть и отца. В следующей реплике Ихарев заявляет, что игрок может быть вполне добродетельным человеком. Утешительный знает, что он злодей и признает себя таковым, не обманывается иллюзией собственной порядочности.

Если Ихареву неловко отказать новоявленным подельникам в просьбе, то Утешительному ничего не стоит дважды обмануть юношу. «В риске-то и есть главная добродетель», — считает мошенник.

Пьеса «Игроки» — не просто злая сатира на шулерство. В своем последнем драматургическом произведении Гоголь размышляет о природе лжи, об искаженном взгляде на порядочность и совесть в обществе. В пьесе находится место для насмешек над взяточничеством чиновников, ложными представлениями о чести в офицерской среде.

Шулера считают, что настоящий гусар должен быть «первый волокита, первый пьяница», «картежник во всей силе». Поэтому младшего Глова должны восторженно встретить в гусарском полку после того, как он проиграл двести тысяч, предназначенные для свадьбы сестры.

Следует также обратить внимание на фамилии героев. Утешительный, Замухрышкин, Швохнев и Кругель особых вопросов не вызывают. А вот Ихарев и Глов похожи на усеченные варианты известных фамилий, к примеру, Жихарев и Щеглов. Но зачем Гоголь использует такой прием?

В традициях высшего дворянства было принято давать своим незаконнорожденным детям именно такие усеченные фамилии. Так появлялись на свет Ловины от Головиных, Ронцовы от Воронцовых, Бецкие от Трубецких и другие. Скорее всего, Гоголь тонко нам сообщает о происхождении мошенников.

Но есть и другая версия. Николай Васильевич, как и многие его современники, использовал в сюжетах произведений фамилии, ассоциирующиеся с популярными светскими сплетнями и скандалами. Это вызывало дополнительный интерес читателей.

Возможно, история обмана Ихарева была созвучна с одним известным эпизодом в мире происшествий, а фамилии героев намекают на истинных действующих лиц.

«Игроки» практически сразу попали под свет рампы. В 1843 году пьесу поставили в Малом театре. Главные роли исполняли знаменитые Щепкин и Садовский. Шостаковича этот сюжет вдохновил на создание оперы. Актуальна пьеса «Игроки» и сегодня.

Об этом свидетельствуют экранизации и театральные постановки выдающихся мастеров: Сергея Юрского, Павла Чухрая, Олега Меньшикова, Романа Виктюка. Во Франции по пьесе был снят фильм, в котором роль Швохнева исполнил Луи де Фюнес.

«Игроки», анализ пьесы Гоголя

Ссылка на основную публикацию