Верный друг Санчо – краткое содержание книги Яковлева (сюжет произведения)

Верный друг Санчо

Содержание

Часть первая. Санчо и жёлтый змей [ править ]

Школьник Санчо Родригес вместе с родителями приезжает в СССР из Южной Америки. Его отец работает в международной фирме по поставке соков. Мальчик приходит учиться в советскую школу. Поначалу ему трудно привыкнуть к новым школьным порядкам и к холодному климату, ведь он никогда не видел снега.

У Санчо завязывается дружба с одноклассницей Ритой, дочерью отважного лётчика-испытателя, которую он защищает, когда одноклассник бросает в девочку снежки. Санчо рассказывает девочке, что его дедушка был певцом, играл на банджо, но к власти пришла хунта и дедушку убили за то, что он пел революционные песни.

В СССР приезжает синьор Крэдо, один из владельцев компании, в которой работает отец Санчо. Санчо встречается с ним и рассказывает о своей подружке. Синьор заинтересовывается девочкой и передаёт ей подарок — банку её любимого мангового сока.

Дома Санчо катался на водных лыжах, держась за воздушного змея. Здесь он строит такого же жёлтого змея, чтоб кататься на лыжах по снегу. Мальчик проникается уважением к своему однокласснику Шурику, отец которого погиб на Севере, спасая тонущих рыбаков. Во время лыжного похода змей далеко уносит Санчо, и Шурик спасает его. Повредившего ногу Санчо отводят к врачу. Его мать удивляется, что в СССР врачи не берут денег.

Санчо собирается к Рите на день рождения. Мать предлагает купить ей в подарок куклу, но Санчо говорит, что советские девочки не играют в куклы, а играют в те же игры, что и мальчики. Синьор Крэдо приносит для Риты большой космический корабль.

Гости Риты и сама именинница приходя в восторг от игрушки. Дедушка Риты, сражавшийся в Испании с фашистами, крепко жмёт руку Санчо, ведь его дедушка погиб от рук фашистов. Рита признаётся, что мечтает стать лётчицей. Узнав, что Санчо хочет стать совладельцем компании, она удивляется — по её мнению, у Санчо нет мечты.

Дома Санчо узнаёт, что синьор Крэдо спрятал в игрушке радиопередатчик и теперь может подслушивать разговоры отца Риты, который испытывает новые самолёты. Санчо предупреждает Риту об опасности.

Синьор Крэдо слышит, что Санчо пришёл к Рите, после чего передачи внезапно прекращаются. Он предупреждает родителей Санчо, что их могут арестовать за шпионаж, и отец Санчо потеряет работу. Он пытается пристыдить семью Родригес, но они гордятся своим сыном.

Синьора Крэдо депортируют из СССР. Отец Санчо потерял работу, и семья Родригес тоже собирается уезжать. Перед отъездом Санчо просит, чтоб его приняли в пионеры. На прощание мальчик дарит Рите змея.

Часть вторая. Вива, Санчо! [ править ]

Дома Санчо встречается с революционерами, которые, борясь против главаря хунты Лысого Генерала, поют песни его деда. В школе мальчик протестует против лжи о СССР, которую учат на уроках. Санчо рассказывает своим друзьям правду. Он призывает их стать пионерами и бороться наравне со взрослыми с Лысым Генералом.

Отец Санчо пытается найти работу, но ему везде отказывают — Синьор Крэдо, друг Лысого Генерала, приказал не брать его на работу. Директор школы обещает ученику Алдану, что не будет брать с него денег за учёбу, если тот будет докладывать обо всём, что происходит в школе. Директор замечает у Алдана красный пионерский галстук и приходит в ярость.

Один из революционеров сообщает Санчо, что именно синьор Крэдо убил его дедушку. Мальчик получает листовки, которые он вместе с друзьями должен расклеить на улицах.

Директор школы велит Алдану нарисовать усы на портрете Лысого Генерала. Мальчики слышат их разговор и следят за Алданом. Когда, улучшив момент, Алдан разрисовывает портрет, его тайком фотографируют. Увидев испорченный портрет, директор приходит в ярость. Он приказывает Санчо расстегнуть рубашку и, видя на шее мальчика пионерский галстук, обвиняет его. Но директору предъявляют фотографию, на которой изображён Алдан, рисующий усы.

Санчо и его друзей-пионеров выгоняют из школы. Чтобы прокормить семью, мать Санчо делает искусственные цветы и продаёт их в салон одежды. Такие же цветы Санчо продаёт на базаре.

В стране начинается революция, народ штурмует дворец Лысого Генерала. Санчо снова учится, но в школу врывается отряд людей Лысого Генерала во главе с директором: Лысый Генерал борется с мятежниками. Директор предлагает всем желающим бороться с повстанцами. Мальчик предлагает Алдану вступить в пионеры, если тот скажет директору, что Санчо и его друзья что-то задумали и их нужно запереть на чердаке. Оказавшись на чердаке, Санчо достаёт спрятанного там змея, которого он назвал «Рита», и улетает на нём, хотя в него стреляют.

Санчо находит своих друзей-революционеров и они освобождают школу от захватчиков. Вместе с ними сражается и отец Санчо. Ребята кричат «Вива Санчо!» и поют песню пионеров СССР.

Юрий Яковлев – Верный друг Санчо

Юрий Яковлев – Верный друг Санчо краткое содержание

Верный друг Санчо – читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верный друг Санчо

Юрий Яковлевич ЯКОВЛЕВ

Верный друг Санчо

В книгу вошли две повести “Верный друг Санчо” и “Саманта”, посвященные интернациональной дружбе. Благородство и бесстрашие, готовность всегда прийти на помощь своим друзьям и самоотверженность – пот что объединяет героев этих произведений.

Санчо и желтый змей

Высоко над землей плыл тяжелый воздушный лайнер прославленной авиационной компании “Пан-Америкэн”. В хвостовой части монотонно гремели двигатели. А по белой изнанке плотных облаков легко скользила темно-синяя тень крыла. В голубом воздушном океане, выше лайнера, не было ни облачка облакам было не под силу подняться на такую высоту. Поэтому весь долгий путь светило ослепительное солнце.

Пассажиры не видели, как зеленый материк сменило подернутое серой дымкой море, не видели редких островов, четко, как на карте, обведенных линией прибоя, не видели океанских судов, которые с высоты кажутся маленькими утюжками. Они не заметили, как на смену Новому Свету пришел Старый и как знойное лето сменила морозная зима. Все эти перемены происходили за бесконечным облачным щитом, который скрыл от взгляда пассажиров всю планету.

Полет уже подходил к концу, когда в салоне появилась одетая в синюю форму и подтянутая, как военнослужащий, стюардесса.

– Дамы и господа! – обратилась она к пассажирам. – Сейчас наш лайнер пересекает государственную границу Советского Союза.

Смуглолицый мальчик в костюме табачного цвета очнулся от этого сообщения. Он сполз на кончик кресла и прижался лбом к круглому стеклу иллюминатора. При этом его нос слегка сплющился. Живые, поблескивающие глаза что-то искали.

Вероятно, мальчик рассчитывал увидеть внизу строгую линию, полосатый столб и пограничника с автоматом. Но вместо этого его взгляду открылись те же наскучившие облака, за которыми все кажется нереальным.

– Па, где же граница? – разочарованно спросил он и повернулся к сидящему рядом отцу.

– Там, внизу, – ответил тот и поднес огонь зажигалки к сигаре, скрученной как бы из осенних дубовых листьев.

Отец был смуглолиц и черноглаз, как и сын. Его блестящие волосы слегка вились, а над верхней губой выступали аккуратные, словно приклеенные усики. Нос у отца был несколько велик и надломлен горбинкой, а над бровями на лбу запали три складки.

Мать мальчика была на редкость красивой. Ее большие темные глаза смотрели внимательно и грустно, словно искали сочувствия или сами сочувствовали кому-то.

– Из-за облаков ничего не видно, – сказала она, – океан мы тоже не видели.

– Надо было плыть морем, – отозвался мальчик.

– Наберись терпения, – сказал отец, пуская сизое облачко сигарного дыма. – Тебе еще многое предстоит увидеть.

Мальчик откинулся на высокую спинку кресла и закрыл глаза. Уж лучше ничего не видеть, чем смотреть на эти однообразные облака, которые специально поднялись над землей, чтобы скрыть от глаз самое интересное.

Сделав объявление о перелете через границу, стюардесса покатила по проходу маленькую тележку, уставленную яркими бутылками. При этом мягко, по-домашнему, предлагала пассажирам:

– Джюс, виски. Джин, кока-кола.

– Санчо, хочешь пить? – спросила мама.

– Нет, – ответил мальчик. – Спасибо.

Некоторое время он сидел неподвижно, потом не выдержал, снова открыл глаза и, без всякой надежды увидеть что-нибудь новое, взглянул в иллюминатор. И вдруг, забыв, что вокруг него сидят незнакомые люди, закричал:

– Ма, смотри! Белый песок!

– Это снег, – с улыбкой отозвалась Ма. – Такой снег у нас лежит высоко в горах.

– Вся земля в снегу? – удивился Санчо. – Снег похож на мороженое. Верно?

– Вся земля в мороженом!

– Посыпай сахаром и ешь сколько надо, – пошутил Па.

Все трое засмеялись.

А внизу, под крыльями воздушного лайнера, расстилались огромные заснеженные просторы. И для мальчика, родившегося в жаркой, вечнозеленой стране, картина русской зимы была столь непривычной, как для прибывшего с далекой неведомой планеты. Теперь тень воздушного корабля маленьким крестиком двигалась по белым сугробам.

Через некоторое время, вдосталь насмотревшись на снег, Санчо спросил:

– Па, советские ребята играют в “индейцев”?

– Не знаю, – отозвался Па. – Может быть, они играют в “полицейского и вора”. Во всем мире дети играют в “полицейского и вора”.

– Я буду Фантомасом! – воскликнул Санчо.

– Посмотрим, – сдержанно сказал отец, а через минуту добавил: – Ты, вероятно, будешь играть в Чапаева.

– Кто такой Чапаев? – Санчо с интересом посмотрел на отца.

– Русский герой. Я видел про него фильм.

– И я видела, – вмешалась в разговор Ма. – Там одна сеньора стреляла из пулемета.

– Главное, заводи побольше друзей, – сказал отец. – Друзья – лучшие проводники в чужой стране.

– Па, а в России водятся собаки?

– В России водятся даже тигры, – ответил отец.

– О-о-о! – произнес Санчо и снова прильнул к холодному стеклу иллюминатора.

Когда учительница русского языка Мария Павловна пришла на урок, ее поразила странная картина: весь класс жевал. Ребята молча сидели за партами и энергично работали челюстями, словно каждому достался кусок жесткого жилистого мяса и они никак не могли управиться с ним. Некоторое время учительница удивленно наблюдала за дружно жующими ребятами, потом спросила:

На последней парте засмеялись. Класс продолжал жевать.

– Почему все жуют? – Учительница начала сердиться. – Разве вы не успели позавтракать на большой перемене?

В рядах жующих произошел раскол. Кое-кто перестал двигать челюстями. Но добрая половина продолжала жевать.

– Немедленно перестаньте жевать!

Первая парта скрипнула, и поднялась полная, щекастая девочка с двумя короткими толстыми косичками:

– У нас в классе иностранец!

Девочка села и вновь принялась жевать.

– Какое это имеет отношение к еде во время урока? – спросила Мария Павловна.

И тогда с четвертой парты поднялся смуглолицый мальчик. Его черные глаза горели неудержимым интересом. Он, видимо, никак не мог взять в толк, почему сердится учительница, и вдруг решительно подошел к ней и протянул какой-то пакетик в яркой упаковке.

– Пожалуйста, сеньора, угощайтесь. Это. хороший. жвачка. На лимонном экстракте.

– Спасибо, – растерянно сказала Мария Павловна, разглядывая новенького, в котором с первого взгляда можно было признать жителя заморской страны. – Как тебя зовут?

– Санчо. Санчо Родригес. А вас, сеньора?

– Меня зовут Мария Павловна. И я не сеньора, а сеньорита.

– Сеньорита Мария! – повторил Санчо. – Сеньорита Мария, почему вы не разрешаете детям жевать на уроке? Курить у нас тоже не разрешают, но жевать.

Верный друг Санчо – краткое содержание книги Яковлева (сюжет произведения)

Верный друг Санчо

Юрий Яковлевич ЯКОВЛЕВ

Верный друг Санчо

В книгу вошли две повести “Верный друг Санчо” и “Саманта”, посвященные интернациональной дружбе. Благородство и бесстрашие, готовность всегда прийти на помощь своим друзьям и самоотверженность – пот что объединяет героев этих произведений.

Санчо и желтый змей

Высоко над землей плыл тяжелый воздушный лайнер прославленной авиационной компании “Пан-Америкэн”. В хвостовой части монотонно гремели двигатели. А по белой изнанке плотных облаков легко скользила темно-синяя тень крыла. В голубом воздушном океане, выше лайнера, не было ни облачка облакам было не под силу подняться на такую высоту. Поэтому весь долгий путь светило ослепительное солнце.

Пассажиры не видели, как зеленый материк сменило подернутое серой дымкой море, не видели редких островов, четко, как на карте, обведенных линией прибоя, не видели океанских судов, которые с высоты кажутся маленькими утюжками. Они не заметили, как на смену Новому Свету пришел Старый и как знойное лето сменила морозная зима. Все эти перемены происходили за бесконечным облачным щитом, который скрыл от взгляда пассажиров всю планету.

Полет уже подходил к концу, когда в салоне появилась одетая в синюю форму и подтянутая, как военнослужащий, стюардесса.

– Дамы и господа! – обратилась она к пассажирам. – Сейчас наш лайнер пересекает государственную границу Советского Союза.

Смуглолицый мальчик в костюме табачного цвета очнулся от этого сообщения. Он сполз на кончик кресла и прижался лбом к круглому стеклу иллюминатора. При этом его нос слегка сплющился. Живые, поблескивающие глаза что-то искали.

Вероятно, мальчик рассчитывал увидеть внизу строгую линию, полосатый столб и пограничника с автоматом. Но вместо этого его взгляду открылись те же наскучившие облака, за которыми все кажется нереальным.

– Па, где же граница? – разочарованно спросил он и повернулся к сидящему рядом отцу.

– Там, внизу, – ответил тот и поднес огонь зажигалки к сигаре, скрученной как бы из осенних дубовых листьев.

Отец был смуглолиц и черноглаз, как и сын. Его блестящие волосы слегка вились, а над верхней губой выступали аккуратные, словно приклеенные усики. Нос у отца был несколько велик и надломлен горбинкой, а над бровями на лбу запали три складки.

Мать мальчика была на редкость красивой. Ее большие темные глаза смотрели внимательно и грустно, словно искали сочувствия или сами сочувствовали кому-то.

– Из-за облаков ничего не видно, – сказала она, – океан мы тоже не видели.

– Надо было плыть морем, – отозвался мальчик.

– Наберись терпения, – сказал отец, пуская сизое облачко сигарного дыма. – Тебе еще многое предстоит увидеть.

Мальчик откинулся на высокую спинку кресла и закрыл глаза. Уж лучше ничего не видеть, чем смотреть на эти однообразные облака, которые специально поднялись над землей, чтобы скрыть от глаз самое интересное.

Сделав объявление о перелете через границу, стюардесса покатила по проходу маленькую тележку, уставленную яркими бутылками. При этом мягко, по-домашнему, предлагала пассажирам:

– Джюс, виски. Джин, кока-кола.

– Санчо, хочешь пить? – спросила мама.

– Нет, – ответил мальчик. – Спасибо.

Некоторое время он сидел неподвижно, потом не выдержал, снова открыл глаза и, без всякой надежды увидеть что-нибудь новое, взглянул в иллюминатор. И вдруг, забыв, что вокруг него сидят незнакомые люди, закричал:

– Ма, смотри! Белый песок!

– Это снег, – с улыбкой отозвалась Ма. – Такой снег у нас лежит высоко в горах.

– Вся земля в снегу? – удивился Санчо. – Снег похож на мороженое. Верно?

– Вся земля в мороженом!

– Посыпай сахаром и ешь сколько надо, – пошутил Па.

Все трое засмеялись.

А внизу, под крыльями воздушного лайнера, расстилались огромные заснеженные просторы. И для мальчика, родившегося в жаркой, вечнозеленой стране, картина русской зимы была столь непривычной, как для прибывшего с далекой неведомой планеты. Теперь тень воздушного корабля маленьким крестиком двигалась по белым сугробам.

Через некоторое время, вдосталь насмотревшись на снег, Санчо спросил:

– Па, советские ребята играют в “индейцев”?

– Не знаю, – отозвался Па. – Может быть, они играют в “полицейского и вора”. Во всем мире дети играют в “полицейского и вора”.

– Я буду Фантомасом! – воскликнул Санчо.

– Посмотрим, – сдержанно сказал отец, а через минуту добавил: – Ты, вероятно, будешь играть в Чапаева.

– Кто такой Чапаев? – Санчо с интересом посмотрел на отца.

– Русский герой. Я видел про него фильм.

– И я видела, – вмешалась в разговор Ма. – Там одна сеньора стреляла из пулемета.

– Главное, заводи побольше друзей, – сказал отец. – Друзья – лучшие проводники в чужой стране.

– Па, а в России водятся собаки?

– В России водятся даже тигры, – ответил отец.

– О-о-о! – произнес Санчо и снова прильнул к холодному стеклу иллюминатора.

Когда учительница русского языка Мария Павловна пришла на урок, ее поразила странная картина: весь класс жевал. Ребята молча сидели за партами и энергично работали челюстями, словно каждому достался кусок жесткого жилистого мяса и они никак не могли управиться с ним. Некоторое время учительница удивленно наблюдала за дружно жующими ребятами, потом спросила:

На последней парте засмеялись. Класс продолжал жевать.

– Почему все жуют? – Учительница начала сердиться. – Разве вы не успели позавтракать на большой перемене?

В рядах жующих произошел раскол. Кое-кто перестал двигать челюстями. Но добрая половина продолжала жевать.

– Немедленно перестаньте жевать!

Первая парта скрипнула, и поднялась полная, щекастая девочка с двумя короткими толстыми косичками:

– У нас в классе иностранец!

Девочка села и вновь принялась жевать.

– Какое это имеет отношение к еде во время урока? – спросила Мария Павловна.

И тогда с четвертой парты поднялся смуглолицый мальчик. Его черные глаза горели неудержимым интересом. Он, видимо, никак не мог взять в толк, почему сердится учительница, и вдруг решительно подошел к ней и протянул какой-то пакетик в яркой упаковке.

– Пожалуйста, сеньора, угощайтесь. Это. хороший. жвачка. На лимонном экстракте.

– Спасибо, – растерянно сказала Мария Павловна, разглядывая новенького, в котором с первого взгляда можно было признать жителя заморской страны. – Как тебя зовут?

– Санчо. Санчо Родригес. А вас, сеньора?

– Меня зовут Мария Павловна. И я не сеньора, а сеньорита.

– Сеньорита Мария! – повторил Санчо. – Сеньорита Мария, почему вы не разрешаете детям жевать на уроке? Курить у нас тоже не разрешают, но жевать.

– Санчо, – Мария Павловна положила мальчику руку на плечо, – у нас это не принято. У нас вообще не жуют резинку. даже на лимонном экстракте. Садись, Санчо.

Мальчик слегка наклонил голову и отправился на место.

– Сейчас достаньте тетрадки, будет диктант, – сказала учительница. А ты, Санчо, можешь не писать.

– Спасибо, сеньорита! Вы очень добры. Но я хочу попробовать.

– Попробуй. Я буду диктовать медленно.

– Я наделаю сто ошибок, – шепнул Санчо своей соседке и покраснел, отчего его смуглое лицо стало еще смуглее. – Я занимался русским дома, но. мало хорошо.

– Ты не пиши, – посоветовала соседка.

В это время “сеньорита Мария” подошла к Санчо и тихо сказала:

– Если тебе с непривычки трудно, можешь немного пожевать свою. резинку.

– Вы очень. великодушно! – воскликнул Санчо, вскочил на скамейку и выбросил в форточку все запасы жвачки на лимонном экстракте.

В городе стояла зима. С белыми крышами, с кристалликами инея на проводах, с ледяными узорами на стеклах. Тепло, невидимое во все времена года, зимой всюду оставляло свой след: дыхание прохожих, открывающиеся двери, вынесенные на продажу пирожки – все теплое сопровождали большие или маленькие облачка пара.

Юрий Яковлев – Верный друг Санчо

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Описание книги “Верный друг Санчо”

Описание и краткое содержание “Верный друг Санчо” читать бесплатно онлайн.

Верный друг Санчо

Юрий Яковлевич ЯКОВЛЕВ

Верный друг Санчо

В книгу вошли две повести “Верный друг Санчо” и “Саманта”, посвященные интернациональной дружбе. Благородство и бесстрашие, готовность всегда прийти на помощь своим друзьям и самоотверженность – пот что объединяет героев этих произведений.

Санчо и желтый змей

Высоко над землей плыл тяжелый воздушный лайнер прославленной авиационной компании “Пан-Америкэн”. В хвостовой части монотонно гремели двигатели. А по белой изнанке плотных облаков легко скользила темно-синяя тень крыла. В голубом воздушном океане, выше лайнера, не было ни облачка облакам было не под силу подняться на такую высоту. Поэтому весь долгий путь светило ослепительное солнце.

Пассажиры не видели, как зеленый материк сменило подернутое серой дымкой море, не видели редких островов, четко, как на карте, обведенных линией прибоя, не видели океанских судов, которые с высоты кажутся маленькими утюжками. Они не заметили, как на смену Новому Свету пришел Старый и как знойное лето сменила морозная зима. Все эти перемены происходили за бесконечным облачным щитом, который скрыл от взгляда пассажиров всю планету.

Полет уже подходил к концу, когда в салоне появилась одетая в синюю форму и подтянутая, как военнослужащий, стюардесса.

– Дамы и господа! – обратилась она к пассажирам. – Сейчас наш лайнер пересекает государственную границу Советского Союза.

Смуглолицый мальчик в костюме табачного цвета очнулся от этого сообщения. Он сполз на кончик кресла и прижался лбом к круглому стеклу иллюминатора. При этом его нос слегка сплющился. Живые, поблескивающие глаза что-то искали.

Вероятно, мальчик рассчитывал увидеть внизу строгую линию, полосатый столб и пограничника с автоматом. Но вместо этого его взгляду открылись те же наскучившие облака, за которыми все кажется нереальным.

– Па, где же граница? – разочарованно спросил он и повернулся к сидящему рядом отцу.

– Там, внизу, – ответил тот и поднес огонь зажигалки к сигаре, скрученной как бы из осенних дубовых листьев.

Отец был смуглолиц и черноглаз, как и сын. Его блестящие волосы слегка вились, а над верхней губой выступали аккуратные, словно приклеенные усики. Нос у отца был несколько велик и надломлен горбинкой, а над бровями на лбу запали три складки.

Мать мальчика была на редкость красивой. Ее большие темные глаза смотрели внимательно и грустно, словно искали сочувствия или сами сочувствовали кому-то.

– Из-за облаков ничего не видно, – сказала она, – океан мы тоже не видели.

– Надо было плыть морем, – отозвался мальчик.

– Наберись терпения, – сказал отец, пуская сизое облачко сигарного дыма. – Тебе еще многое предстоит увидеть.

Мальчик откинулся на высокую спинку кресла и закрыл глаза. Уж лучше ничего не видеть, чем смотреть на эти однообразные облака, которые специально поднялись над землей, чтобы скрыть от глаз самое интересное.

Сделав объявление о перелете через границу, стюардесса покатила по проходу маленькую тележку, уставленную яркими бутылками. При этом мягко, по-домашнему, предлагала пассажирам:

– Джюс, виски. Джин, кока-кола.

– Санчо, хочешь пить? – спросила мама.

– Нет, – ответил мальчик. – Спасибо.

Некоторое время он сидел неподвижно, потом не выдержал, снова открыл глаза и, без всякой надежды увидеть что-нибудь новое, взглянул в иллюминатор. И вдруг, забыв, что вокруг него сидят незнакомые люди, закричал:

– Ма, смотри! Белый песок!

– Это снег, – с улыбкой отозвалась Ма. – Такой снег у нас лежит высоко в горах.

– Вся земля в снегу? – удивился Санчо. – Снег похож на мороженое. Верно?

– Вся земля в мороженом!

– Посыпай сахаром и ешь сколько надо, – пошутил Па.

Все трое засмеялись.

А внизу, под крыльями воздушного лайнера, расстилались огромные заснеженные просторы. И для мальчика, родившегося в жаркой, вечнозеленой стране, картина русской зимы была столь непривычной, как для прибывшего с далекой неведомой планеты. Теперь тень воздушного корабля маленьким крестиком двигалась по белым сугробам.

Через некоторое время, вдосталь насмотревшись на снег, Санчо спросил:

– Па, советские ребята играют в “индейцев”?

– Не знаю, – отозвался Па. – Может быть, они играют в “полицейского и вора”. Во всем мире дети играют в “полицейского и вора”.

– Я буду Фантомасом! – воскликнул Санчо.

– Посмотрим, – сдержанно сказал отец, а через минуту добавил: – Ты, вероятно, будешь играть в Чапаева.

– Кто такой Чапаев? – Санчо с интересом посмотрел на отца.

– Русский герой. Я видел про него фильм.

– И я видела, – вмешалась в разговор Ма. – Там одна сеньора стреляла из пулемета.

– Главное, заводи побольше друзей, – сказал отец. – Друзья – лучшие проводники в чужой стране.

– Па, а в России водятся собаки?

– В России водятся даже тигры, – ответил отец.

– О-о-о! – произнес Санчо и снова прильнул к холодному стеклу иллюминатора.

Когда учительница русского языка Мария Павловна пришла на урок, ее поразила странная картина: весь класс жевал. Ребята молча сидели за партами и энергично работали челюстями, словно каждому достался кусок жесткого жилистого мяса и они никак не могли управиться с ним. Некоторое время учительница удивленно наблюдала за дружно жующими ребятами, потом спросила:

На последней парте засмеялись. Класс продолжал жевать.

– Почему все жуют? – Учительница начала сердиться. – Разве вы не успели позавтракать на большой перемене?

В рядах жующих произошел раскол. Кое-кто перестал двигать челюстями. Но добрая половина продолжала жевать.

– Немедленно перестаньте жевать!

Первая парта скрипнула, и поднялась полная, щекастая девочка с двумя короткими толстыми косичками:

– У нас в классе иностранец!

Девочка села и вновь принялась жевать.

– Какое это имеет отношение к еде во время урока? – спросила Мария Павловна.

И тогда с четвертой парты поднялся смуглолицый мальчик. Его черные глаза горели неудержимым интересом. Он, видимо, никак не мог взять в толк, почему сердится учительница, и вдруг решительно подошел к ней и протянул какой-то пакетик в яркой упаковке.

– Пожалуйста, сеньора, угощайтесь. Это. хороший. жвачка. На лимонном экстракте.

– Спасибо, – растерянно сказала Мария Павловна, разглядывая новенького, в котором с первого взгляда можно было признать жителя заморской страны. – Как тебя зовут?

– Санчо. Санчо Родригес. А вас, сеньора?

– Меня зовут Мария Павловна. И я не сеньора, а сеньорита.

– Сеньорита Мария! – повторил Санчо. – Сеньорита Мария, почему вы не разрешаете детям жевать на уроке? Курить у нас тоже не разрешают, но жевать.

– Санчо, – Мария Павловна положила мальчику руку на плечо, – у нас это не принято. У нас вообще не жуют резинку. даже на лимонном экстракте. Садись, Санчо.

Мальчик слегка наклонил голову и отправился на место.

– Сейчас достаньте тетрадки, будет диктант, – сказала учительница. А ты, Санчо, можешь не писать.

– Спасибо, сеньорита! Вы очень добры. Но я хочу попробовать.

– Попробуй. Я буду диктовать медленно.

– Я наделаю сто ошибок, – шепнул Санчо своей соседке и покраснел, отчего его смуглое лицо стало еще смуглее. – Я занимался русским дома, но. мало хорошо.

– Ты не пиши, – посоветовала соседка.

В это время “сеньорита Мария” подошла к Санчо и тихо сказала:

– Если тебе с непривычки трудно, можешь немного пожевать свою. резинку.

– Вы очень. великодушно! – воскликнул Санчо, вскочил на скамейку и выбросил в форточку все запасы жвачки на лимонном экстракте.

В городе стояла зима. С белыми крышами, с кристалликами инея на проводах, с ледяными узорами на стеклах. Тепло, невидимое во все времена года, зимой всюду оставляло свой след: дыхание прохожих, открывающиеся двери, вынесенные на продажу пирожки – все теплое сопровождали большие или маленькие облачка пара.

Когда Санчо вышел из школы на улицу, у него с непривычки перехватило дыхание и защипало уши. Он приложил руки к ушам, словно вокруг стоял грохот. Но едва согрелись уши, защипало нос. Он уткнулся носом в рукав куртки, и тогда холод проник ему за воротник. Мороз подловил новичка и доставлял ему всевозможные неприятности.

– Что это? – тихо произнес Санчо.

И знакомый голос ответил ему:

Санчо обернулся и увидел свою соседку по парте. На ней была меховая шубка и такая же шапочка. Выбившаяся прядка волос касалась бровей, а серо-голубые глаза смотрели на Санчо любопытно и насмешливо. Под этим взглядом мальчик сразу забыл про замерзшие уши.

– Сеньорита. я провожу вас. разрешите ваш кейс, – пробормотал маленький иностранец, но Рита не дала ему договорить:

– Давай свой портфель и грей уши! И не называй меня сеньоритой, а то меня будут дразнить.

Юрий Яковлев – Верный друг Санчо

Юрий Яковлев – Верный друг Санчо краткое содержание

Верный друг Санчо читать онлайн бесплатно

– О! Ты, однако, разбираешься в авиации. – Гость засмеялся, и только его глаза – два острых буравчика – оставались серьезными. – А тебе не хотелось бы познакомиться с этой сеньоритой поближе? И преподнести ей. гм. предположим, банку манго?

Санчо утвердительно кивнул.

– Я бы на твоем месте поторопился, – сказал гость.

– Я торопился, – посетовал Санчо, – но Па увез меня сюда, на обед. Рита ждет меня у школы.

– Тогда забирай банку и беги! – воскликнул гость: он неожиданно стал союзником Санчо.

Санчо вопросительно посмотрел на Па, потом на Ма и, прочитав в их глазах одобрение, встал из-за стола, торопливо сказал спасибо и кинулся к двери.

У школьного подъезда он не застал ни ребят, ни Риты. Густой, мохнатый снег, который медленно парил над городом, скрыл отпечатки бесчисленных следов ребячьих ботинок. Шумное здание школы замерло, стало неподвижным, погрузилось в глубокий сон до завтрашнего утра.

Прижимая к пальто банку, в которой тихо булькал сок манго, Санчо пошел прочь. Но не домой, а по тому маршруту, по которому его в первый день провела Рита.

Он шел неуверенно сквозь белую сетку парящего снега, всматриваясь в дома, витрины, скверы. Он нащупывал верный путь и, убедившись, что идет правильно, пустился бежать. Он бежал, спотыкаясь о скрытые под снегом дорожки-катки, а сок в банке булькал, словно усиливал удары сердца.

За последним поворотом Санчо увидел знакомую фигурку девочки в меховой шубке.

– Рита! – крикнул он, но девочка не услышала его голоса.

Он побежал еще быстрее.

Девочка оглянулась, остановилась, и Санчо чуть не набежал на нее.

– Рита. я ждал. меня увез.

От волнения и одышки русские слова путались, и Рита никак не могла понять, что хочет сказать ее маленький заокеанский друг.

– Ты испугался? – вдруг спросила она.

Ее вопрос обжег мальчика.

– Нет! – Санчо энергично замотал головой. – Нет!

– Признайся, – настаивала девочка, – я никому не скажу!

Санчо посмотрел в глаза Рите, и на его лице отразилась боль.

– Па увез меня. гость. из компании.

– Ребята решили, что ты трус. Ты должен доказать.

Некоторое время они стояли в растерянности, не зная, что им делать. Снег ложился на плечи, на шапку и на банку манго, которую Санчо прижимал к пальто. Санчо мучительно думал: как доказать ей, что он не трус?

Издалека донесся хриплый гудок поезда. Девочка не обратила на него внимания, но для Санчо гудок прозвучал сигналом, трубой, зовущей на подвиг. Он поднял глаза на Риту и сказал:

Вместо ответа Санчо крепко взял Риту за руку и зашагал в сторону, откуда доносился гудок поезда.

Несколько раз Рита пыталась освободить руку, но мальчик крепко сжимал ее. Он шел к какой-то неведомой цели. И Рита послушно шла за мальчиком.

Поднялся ветер. Закрутил белую кисею снега в маленькие смерчи. Скорей! Скорей! Скорей! Иногда сквозь завывание ветра доносился гудок с железной дороги. Он звучал все ближе, громче, протяжней. Словно невидимые белые поезда мчались навстречу двум бегущим ребятам.

И вдруг перед ними возникла высокая железнодорожная насыпь.

– Вот, – сказал Санчо и остановился.

– Что теперь будет? – спросила Рита.

– Вот, – сказал снова Санчо и протянул руку с банкой манго. – Ты любишь манго?

– При чем здесь манго? – спросила девочка, не понимая, что происходит с Санчо.

Вместо ответа мальчик стал карабкаться по заснеженной железнодорожной насыпи. Он срывался, скатывался вниз и лез снова.

– Зачем? Куда ты? – кричала вслед Рита, но не получала ответа.

Наконец Санчо вскарабкался на насыпь. Он огляделся и поставил на рельс банку с яркой наклейкой.

– Будем ждать поезд! – крикнул Санчо. – Я покажу, что я не трус. Я покажу.

Где-то совсем близко забасил локомотивный гудок. Приближался поезд. А Санчо стоял рядом с рельсом, на котором ярким столбиком возвышалась банка с заморским соком.

Что задумал маленький иностранец? При чем здесь банка с манго и надвигающийся поезд? Может быть, надо остановить Санчо, пока еще есть время? Рита бросила портфель на снег и стала карабкаться за Санчо. Следы мальчика превратились в ступеньки, по которым она поднималась все выше. Когда же она очутилась рядом с Санчо, поезд был уже близко. Густой протяжный гудок звучал глухо, словно облепленный хлопьями снега. Земля вздрагивала, как от подземных толчков.

Рита уцепилась за рукав мальчика и стала его тянуть. Он упирался и, стараясь пересилить надвигающийся грохот поезда, кричал:

– Нет! Нет! Я не трус. Ты должна знать. Я не трус!

Непрерывный гудок захлестнул все звуки тяжелой волной. Девочка попятилась. И в то же мгновение из-под самых колес локомотива Санчо выхватил банку с яркой наклейкой и упал на снег в трех шагах от грохочущего состава. Все вокруг гремело и сотрясалось. Но сквозь железный грохот Санчо услышал тихий голос Риты:

Рельсы пели, как огромные басовые струны. Белый грохот дробно вылетал из-под колес, словно кто-то бил в огромный барабан, но сильнее всех громов в мире звучал тихий голос девочки:

– Ты не трус. Ты не трус.

А в это время отец провожал сеньора Крэдо. В пальто гость был еще круглее. А его глаза металлически поблескивали из-под широкополой шляпы.

– Желаю успехов, сеньор Родригес, – говорил он, задерживая руку Па в своей холодной пухлой руке. – От вашей деятельности зависит процветание компании!

– Вы преувеличиваете мою скромную роль, – ответил Па.

– Нет, нет. Пускайте глубже корни. Изучайте спрос. Для коммерсанта очень важно не упустить момента. Я еще побываю у вас в скором времени.

Отец закрыл за гостем дверь. А когда вернулся в столовую, Ма убирала со стола. Из открытой форточки валили мягкие клубы морозного пара.

– Тебе не показались странными глаза нашего гостя? – спросила Ма.

– Какое значение имеют его глаза? – пожал плечами Па. – Никакого значения.

– Это Санчо! – Ма быстро пошла к двери.

Стоя у открытого окна с сигарой, которая успела погаснуть, Па слышал, как она расспрашивала сына.

– Что с тобой? – говорила она. – Ты весь взъерошенный, весь в снегу. Что ты делал?

– Я играл в снежки, – запинаясь отвечал Санчо. – Это такая игра, в которую играют смелые мальчики.

– Тебе здорово досталось?

– Как всем. Я просто не кланялся пулям.

– Скорей раздевайся, согрейся, прими ванну. Ты есть хочешь?

– Рите понравился сок манго?

– У тебя мокрые ноги. Раздевайся скорее.

Над городом плыла глухая зимняя ночь. Утихли машины. Безмолвным стадом замерли троллейбусы. Пропали прохожие. В окнах погас свет. Казалось, весь город уснул, накрывшись с головой белой простыней.

Только по одной из улиц медленно двигалась снегоуборочная машина. Она подгребала снег большим совком, который толкала перед собой. И снег вскипал белой волной, которая чудом докатилась сюда с далекого моря. Сама же машина, со всех сторон облепленная хлопьями снега, казалась существом одушевленным. Она тяжело дышала и медленно ползла по спящему городу.

Эта ночь была тревожной для Санчо. Он метался в постели, вскрикивал и снова затихал. Ему снилось, что он стоит на рельсах, а на него надвигается белый поезд. Нет, не поезд, а огромный снежок, который он у подъезда школы принял за белый камень. Теперь этот снежок гремит и гудит долго и густо, мчится прямо на Санчо, чтобы раздавить его вместе с банкой манго, которая ярким пятном застыла на рельсе. Огромный снежок надвигается, растет и грохочет. А Санчо стоит на рельсах и кричит ему: “Я не трус!”

Этот крик вырвался из сна. Услышав его, мама бесшумно вошла в комнату сына и села на краешек постели.

“Я не трус!” – повторил во сне Санчо.

– Ты не трус, – тихо сказала мама.

Ее голос проник в сон, и снежный ком сразу распался. Санчо открыл глаза.

– Что тебе снилось, сынок?

– Мне снился белый поезд, – ответил Санчо, – но я не испугался его.

– Как громко стучит твое сердце, – сказала Ма.

Санчо прислушался и почувствовал, что сердце его билось учащенно, как после бега.

Наверное, оно разбудило маму.

Ведь только Ма может проснуться от громких ударов его сердца.

– Поворачивайся на бок, – сказала она, – и засни. Думай о чем-нибудь хорошем.

– Вспомни, как мы с тобой ловили в море креветок и к нам подплыл дельфин. Ты закричал: “Кит!” А дельфин кувыркался в волнах, как настоящий артист. Он играл и звал поиграть тебя. Помнишь?

Санчо ничего не ответил. Он уже спал. Может быть, ему снилось продолжение маминого рассказа?

Не только Санчо спал тревожно в эту ночь. В большом доме с булочной, на третьем этаже, Рита видела такой же сон, что и Санчо. Ей снилось, что надвигается страшный белый поезд, а Санчо стоит на путях и в руках у него банка с соком манго. Поезд все ближе, а Санчо не уходит, стоит как маленький бесстрашный боец. Что же он медлит? Что застыл неподвижно, разве ему не страшны белые колеса?

Читать онлайн “Верный друг Санчо” автора Яковлев Юрий Яковлевич – RuLit – Страница 1

Верный друг Санчо

Юрий Яковлевич ЯКОВЛЕВ

Верный друг Санчо

В книгу вошли две повести “Верный друг Санчо” и “Саманта”, посвященные интернациональной дружбе. Благородство и бесстрашие, готовность всегда прийти на помощь своим друзьям и самоотверженность – пот что объединяет героев этих произведений.

Санчо и желтый змей

Высоко над землей плыл тяжелый воздушный лайнер прославленной авиационной компании “Пан-Америкэн”. В хвостовой части монотонно гремели двигатели. А по белой изнанке плотных облаков легко скользила темно-синяя тень крыла. В голубом воздушном океане, выше лайнера, не было ни облачка облакам было не под силу подняться на такую высоту. Поэтому весь долгий путь светило ослепительное солнце.

Пассажиры не видели, как зеленый материк сменило подернутое серой дымкой море, не видели редких островов, четко, как на карте, обведенных линией прибоя, не видели океанских судов, которые с высоты кажутся маленькими утюжками. Они не заметили, как на смену Новому Свету пришел Старый и как знойное лето сменила морозная зима. Все эти перемены происходили за бесконечным облачным щитом, который скрыл от взгляда пассажиров всю планету.

Полет уже подходил к концу, когда в салоне появилась одетая в синюю форму и подтянутая, как военнослужащий, стюардесса.

– Дамы и господа! – обратилась она к пассажирам. – Сейчас наш лайнер пересекает государственную границу Советского Союза.

Смуглолицый мальчик в костюме табачного цвета очнулся от этого сообщения. Он сполз на кончик кресла и прижался лбом к круглому стеклу иллюминатора. При этом его нос слегка сплющился. Живые, поблескивающие глаза что-то искали.

Вероятно, мальчик рассчитывал увидеть внизу строгую линию, полосатый столб и пограничника с автоматом. Но вместо этого его взгляду открылись те же наскучившие облака, за которыми все кажется нереальным.

– Па, где же граница? – разочарованно спросил он и повернулся к сидящему рядом отцу.

– Там, внизу, – ответил тот и поднес огонь зажигалки к сигаре, скрученной как бы из осенних дубовых листьев.

Отец был смуглолиц и черноглаз, как и сын. Его блестящие волосы слегка вились, а над верхней губой выступали аккуратные, словно приклеенные усики. Нос у отца был несколько велик и надломлен горбинкой, а над бровями на лбу запали три складки.

Мать мальчика была на редкость красивой. Ее большие темные глаза смотрели внимательно и грустно, словно искали сочувствия или сами сочувствовали кому-то.

– Из-за облаков ничего не видно, – сказала она, – океан мы тоже не видели.

– Надо было плыть морем, – отозвался мальчик.

– Наберись терпения, – сказал отец, пуская сизое облачко сигарного дыма. – Тебе еще многое предстоит увидеть.

Мальчик откинулся на высокую спинку кресла и закрыл глаза. Уж лучше ничего не видеть, чем смотреть на эти однообразные облака, которые специально поднялись над землей, чтобы скрыть от глаз самое интересное.

Сделав объявление о перелете через границу, стюардесса покатила по проходу маленькую тележку, уставленную яркими бутылками. При этом мягко, по-домашнему, предлагала пассажирам:

– Джюс, виски. Джин, кока-кола.

– Санчо, хочешь пить? – спросила мама.

– Нет, – ответил мальчик. – Спасибо.

Некоторое время он сидел неподвижно, потом не выдержал, снова открыл глаза и, без всякой надежды увидеть что-нибудь новое, взглянул в иллюминатор. И вдруг, забыв, что вокруг него сидят незнакомые люди, закричал:

– Ма, смотри! Белый песок!

– Это снег, – с улыбкой отозвалась Ма. – Такой снег у нас лежит высоко в горах.

– Вся земля в снегу? – удивился Санчо. – Снег похож на мороженое. Верно?

– Вся земля в мороженом!

– Посыпай сахаром и ешь сколько надо, – пошутил Па.

Все трое засмеялись.

А внизу, под крыльями воздушного лайнера, расстилались огромные заснеженные просторы. И для мальчика, родившегося в жаркой, вечнозеленой стране, картина русской зимы была столь непривычной, как для прибывшего с далекой неведомой планеты. Теперь тень воздушного корабля маленьким крестиком двигалась по белым сугробам.

Через некоторое время, вдосталь насмотревшись на снег, Санчо спросил:

– Па, советские ребята играют в “индейцев”?

– Не знаю, – отозвался Па. – Может быть, они играют в “полицейского и вора”. Во всем мире дети играют в “полицейского и вора”.

– Я буду Фантомасом! – воскликнул Санчо.

– Посмотрим, – сдержанно сказал отец, а через минуту добавил: – Ты, вероятно, будешь играть в Чапаева.

– Кто такой Чапаев? – Санчо с интересом посмотрел на отца.

– Русский герой. Я видел про него фильм.

– И я видела, – вмешалась в разговор Ма. – Там одна сеньора стреляла из пулемета.

– Главное, заводи побольше друзей, – сказал отец. – Друзья – лучшие проводники в чужой стране.

– Па, а в России водятся собаки?

– В России водятся даже тигры, – ответил отец.

– О-о-о! – произнес Санчо и снова прильнул к холодному стеклу иллюминатора.

Когда учительница русского языка Мария Павловна пришла на урок, ее поразила странная картина: весь класс жевал. Ребята молча сидели за партами и энергично работали челюстями, словно каждому достался кусок жесткого жилистого мяса и они никак не могли управиться с ним. Некоторое время учительница удивленно наблюдала за дружно жующими ребятами, потом спросила:

На последней парте засмеялись. Класс продолжал жевать.

– Почему все жуют? – Учительница начала сердиться. – Разве вы не успели позавтракать на большой перемене?

В рядах жующих произошел раскол. Кое-кто перестал двигать челюстями. Но добрая половина продолжала жевать.

– Немедленно перестаньте жевать!

Первая парта скрипнула, и поднялась полная, щекастая девочка с двумя короткими толстыми косичками:

– У нас в классе иностранец!

Девочка села и вновь принялась жевать.

– Какое это имеет отношение к еде во время урока? – спросила Мария Павловна.

И тогда с четвертой парты поднялся смуглолицый мальчик. Его черные глаза горели неудержимым интересом. Он, видимо, никак не мог взять в толк, почему сердится учительница, и вдруг решительно подошел к ней и протянул какой-то пакетик в яркой упаковке.

– Пожалуйста, сеньора, угощайтесь. Это. хороший. жвачка. На лимонном экстракте.

– Спасибо, – растерянно сказала Мария Павловна, разглядывая новенького, в котором с первого взгляда можно было признать жителя заморской страны. – Как тебя зовут?

– Санчо. Санчо Родригес. А вас, сеньора?

– Меня зовут Мария Павловна. И я не сеньора, а сеньорита.

– Сеньорита Мария! – повторил Санчо. – Сеньорита Мария, почему вы не разрешаете детям жевать на уроке? Курить у нас тоже не разрешают, но жевать.

– Санчо, – Мария Павловна положила мальчику руку на плечо, – у нас это не принято. У нас вообще не жуют резинку. даже на лимонном экстракте. Садись, Санчо.

Мальчик слегка наклонил голову и отправился на место.

– Сейчас достаньте тетрадки, будет диктант, – сказала учительница. А ты, Санчо, можешь не писать.

– Спасибо, сеньорита! Вы очень добры. Но я хочу попробовать.

– Попробуй. Я буду диктовать медленно.

– Я наделаю сто ошибок, – шепнул Санчо своей соседке и покраснел, отчего его смуглое лицо стало еще смуглее. – Я занимался русским дома, но. мало хорошо.

– Ты не пиши, – посоветовала соседка.

В это время “сеньорита Мария” подошла к Санчо и тихо сказала:

– Если тебе с непривычки трудно, можешь немного пожевать свою. резинку.

– Вы очень. великодушно! – воскликнул Санчо, вскочил на скамейку и выбросил в форточку все запасы жвачки на лимонном экстракте.

В городе стояла зима. С белыми крышами, с кристалликами инея на проводах, с ледяными узорами на стеклах. Тепло, невидимое во все времена года, зимой всюду оставляло свой след: дыхание прохожих, открывающиеся двери, вынесенные на продажу пирожки – все теплое сопровождали большие или маленькие облачка пара.

Ссылка на основную публикацию