Образ и характеристика Зинаиды в повести Первая любовь Тургенева

“Только любовью держится и движется жизнь”. Образы героев повести И.С. Тургенева “Первая любовь”

Разделы: Литература

Чтобы состояться как личность,
Подвергнуться испытанию любовью,
Ибо именно в ней выявляется истинная
Сущность и ценность любого человека.
И.С.Тургенев

– Дома вы познакомились с повестью И.С.Тургенева “Первая любовь”. Ваши впечатления?

– Кстати, это произведение и современниками Ивана Сергеевича было воспринято неоднозначно.

В письме Луи Виардо к Тургеневу мы читаем резкую критику повести: “Мой друг, я хочу высказаться перед вами начистоту по поводу вашей “Первой любви”.

Откровенно говоря, если бы я был редактором, я тоже отказался бы от этого небольшого романа и по тем же причинам. Боюсь, что его, хотите вы этого или нет, следует отнести в разряд той литературы, которую справедливо именуют нездоровой…

Кого же среди своих обожателей выбирает эта новая Дама с камелиями? Человека женатого. Но почему бы по крайней мере не сделать его вдовцом? К чему эта печальная и бесполезная фигура его жены? И кто рассказывает всю эту скандальную историю? Его сын, о стыд! И ведь не в 16 лет он это делает, а в 40, когда у него самого уже серебрятся волосы; и он не находит ни единого слова порицания или сожаления по поводу жалкого положения своих родителей. Чему, после всего этого, служит талант, расходующий себя на подобный сюжет?” Луи Виардо

Однако друг Тургенева писатель Гюстав Флобер оценивает “Первую любовь” иначе. В марте 1863 г. он пишет Тургеневу: “…я особенно хорошо понял эту вещь потому, что это точь-в-точь история, которая произошла с одним из моих очень близких друзей. Все старые романтики… должны быть вам признательны за этот маленький рассказ, который так много говорит им об их юности! Какая зажигательная девушка эта Зиночка. Одно из ваших качеств – это умение создавать женщин. Они идеальны и реальны в одно и то же время. Они обладают притягательной силой и окружены сиянием. Но всю эту повесть и даже всю книгу осеняют следующие две строчки: “Против отца у меня не было никакого дурного чувства. Напротив: он как будто еще вырос в моих глазах”. Это, на мой взгляд, мысль поразительно глубокая. Будет ли это замечено? Не знаю. Но для меня это вершина”.

Для того чтобы разобраться, кто же прав в своей оценке повести, обратимся к ее анализу.

-Как вы считаете, первую любовь испытывает каждый человек?

Тургенев в своем произведении говорит, что нет. В прологе автор изображает сцену ночного разговора хозяина с двумя задержавшимися в его доме гостями. Из разговора мужчин мы понимаем, что первая любовь обходит стороной пошлое и обыденное сознание. 1-ый гость, Сергей Николаевич, говорит: “У меня не было первой любви…я прямо начал со второй… Когда я в первый раз приволокнулся за одной весьма миленькой барышней…я ухаживал за ней так, как будто дело это было мне не внове…”

– Какое слово в его речи настораживает?

Этот человек не только опошляет само понятие любви; он пытается зачеркнуть принципиальное свойство первой любви – ее способность делать хорошо знакомый мир новым.

Будничной, приземленной, ритуализированной, неискренней, вынужденной выглядит история первой влюбленности хозяина дома: “нас сосватали, мы очень скоро полюбились друг другу и вступили в брак, не мешкая, словом, “все у нас шло как по маслу”.

А И. С. Тургенев считал, что любовь- это удар. Она забирает всего человека без остатка и требует преображения, поэтому ее потом и вспоминаешь всю жизнь.

Владимир Петрович, 2-ой гость, был одарен первой любовью, он знает, что она значит для человека в юности и для всей его последующей судьбы. Он отчетливо сознает, кто перед ним и что ему предстоит защищать само понятие “любовь”, поэтому он просит время, чтобы записать историю, до сих пор живущую в нем, ведь говорить о таком нельзя всуе…

Многих своих героев Тургенев испытывает любовью, потому что это чувство преображает человека, делает его лучше. Обратимся к образам главных персонажей повести, одаренных первой любовью.

– Рассказ учащихся о героях произведения и выводы учителя.

Рассказ ведется от лица главного героя Владимира Петровича, человека лет сорока. Он вспоминает историю, произошедшую с ним, 16-летним юношей. Прототипом молодого героя повести, по словам самого писателя, послужил он сам: “Этот мальчик- ваш покорный слуга…”

Сменяют друг друга длинные, светлые, теплые дни лета… Жизнь идет своей чередой… без гувернера… в прогулках с книгой в руке, вскачь на верховой лошадке. Мальчик представляет себя рыцарем на турнире. Дамы сердца у него пока еще нет, но вся его душа готова к встрече с ней.

– Охарактеризуйте внутреннее состояние героя.

В нем живут два полярных чувства: грусти и радости. Грустит и плачет он от созерцания “красоты вечера” и чтения “ певучего стиха”. Но одновременно так радостно наблюдать ему вокруг себя красивый мир, что “сквозь слезы и сквозь грусть” неудержимо “проступало… чувство молодой, закипающей жизни”.

Тургенев называет предчувствие Володи “полусознанным, стыдливым”, так как оно связано с грезами юного сердца о “призраке женской любви”. Юношеское сознание сосредоточено на мечте о рыцарском служении Прекрасной Даме. И в этом он достойный сын своего отца.

Образ Петра Васильевича.

Прототип героя – отец писателя Сергей Николаевич, который женился на Варваре Петровне (матери Ивана Сергеевича) по расчету. В течение всей жизни он сохранит свою внутреннюю независимость и подчеркнутую холодность в супружеском союзе.

– Почему именно после “воробьиной ночи” Тургенев рассказывает об отце Владимира?

“Воробьиная ночь” показала, что чувство, которое испытывает Владимир настоящее и очень серьезное, его счастливый сон на заре словно затишье перед той бурей страданий и страстей, которые обрушатся на юношу, и именно отец станет причиной этих страданий.

Сейчас о своем отце говорит 40- летний человек, но даже по прошествии двух десятков лет после его смерти он продолжает смотреть на него с обожанием и преклонением. “Я любил его, я любовался им, он казался мне образцом мужчины”. По- прежнему незабываемо лицо отца: умное, красивое, светлое, незабываемы те короткие минуты, когда он позволял мальчику находиться рядом с собой. Но от этого привязанность к отцу не делалась меньше.

Именно отец помогает сыну понять вековечный смысл любви: “ Чужое я внедрилось в твое: ты расширен – и ты нарушен… и твое я умерщвлено”.

В памяти Владимира Петровича отец остался человеком чести. Женившись по расчету на женщине “старше его десятью годами” и будучи зависим от нее материально, он терпит много лет недостойное себя положение. Единственное, что помогает ему в вынужденных жизненных обстоятельствах оставаться внутренне независимой личностью – это его строгость, холодность и отдаленность в отношениях с женой. Поэтому трудно представить ситуацию, в которой бы отец мог о чем-либо просить ее. Тем не менее дважды Петру Васильевичу придется встать на колени перед женой, заботясь о Зинаиде.

Когда их связь перестает быть тайной благодаря анонимному письму графа Малевского и в доме происходит ссора с жестокими словами и угрозами, он находит в себе душевные силы пойти к жене и “с нею наедине” долго говорить о чем-то. Стремясь оградить княжну от наветов, он соглашается, по-видимому, с условием жены оставить дачу и переселиться в город. Однако самой потрясающей является сцена, когда, по словам Владимира Петровича, за несколько дней до смерти отец получил письмо из Москвы и “ходил просить о чем-то матушку и, говорят, даже заплакал, он, мой отец”!

По- рыцарски ведет себя отец и в ситуации с автором анонимного письма его жене графом Малевским, отказав ему бывать в своем доме: “…имею честь вам доложить, что если вы еще раз пожалуете ко мне, то я вас выброшу в окошко. Мне ваш почерк не нравится”.

Красивый, глубокий, страстный человек, он оказал решающее воздействие на резвую, кокетливую шалунью- княжну.

Даже когда все обнаруживается, мальчик- рыцарь “не зарыдал, не предался отчаянию”, а главное, “не роптал на отца”. Рыцарское поведение отца в последующие дни не только не даст повода сыну для упреков, но еще более утвердит юношу в отцовском праве на любовь. Знаменательна в этом смысле сцена (после свидания отца с Зинаидой в городе), когда ему вдруг открывалось, “сколько нежности и сожаления могли выразить… строгие черты” его отца, истово любившего и одновременно скорбящего по невозможности своей любви.

Образ Зинаиды Александровны Засекиной.

Прототипом Зинаиды стала поэтесса Екатерина Шаховская, она была соседкой по даче 15-летнего Тургенева.

Зинаида занимает промежуточное положение между детством и взрослостью. Ей 21 год. Об этом свидетельствуют ее поступки, от которых веет ребячеством, необдуманностью (игра в фанты или приказ Вольдемару прыгнуть со стены). Любовь поклонников ее забавляет. К Вольдемару она тоже относится как к очередному поклоннику, вначале не понимая, что он еще никогда не влюблялся, что его жизненный опыт еще меньше, чем ее собственный.

Во второй сюжетной сцене появится сквозной и очень важный в решении образа Зинаиды мотив света. Свет сквозит в Зинаидиной “лукавой усмешке на чуть-чуть раскрытых губах”, светом озаряет брошенный на Владимира быстрый взгляд княжны. А “когда ее глаза, большею частию полуприщуренные, открывались во всю величину свою”, то свет как будто проливался по всему лицу девушки.

– Почему свет сопровождает героиню Тургенева?

Ощущение исходящего света от взгляда, лица Зинаиды принадлежит влюбленному юноше-рыцарю, обожествляющему свой идеал, видевшему перед собой женщину- ангела. Но вместе с тем свет- знак особой чистоты, говорящий о внутренней чистоте Зинаиды, чистоте ее души, несмотря на всю противоречивость поведения княжны.

Мотив света достигает кульминации в портретном описании Зинаиды, сидящей на фоне окна. “ Она сидела спиной к окну, завешенному белой сторой, солнечный луч, пробиваясь сквозь эту стору, обливал мягким светом ее пушистые золотистые волосы, ее невинную шею, покатые плечи и нежную, спокойную грудь”. Обволакиваемая оконным светом, сама излучающая свет, она как будто находилась в световом коконе, сквозь который “лицо ее казалось еще прелестнее: так все в нем было тонко, умно и мило”. Вот “веки тихо поднялись”, и в ласково засиявших глазах девушки словно отразилась душа.

C трудом и слезами входит Зинаида в мир взрослых. В ее характере – любить человека сильного, “кто бы сам меня сломил”. Она ждет именно такой любви, хочет подчиниться своему избраннику. Ее уже не устраивает флирт с поклонниками, ей “все опротивело”, и она готова к большому, сильному чувству. Вольдемар первым понимает, что она по- настоящему полюбила.

– Почему произведение называется “Первая любовь”? Как вы понимаете название повести?

Это произведение о первой любви в жизни главных героев повести. В словосочетании “первая любовь” для Вольдемара ключевое слово “первая”, для отца –“любовь”, а для Зинаиды важны оба слова. Название повести многозначно. “Первая любовь”- это не только рассказ о первом прекрасном чувстве мальчика, ставшего юношей. Это мучительная последняя страсть для отца и единственная, роковая любовь для Зинаиды. Таким образом, у каждого своя “первая любовь”.

Образ Зинаиды в романе «Первая любовь»

Повесть И. С. Тургенева «Первая любовь» появилась в 1860 г. Автор особенно дорожил этим произведением, наверное, потому, что повесть эта во многом автобиографична. Она очень тесно связана с жизнью самого писателя, с судьбой его родителей, а также с прекрасными и яркими воспоминаниями о его первой любви.

Много общего с «Асей» имеет завязка сюжета повести “Первая любовь”. И здесь, и там пожилой человек повествует о первом своем чувстве. Читая «Асю», мы можем лишь догадываться, кто были слушатели господина Н. Во вступлении “Первой любви” и персонажи, и ситуация конкретизированы. В своем произведении Тургенев четко прослеживает возникновение и развитие любви главного героя. Любовь — это удивительное чувство, оно дарит человеку целую палитру эмоций — от безысходного горя и трагедии до удивительной, возвышающей радости.

Повествование, помимо пролога, включает в себя двадцать две маленькие главки. Их содержание не превышает двух-трех страниц – так стремительно сменяются события и впечатления, так быстро растет главный герой, Володя.

После описания портрета юноши, автор рисует портрет главной героини. Зинаида возникает как видение, тем более прекрасное, что до этого юный герой предавался не слишком поэтическому увлечению. Он вышел пострелять ворон, и вдруг «увидел за забором девушку в розовом платье и платочке». Володя наблюдал ее сбоку и поэтому героиня предстает нам впервые в качестве эскиза в профиль: «…Стройный стан, и слегка растрепанные белокурые волосы под белым платочком, и этот полузакрытый умный глаз, и эти ресницы, и нежная щека под ними». Соседку Володя застал не одну, и тоже за странным занятием: «Вокруг нее теснились четыре молодые человека, и она поочередно хлопала их по лбу серыми цветками». Игра, которая рисует детское начало в облике героини. И в то же время раскрывается одна из главных черт: юное кокетство, желание пленять и покорять – «молодые люди так охотно подставляли свои лбы – а в движениях девушки было что-то такое очаровательное, повелительное, насмешливое и милое». Володя мгновенно попадет в круг молодых мужчин, очарованных ее красотою.

Тургенев делает акцент не на красоте её черт, а на их подвижности, живости, изменчивости, на «милых», «очаровательных» движениях. Поэтому в описании портрета много глаголов: «задрожало», «засмеялось», «сверкнули», «поднялись». Княжна очень живая, раскрепощённая, непосредственная, в этом её прелесть, именно это делает её неотразимой и желанной. Вместе с девушкой мы попадаем в какой-то светлый и радостный мир, где всё расцветает и радуется жизни, не случайно фоном портрета становится летняя природа.

Образ Зинаиды такой же, как её портрет: девушка всегда разная, она не бывает одинаковой, в ней всё постоянно меняется. На обеде у матери Володи (гл.6) холодная и чопорная, в ней трудно узнать вчерашнюю ветреницу, в шутливых играх со своими поклонниками (гл.7) Зинаида кажется совершенно легкомысленной, но вдруг в гл.9 мы видим её страдающей, глубоко печальной, с горечью думающей о своей непростой судьбе. Абсолютная свобода самопроявлений, конечно, восхищает, но это только подтверждает, что характер девушки весь соткан из глубоких противоречий, которые мучают её, в нём много загадок.

Описание Зинаиды свидетельствует об ее романтичности, юности; Владимир видит девушку среди зелени, в саду — это обнаруживает связь Зины с природой, гармоничность ее образа. Все в ней хорошо, и Владимир готов все отдать, чтобы и его “эти пальчики хлопнули по лбу”. Вокруг пока еще не знакомой главному герою девушки толпятся поклонники– видно, что Тургеневу она кажется загадкой, и он бы, может быть, покорился ее воле. Через некоторое время после знакомства Владимир влюбляется в Зинаиду. Чувство юноши очевидно: он пытается выделиться из массы поклонников перед ней, исполняет многие ее желания, которые Зинаида бессознательно высказывает; в конце концов, это лишь первая его любовь, и “что в душе, то и на лице”.

Зинаида занимает промежуточное положение между детством и взрослостью. Ей 21 год. Об этом свидетельствуют ее поступки, от которых веет ребячеством, необдуманностью (игра в фанты или приказ Вольдемару прыгнуть со стены). Любовь поклонников ее забавляет. К Вольдемару она тоже относится как к очередному поклоннику, вначале не понимая, что он еще никогда не влюблялся, что его жизненный опыт еще меньше, чем ее собственный.

Конечно, двадцатилетняя девушка свысока смотрела на поклонника шестнадцати лет. В минуту ласковой откровенности Зинаида говорит: «Послушайте, ведь я могла бы быть вашей тетушкой, право; ну, не тетушкой, старшей сестрой». Недаром она «поручила мне своего брата, двенадцатилетнего кадета, приехавшего на каникулы». Совпадение имен – приехавшего мальчика тоже звали Володей – говорит о сестринских, покровительственных чувствах Зинаиды к обоим. Пытаясь анализировать свои тогдашние чувства, Владимир Петрович так же несколько раз повторяет: «Я был еще ребенок». Во многих эпизодах Володя на самом деле проявляет ребячество. Вслед за кадетом он с удовольствием «посвистал» в самодельную дудочку. Чтобы доказать свою любовь к девушке, он готов по ее просьбе спрыгнуть на дорогу с «двух сажен» высоты. Тронутая его робким поклонением, Зинаида отчасти шутливо, отчасти серьезно, «жалует» его своим пажом. Это признание и подаренная роза переносит в рыцарские времена, времена рыцарей и прекрасных дам. В отношении Зинаиды к своему «пажу» много недосказанного, противоречивого, порой жестокого. На справедливый сквозь слезы упрек «…Зачем же вы играли мною?… На что вам нужна была моя любовь?» Зинаида отвечает признанием: «Я виновата перед вами, Володя… Ах, я очень виновата. » «Она делала со мною все что хотела», – подытоживает герой.

Зинаида видит эту любовь; она разрывается между Владимиром и его отцом, который также увлечен ею. Тургенев подчеркивает способность Зины понимать чужие переживания, ее рассудительность. Она хорошенько взвешивает ситуацию, прежде чем прийти к решению: стать любовницей женатого мужчины, разрушив его семью, или любить его сына, еще мальчика? Тургенев передает и мучения перед выбором, подчеркивая ее человечность, искренность. “Все мне опротивело, — прошептала она, –ушла бы я на край света, не могу я это вынести, не могу сладить. И что ждет меня впереди! .. Ах, мне тяжело. боже мой, как тяжело! ”

Зинаида несмотря на кажущееся легкомыслее способна на страдания и серьезные чувства. Она страдает от “незаконности” своего чувства, это толкает ее на непредсказуемые поступки. Это тип “тургеневской девушки” – ребячество, детские повадки с силой любви и чувством взрослой девушки.

Во второй сюжетной сцене появится сквозной и очень важный в решении образа Зинаиды мотив света. Свет сквозит в Зинаидиной “лукавой усмешке на чуть-чуть раскрытых губах”, светом озаряет брошенный на Владимира быстрый взгляд княжны. А “когда ее глаза, большею частию полуприщуренные, открывались во всю величину свою”, то свет как будто проливался по всему лицу девушки.

Ощущение исходящего света от взгляда, лица Зинаиды принадлежит влюбленному юноше-рыцарю, обожествляющему свой идеал, видевшему перед собой женщину- ангела. Но вместе с тем свет- знак особой чистоты, говорящий о внутренней чистоте Зинаиды, чистоте ее души, несмотря на всю противоречивость поведения княжны.

Мотив света достигает кульминации в портретном описании Зинаиды, сидящей на фоне окна. “ Она сидела спиной к окну, завешенному белой сторой, солнечный луч, пробиваясь сквозь эту стору, обливал мягким светом ее пушистые золотистые волосы, ее невинную шею, покатые плечи и нежную, спокойную грудь”. Обволакиваемая оконным светом, сама излучающая свет, она как будто находилась в световом коконе, сквозь который “лицо ее казалось еще прелестнее: так все в нем было тонко, умно и мило”. Вот “веки тихо поднялись”, и в ласково засиявших глазах девушки словно отразилась душа.

C трудом и слезами входит Зинаида в мир взрослых. В ее характере – любить человека сильного, “кто бы сам меня сломил”. Она ждет именно такой любви, хочет подчиниться своему избраннику. Ее уже не устраивает флирт с поклонниками, ей “все опротивело”, и она готова к большому, сильному чувству. Вольдемар первым понимает, что она по- настоящему полюбила.

В этом смысле характерны не только образ героини и ее судьба, но и образ и судьба отца Володи – Петра Васильевича. Он, также как и Зинаида, человек далеко не заурядный. Стремясь подчеркнуть значительность его личности, писатель окружает ее даже ореолом некоторой таинственности. Он фиксирует внимание на характерном для Петра Васильевича властолюбии, на его деспотическом эгоизме. Но и Петр Васильевич, этот по-своему сильный и необычный человек, также не находит своего счастья, зря растрачивает свои силы и способности.

О глубоких чувствах Петра Васильевича сначала можно догадываться только по этим косвенным свидетельствам, но они красноречивее слов любви. Отчего он помолодел, отчего так легка его походка, отчего его тянет разговаривать с девушкой, низко нагнувшись к ней? Отчего так медленно поднимаются глаза княжны? Ответ один: они любят и скрывают свою преступную любовь, но внутреннее состояние героев, их душевные переживания выдаёт внешний жест, движение, которые многое делают понятным. В этом особенность психологизма Тургенева. (Психологизм – изображение внутренней, скрытой жизни человеческой души).

Конечно, вспоминается сцена подсмотренного свидания героев в домике у реки, в которой всегда спокойный и ироничный Пётр Васильевич теряет самообладание и бьёт Зинаиду хлыстом по руке (гл.21). Удар хлыстом – это внешнее проявление внутреннего состояния отца Володи. Писатель ничего не говорит нам о чувствах героя, которые кипят в глубине его души, но через этот жест мы о них догадываемся: удар по руке – нечто большее, чем выражение злости на Зинаиду, не желающую подчиниться его решению. Это протест героя против обстоятельств его жизни, безжалостно разлучающих его с той единственной, которую он любит, в нём отчаяние и боль.

Поражает реакция девушки: «Зинаида вздрогнула, молча посмотрела на отца и, медленно поднеся свою руку к губам, поцеловала заалевший на ней рубец». Исполненный самоотвержения жест пробуждает раскаяние в душе старого эгоиста: «Отец швырнул в сторону хлыст и, торопливо взбежав на ступеньки крылечка, ворвался в дом. » Скорее всего, этот день стал поворотным в жизни Петра Васильича и в его отношении к людям: «Он задумался и опустил голову . И тут-то я в первый и едва ли не в последний раз увидел, сколько нежности и сожаления могли выразить его строгие черты».

Перед нами новая Зинаида, «с непередаваемым отпечатком преданности, грусти, любви и какого-то отчаяния». Это лицо, темное печальное платье говорят, насколько нелегка жизнь девушки, всем пожертвовавшей ради первой любви.

В финале повести Тургенев вновь затрагивает тему времени, снова напоминает, как непоправимо страшно промедлить в любви. Господин Н. не смог догнать Асю. Владимиру Петровичу посчастливилось спустя «года четыре» услышать о Зинаиде. Княжна сумела устроить свою жизнь, вопреки светским пересудам. Так можно понять вежливые недомолвки Майданова, из уст которого Владимир узнал о дальнейшей cудьбе Зинаиды, теперь уже госпожи Дольской. Им можно встретиться и встретить былое. Тем более, что она «еще похорошела» и, по уверениям друга, «будет рада» видеть прежнего поклонника.

«Старые воспоминания во мне расшевелились, – рассказывает Владимир Петрович, – я дал себе слово на другой же день посетить бывшую мою «пассию». Легкомысленное слово «пассия», которое Владимир Петрович употребил, говоря о своей первой любви, внушает читателю тревогу. И действительно, герой не очень спешит: «Но встретились какие-то дела; прошла неделя, другая…» А судьба не хочет ждать: «…Когда я, наконец, отправился в гостиницу Демут и спросил госпожу Дольскую – я узнал, что она четыре дня тому назад умерла почти внезапно ». «Меня как будто что-то в сердце толкнуло, – рассказывает герой. – Мысль, что я мог ее увидеть и не увидел и не увижу ее никогда, – эта горькая мысль впилась в меня со всею силою неотразимого упрека.

Интересно и то, почему Тургенев назвал свою героиню таким необычным в те времена именем «Зинаида». Рассмотрев его значение становится понятно, что именно это имя как ни одно другое характеризует девушку.

Зинаида (греч.) – рожденная Зевсом (в греческой мифологии Зевс – верховное божество); из рода Зевса.

Имя Зинаида означает божественная; принадлежащая Зевсу, т. е. Божья; из рода Зевса; рожденная Зевсом. Яркое, светлое, веселое и сильное имя. В нем звучит внутренняя сила и сосредоточение, требовательность и серьезная проникновенность. Это имя создает впечатление вооруженности и неуязвимости, словно рыцарские латы.

По складу психики Зинаида – лидер. Но, когда надо, она подчинится мужчине. Эта женщина с постоянным стремлением к первенству, что называется, с характером. Мятущаяся и всегда неудовлетворенная душа.

Зинаида в компании – “императрица”. В жизненном море – как рыба в воде. Она решительна и даже бесшабашна. Не поступится своими интересами, но на подлые поступки не способна. А если и поскандалит, то по мелочам и быстро остывает. Она знает обязанность каждого перед обществом, перед самим собой.

Зинаида несколько холодновата, но мужчины всегда обращают на нее внимание. Она дурманит их разум.

“Из всех моих женских типов, – сказал однажды Тургенев, – я более всего доволен Зинаидой в «Первой любви». В ней мне удалось представить действительное, живое лицо: кокетку по природе, но кокетку, действительно, привлекательную”

Образ и характеристика Зинаиды в повести “Первая любовь” Тургенева

Зинаида Засекина.
Художник Д. Боровский

“Первая любовь” является одной из самых известных повестей великого русского писателя И. С. Тургенева. В основе повести лежат реальные события из жизни самого писателя.

Образ и характеристика Зинаиды в повести “Первая любовь” Тургенева

“Во‑первых, называйте меня Зинаидой Александровной. “

“. стояла высокая стройная девушка в полосатом розовом платье и с белым платочком на голове. “

“. в движениях девушки (я ее видел сбоку) было что‑то такое очаровательное, повелительное, ласкающее, насмешливое и милое. “

“. я пожирал взором этот стройный стан, и шейку, и красивые руки, и слегка растрепанные белокурые волосы под белым платочком, и этот полузакрытый, умный глаз, и эти ресницы, и нежную щеку под ними…”

“. девушка обернулась ко мне… Я увидал огромные серые глаза на подвижном, оживленном лице – и все это лицо вдруг задрожало, засмеялось, белые зубы сверкнули на нем. “

“. обливал мягким светом ее пушистые, золотистые волосы. “

“На ней было темненькое, уже поношенное платье с передником. “

“. опять ласково засияли передо мною ее светлые глаза. “

“Внизу, по дороге, в легком сереньком платье, с розовым зонтиком на плече, поспешно шла Зинаида. Она увидела меня, остановилась и, откинув край соломенной шляпы, подняла на меня свои бархатные глаза.”

“. от ее белого лба, от ее недвижных бровей веяло таким светлым умом и такою властию, что я подумал: «Ты сама эта королева!». “

“. только улыбалась – покорно и упрямо. По одной этой улыбке я узнал мою прежнюю Зинаиду.”

“А! княгиня… – а потом прибавила: – Должно быть, бедная какая‑нибудь. ” (о матери Зинаиды)

“. бедность и беспорядок в доме. ” (о семье Зинаиды)

“. меня кто‑то уверял, что она очень милая и образованная девушка.”

“Разговор у них шел по‑французски; меня, помнится, удивила чистота Зинаидина произношения.”

“К княгине на вакансию приехал из Петербурга родной ее сын, кадет, лет двенадцати; Зинаида тотчас поручила мне своего брата.”

“. он в молодости знал покойного князя Засекина, отлично воспитанного, но пустого и вздорного человека; что его в обществе звали «le Parisien»*, по причине его долгого житья в Париже; что он был очень богат, но проиграл все свое состояние – и неизвестно почему, чуть ли не из‑за денег, – впрочем, он бы мог лучше выбрать, – прибавил отец и холодно улыбнулся, – женился на дочери какого‑то приказного, а женившись, пустился в спекуляции и разорился окончательно.” (*«le Parisien» – парижанин)

“. были последствия… но с ее умом все возможно.”

“Я кокетка, я без сердца, я актерская натура, – сказала она ему однажды в моем присутствии. “

“Я виновата перед вами, Володя… – промолвила Зинаида. – Ах, я очень виновата… – прибавила она и стиснула руки. – Сколько во мне дурного, темного, грешного… Но я теперь не играю вами, я вас люблю – вы и не подозреваете, почему и как…”

“Это какая‑то гордячка, – говорила она на следующий день.”

“И подумаешь – чего гордиться – avec sa mine de grisette*!” (*с повадкой гризетки (фр.))

“«Авантюрьерка»*, – сказала про нее однажды моя мать.” (*От aventurière – авантюристка, искательница приключений (фр.))

“Во всем ее существе, живучем и красивом, была какая‑то особенно обаятельная смесь хитрости и беспечности, искусственности и простоты, тишины и резвости; над всем, что она делала, говорила, над каждым ее движением носилась тонкая, легкая прелесть, во всем сказывалась своеобразная, играющая сила. И лицо ее беспрестанно менялось, играло тоже: оно выражало, почти в одно и то же время, – насмешливость, задумчивость и страстность. Разнообразнейшие чувства, легкие, быстрые, как тени облаков в солнечный ветреный день, перебегали то и дело по ее глазам и губам.”

Зинаида получила “неправильное воспитание” и “странные привычки” от родителей, выросла в атмосфере беспорядочности и чрезмерной свободы. Все это сказалось на ее характере и поведении:

“Неправильное воспитание, странные знакомства и привычки, постоянное присутствие матери, бедность и беспорядок в доме, все, начиная с самой свободы, которою пользовалась молодая девушка, с сознания ее превосходства над окружавшими ее людьми, развило в ней какую‑то полупрезрительную небрежность и невзыскательность. Бывало, что ни случится – придет ли Вонифатий доложить, что сахару нет, выйдет ли наружу какая‑нибудь дрянная сплетня, поссорятся ли гости, – она только кудрями встряхнет, скажет: пустяки! – и горя ей мало.”

“. на многое насмотрелся у Засекиных; их беспорядочность, сальные огарки, сломанные ножи и вилки, мрачный Вонифатий, обтёрханные горничные, манеры самой княгини – вся эта странная жизнь уже не поражала меня более…”

“Ну да, – заметил Лушин, – каприз и независимость… Эти два слова вас исчерпывают: вся ваша натура в этих двух словах.”

“Опоздали почтой, любезный доктор. Наблюдаете плохо; отстаете. Наденьте очки. Не до капризов мне теперь. ” (Зинаида о себе)

“Нет; я таких любить не могу, на которых мне приходится глядеть сверху вниз. Мне надобно такого, который сам бы меня сломил… Да я на такого не наткнусь, бог милостив! Не попадусь никому в лапы, ни‑ни!”

” Впрочем, не я один влюбился в нее: все мужчины, посещавшие ее дом, были от ней без ума – и она их всех держала на привязи – у своих ног. Ее забавляло возбуждать в них то надежды, то опасения, вертеть ими по своей прихоти (это она называла: стукать людей друг о друга) – а они и не думали сопротивляться и охотно покорялись ей.”

“Вы разве забыли? бывшая княжна Засекина, в которую мы все были влюблены, да и вы тоже.”

“Зинаида тотчас же догадалась, что я в нее влюбился, да я и не думал скрываться; она потешалась моей страстью, дурачила, баловала и мучила меня.”

“А Зинаида все играла со мной, как кошка с мышью. Она то кокетничала со мной – и я волновался и таял, – то она вдруг меня отталкивала – и я не смел приблизиться к ней, не смел взглянуть на нее.”

“. что матушка моя упрекала отца в неверности, в знакомстве с соседней барышней, что отец сперва оправдывался, потом вспыхнул и в свою очередь сказал какое‑то жестокое слово. “

. как могла она, молодая девушка – ну, и все‑таки княжна, – решиться на такой поступок, зная, что мой отец человек несвободный, и имея возможность выйти замуж хоть, например, за Беловзорова? На что же она надеялась? Как не побоялась погубить всю свою будущность? Да, думал я, вот это – любовь, это – страсть, это – преданность… и вспоминались мне слова Лушина: жертвовать собою сладко для иных.”

“Отец повел плечами и поправил шляпу на голове – что у него всегда служило признаком нетерпения… Потом послышались слова: «Vous devez vous séparer de cette…»* Зинаида выпрямилась и протянула руку…” (*Вы должны расстаться с этой… (фр.))

“Два месяца спустя я поступил в университет, а через полгода отец мой скончался (от удара) в Петербурге, куда только что переселился с моей матерью и со мною. За несколько дней до своей смерти он получил письмо из Москвы, которое его чрезвычайно взволновало… Он ходил просить о чем‑то матушку и, говорят, даже заплакал, он, мой отец! В самое утро того дня, когда с ним сделался удар, он начал было письмо ко мне на французском языке. «Сын мой, – писал он мне, – бойся женской любви, бойся этого счастья, этой отравы…» Матушка после его кончины послала довольно значительную сумму денег в Москву.”

“Прекрасный малый, с состоянием. Сослуживец мой московский. Вы понимаете – после той истории… вам это все должно быть хорошо известно (Майданов значительно улыбнулся)… ей не легко было составить себе партию; были последствия… но с ее умом все возможно. Ступайте к ней: она вам будет очень рада. Она еще похорошела.”

“Но встретились какие‑то дела: прошла неделя, другая, и когда я, наконец, отправился в гостиницу Демут и спросил госпожу Дольскую – я узнал, что она четыре дня тому назад умерла почти внезапно от родов.”

Засекина, Зинаида Александровна (“Первая любовь”)

Княжна, впоследствии по мужу Дольская. “21 года, высокая, стройная девушка с огромными серыми глазами на подвижном оживленном лице, пушистыми золотистыми белокурыми волосами, красивыми руками”. “В движениях ее было что-то очаровательное, повелительное, ласкающее, насмешливое и милое”. “Ни в отца, ни в мать”. З. “держала себя строго, почти надменно, настоящей княжной” — так и звали ее постоянно. “Неправильное воспитание, странные знакомства и привычки, постоянное присутствие матери, бедность и беспорядок в доме, все, начиная с свободы, которой пользовалась девушка, с сознанием превосходства ее над окружавшими ее людьми развило в ней полупрезрительную небрежность и невзыскательность”. “Бывало, что ни случится — придет ли Вонифатий и доложит, что сахару нет, выйдет ли наружу какая-нибудь дрянная сплетня, поссорятся ли гости — она только кудрями встряхнет, скажет: пустяки! — и горя ей мало”. “Кругом нее толпились поклонники”: З. “играла всеми ими”. “Ее забавляло возбуждать в них то надежды, то опасения, вертеть ими по своей прихоти. это она называла “стукать людей друг о друга”. “Все мужчины, посещавшие ее дом, были от нее без ума, и она всех их держала на привязи — у своих ног. Во всем ее существе, живучем и красивом, была какая-то особенно обаятельная смесь хитрости и беспечности, искусственности и простоты, тишины и резвости; над всем, что она делала, говорила, над каждым ее движением носилась тонкая, легкая прелесть, во всем сказывалась своеобразная играющая сила. И лицо ее беспрестанно менялось, играло даже: оно выражало почти в одно и то же время — насмешливость, задумчивость и страстность. Разнообразнейшие чувства, легкие, быстрые, как тени облаков в солнечный ветреный день, перебегали то и дело по ее глазам и губам”. “Каждый поклонник был для нее нужный человек”. “Я люблю все красивое. вот чем поэзия хороша, она говорит нам то, чего нет, и что не только лучше того, что есть, но даже больше похоже на правду”. Она мечтала о герое и презрительно отзывалась о своих поклонниках: “Я таких любить не могу, на которых мне приходится глядеть сверху вниз. Мне надобно такого, который сам бы меня сломил. Да я на такого не наткнусь, Бог милостив! Не попадусь никому в лапы, ни-ни!” На замечание Лушина, что “вся натура ее в двух словах: каприз и независимость”, Зинаида отвечает ему: “опоздали почтой, любезный доктор. Наблюдаете плохо: отстаете. Наденьте очки. — Не до капризов мне теперь. Вас дурачить, себя дурачить. куда как весело”. Полная перемена произошла с З., когда она встретилась с человеком, который сломил ее гордый характер. “Она полюбила”Петра Васильевича В., “образец мужчины”, как называли его, да так полюбила, что выносила покорно от него оскорбления. “Отец (передает герой повести) настаивал на чем-то, Зинаида не соглашалась;. отец внезапно поднял хлыст. и послышался резкий удар по обнаженной до локтя руке” Зинаиды. “Зинаида вздрогнула, молча посмотрела на моего отца и, медленно, поднеся свою руку к губам, поцеловала заалевшийся на ней рубец”. “Вот это любовь. это страсть. Как, кажется, не возмутиться, как снести удар от какой бы то ни было. от самой милой руки. А видно, можно, если любишь”. Впоследствии Зинаида вышла замуж за Дольского и “внезапно умерла от родов”.

Критика: По мнению С. А. Венгерова, в ряду других женских портретов Тургенева княжна Засекина занимает не последнее место по своей симпатичности, но “культурных элементов в ней очень мало, даже меньше, чем у Аси. Если не гнаться за типами, а удовольствоваться характерами, то княжна не лишена интереса, хотя характер ее далеко не исчерпан Тургеневым”.

2) “Зинаида, — говорит Д. Н. Овсянико-Куликовский, — полна противоречий. Зинаида пред нами как живая. Она действует на нас как живой человек, мы невольно подчиняемся обаянию ее чарующей, умной, даровитой женской натуры, глубоко сочувствуем ей в горе, в страданиях, мы ее даже понимаем, — насколько вообще можно понимать “непонятное”, иррациональное, загадочное. Прочитав сцену, где Зинаида впервые появляется (гл. II), мы в самом деле убеждаемся или выносим ясное впечатление, что в этой девушке есть “что-то такое очаровательное, ласкающее, насмешливое и милое”. Читая дальше (гл. IX), мы уже готовы вслед за доктором Лушиным определить ее как бездушную кокетку, “актерскую натуру” и, притом, с большими задатками женской хищности и жестокости. Для нее первое удовольствие “стукать людей друг о друга”, как она сама выражается. Этот приговор, по-видимому, подтверждается и дальнейшими сценами, где показано, как она умеет мучить своих поклонников. Эти истязания доставляют ей настоящее наслаждение. “Во всем ее существе, — читаем в гл. IX, — живучем и красивом, была какая-то особенно обаятельная смесь хитрости и беспечности, искусственности и простоты, тишины и резвости”. Эта смесь, свидетельствующая именно об иррациональности натуры, в самом деле проявляется с большой наглядностью во всей истории Зинаиды, в ее отношениях к окружающим, в ее поступках. Держится она, по-видимому, очень “просто”, безыскусственно, не прикидывается, не играет роли, и однако же в ее отношениях к людям не трудно уловить некоторое “себе на уме”, заднюю мысль, женское лукавство. Она несомненно беспечна, и во всем ее существе дает себя чувствовать та ясность души, которую Тургенев назвал “тишиною”. Эта натура такова, что для нее величайшим благом представляется сохранение внутренней свободы. И пока Зинаида сохраняет свою внутреннюю свободу, она счастлива, спокойна, ясна. Во всех проявлениях ее кокетства, ее “хищности” отчетливо сказывается такой душевный мотив: “вот я вас всех покорила и мучу, а сама — свободна, не мучусь, не раболепствую”. — Когда она полюбила, ее тишина сразу нарушилась. Чувствовать себя покоренной, потерять внутреннюю свободу, власть над собою — это для нее жестокий удар, хотя бы эта любовь была счастливая, взаимная. Ясному и сильному уму, каков Зинаидин, тяжело сознавать, что он теряет свою ясность и независимость. Гордой женской натуре Зинаиды мучительно поступиться своей самостоятельностью. В душе Зинаиды происходила жестокая борьба; эта душа как бы раздвоилась на два враждебных лагеря: в одной сгруппировались все силы ее светлого ума, ее гордой натуры, любовь к независимости, к внутренней свободе, в другом же было одно новое чувство, страсть”. “Героиня “Первой любви” представляет собой превосходный образчик женской натуры, в которой страсть не может гармонировать с другими элементами души и развивается непременно в процессе мучительной борьбы с ними. Она вполне сознает, что ее любовь к герою повести счастья ей не дает, а принесет одни страдания, может быть, гибель. Во всяком случае, это будет любовь-мука. Она не хочет идти на эти мучения, она хотела бы вырвать из сердца роковую страсть и не может. Пертурбация, производимая страстью, в натурах более рациональных, не искажает, однако же, основного уклада души. Буря проходит по верхам, не захватывая глубин. Совсем другое дело — Зинаида: она под игом любви радикально изменяется — она уже не та, она другая. Душа Зинаиды соткана из противоречий. В ней заслоняют, подавляют друг друга, чередуются, борются или совмещаются не однородные, а разнородные, взаимно-противоречивые элементы. В Зинаиде прежде всего дан образец тех сторон или свойств женской души, на которых основано обаяние женственности. Но, наряду с этим, ум и общая даровитость натуры являются столь же существенными в ней чертами, как и ее женское обаяние. В соединении этих двух начал и в их интимном соотношении и заключен главный интерес психологического типа Зинаиды. Едва ли можно сомневаться в том, что образ Зинаиды с веками будет расти, т. е. лет через сто он будет говорить мыслящим больше, чем говорит нам”. [ Овсянико-Куликовский. Тург.].

Словарь литературных типов. – Пг.: Издание редакции журнала «Всходы» . Под редакцией Н. Д. Носкова . 1908-1914 .

Образ Зинаиды в романе «Первая любовь»

Описание Зинаиды свидетельствует об ее романтичности, юности; Владимир видит девушку среди зелени, в саду — это обнаруживает связь Зины с природой, гармоничность ее образа. Все в ней хорошо, и Владимир готов все отдать, чтобы и его “эти пальчики хлопнули по лбу”. Вокруг пока еще не знакомой главному герою девушки толпятся поклонники — видно, что Тургеневу она кажется загадкой, и он бы, может быть, покорился ее воле. Через некоторое время после знакомства Владимир влюбляется в Зинаиду. Чувство юноши очевидно: он пытается выделиться из массы поклонников перед ней, исполняет многие ее желания, которые Зинаида бессознательно высказывает; в конце концов, это лишь первая его любовь, и “что в душе, то и на лице”.

Зинаида видит эту любовь; она разрывается между Владимиром и его отцом, который также увлечен ею. Тургенев подчеркивает способность Зины понимать чужие переживания, ее рассудительность. Она хорошенько взвешивает ситуацию, прежде чем прийти к решению: стать любовницей женатого мужчины, разрушив его семью, или любить его сына, еще мальчика?

Тургенев передает и мучения перед выбором, подчеркивая ее человечность, искренность. “Все мне опротивело, — прошептала она, — ушла бы я на край света, не могу я это вынести, не могу сладить. И что ждет меня впереди. Ах, мне тяжело. боже мой, как тяжело!”

Мать Владимира не любит княгиню и княжну: девушку она называет гордячкой и гризеткой, а ее мать — “une femme capable de tout”, женщиной, способной на что угодно. Но это не роняет Зинаиду в глазах читателя — ведь мать беспокоится за сына, который влюбился в бедную девушку со множеством поклонников, она не хочет, чтоб мальчик был несчастным. Бедная женщина ревнует к молодой соседке и своего мужа. Тургенев жалеет матушку Владимира: она не нужна своему мужу, который женился на ней по расчету, будучи младше ее на десять лет; она ни разу не называет его по имени — этим подчеркивается ее ненужность грубому мужу. Автор понимает ее чувства.

На всю ситуацию Тургенев смотрит не как на отжившие воспоминания; он будто сам все переживает, сочувствует Владимиру, его матери, Зине! В его отношении к Владимиру — а это проявляется в описании черт, поступков — нет иронии. И хотя Владимир Петрович сам излагает события, он не высмеивает свои ошибки, не осуждает кого-либо. Если образ Зины написан с благоговением, то Владимиру автор симпатизирует. Портрет его не приводится, так как повествование ведется от первого лица. Мы можем судить о неопытности юноши, он еще совсем ребенок: лишь месяц назад его покинул гувернер, мальчик стреляет ворон в саду, он не знает, как реагировать на слезы Зинаиды, на бесчестный поступок отца. Владимир искренне любит Зину, он исполняет ее причуды: прыгает с высокой стены, участвует в нелепых играх. В своем отношении к герою Тургенев демонстрирует сочувствие, сопереживание — на его голову свалились проблемы, которые подчас не разрешит и взрослый. Глубину чувства Владимира автор подчеркивает полным отсутствием у него эгоизма — юноша желает лишь счастья своей любимой, он хочет, чтоб она не мучилась и была вместе с тем, кто ей мил.

Благодаря своеобразному ведению сюжетной линии в повести, изображению героев автором, читатель смотрит на события глазами шестнадцатилетнего мальчика.

Итак, чистый образ этого молодого человека написан с сочувствием и симпатией.

Каково же отношение автора к отцу юноши, Петру Васильевичу? По всему видно, что Владимир, а значит, и Тургенев сдержанно осуждают его. Вот что говорит рассказчик о своем отце: “Мой отец, человек еще молодой и очень красивый, женился на ней (матери) по расчету; она была старше его десятью годами. Матушка моя вела печальную жизнь: беспрестанно волновалась, ревновала — но не в присутствии отца; она его очень боялась, а он держался строго, холодно, отдаленно. ”

Эти строки и объясняют жесткий характер, холодность с сыном и женой, бесчестность Петра Васильевича. Лишь алчность и эгоизм управляют им — но автор не говорит об этом напрямую; он лишь рассказывает о поведении этого персонажа, не комментируя его поступков.

Трудно не заметить, что Тургенев ждет от читателя оценки интриги повести, близкой к главному герою, мальчику, — значит, мы не найдем в произведении открытого осуждения отца сыном.

Одновременно с любовью Владимира к Зинаиде девушкой увлекается и Петр Васильевич. Однако его не интересуют чувства несчастной жены, влюбленного сына и Зины. Между супругами вспыхивают ссоры, страдает Владимир, Зинаида мечется между отцом и сыном — а Петр Васильевич хладнокровно использует ситуацию в своих целях. Страдания и боль близких его не волнуют.

Владимир до последней минуты не верит в то, что отец обманывает его и мать, хотя все вокруг и говорят об этом. Однажды Володя видит отца в ночном саду, идущего к княжне, но оправдывает его в своих глазах. Для мальчика он неоспоримый идеал.

В конце повести Петр Васильевич берет с собой сына на конную прогулку и заезжает к княжне, думая, что Володя не видит его. Вот когда рушатся надежды юноши.

Может быть, прообразом Петра Васильевича явилась мать Тургенева, жестокая и властолюбивая женщина? Если так, именно из-за этого автор уважает, но не любит отца Владимира.

Петр Васильевич и сам знает, что делает больно всем: жене, сыну, Зине. Его жестокость подчеркивается и тем, что он способен причинять не только нравственные страдания, но и физическую боль близким: “отец внезапно поднял хлыст, которым сбивал пыль с полы своего сюртука, — и послышался резкий удар по этой обнаженной до локтя руке. Я едва удержался, чтоб не вскрикнуть, а Зинаида вздрогнула, молча посмотрела на моего отца и, медленно поднеся руку к губам, поцеловала заалевший на ней рубец”. Этот эпизод происходит во время конной прогулки Владимира и его отца. Чтобы убедить юношу в жестокости отца, автор дал ему возможность оказаться рядом именно в эту минуту.

Читая любое талантливое произведение, мы невольно проникаемся чувствами автора, без труда видим его позицию. Причем автору достаточно описать несколько черт героя, а не говорить открыто о качествах персонажа — и читатель поймет, как автор относится к своему герою или его идее, а значит, построит на этом собственное суждение. Мы скоро узнали об отношении Тургенева к юному, неоперенному Владимиру; к Зинаиде, находящейся в смятении и поставленной перед сложным выбором, к Петру Васильевичу, сухому и жестокому разрушителю.

Мастерство Тургенева-писателя проявляется, видимо, в том, что при чтении повести не задумываешься о том, какими именно художественными приемами автор добивается желаемого эффекта. Ни один нормальный человек, наверное, не задумается о том, что сцена унижения Зинаиды в эпизоде с хлыстом написана для того, чтобы продемонстрировать жестокость и бесчеловечность Петра Васильевича. Вместе с тем этот эпизод, как и вся повесть, несет в себе определенный эмоциональный заряд — трепетное отношение автора к искреннему чувству юного героя, презрение Тургенева к расчетливости, холодности, эгоизму. Воистину, несмотря на миновавшее столетие с момента написания повести, несмотря на значительно изменившиеся отношения между людьми, позиция автора “Первой любви” остается понятной и близкой современному читателю. Может быть, оттого, что первая любовь — понятие, существующее вне времени, талант и мастерство Тургенева позволяют нам убедиться, что чувства, испытанные его героями в прошлом веке, вполне актуальны и сегодня.

Персонажи повести: Майданов. Граф Малевский. Мать Зинаиды

Анализ повести И.С. Тургенева «Первая любовь»

Система персонажей. Но он ли один оказывается в подобной ситуации? Зинаида окружена искателями, восхищающимися ее красотой.

«Каждый из поклонников был ей нужен», – сообщает повествователь о Зинаиде. Мы можем с уверенностью предположить: в каждом, словно в зеркале, отражается какая-то часть ее души. Отчаянный гусар Беловзоров не отличался «умственными и прочими достоинствами». Но он располагает к себе прямотой, удалью, умением рисковать. К тому же он – самая подходящая партия для знатной, но бедной девушки.

Романтик Майданов «отвечал поэтическим струнам ее души». Создавая его портрет, автор пародийно снижает черты романтического поэта, Ленского: «Высокий молодой человек с чрезвычайно длинными черными волосами (пушкинское «И кудри черные до плеч…»), но со «слепыми глазками». Чуткая Зинаида «чистосердечно хвалила» поэмы Майданова. Но «наслушавшись его излияний, заставляла его читать Пушкина, чтобы очистить воздух». Зинаида неизмеримо превосходит его своим пониманием прекрасного. В печальные минуты она просит своего пажа прочесть наизусть «На холмах Грузии». «Вот чем поэзия хороша: она говорит нам то, чего нет и что не только лучше того, что есть, но даже больше похоже на правду…» – задумчиво произносит девушка. Это замечание тонкой ценительницы поэта созвучно словам Гоголя, определяющим пушкинскую манеру: «Чистота и безыскусственность взошли на такую высокую степень, что сама действительность кажется перед нею искусственной и карикатурной . Все – не только самая правда, но еще как бы лучше ее».

В окружении Зинаиды самой глубокой и оригинальной натурой, несомненно, является доктор Лушин. На его примере Тургенев вновь показывает роковую власть чувства даже над самыми умными и скептическими из людей. Очевидно, доктор появился в ее свите в роли наблюдателя, владеющего своим сердцем. Но под чарами девушки «он похудел , нервическая раздражительность сменила в нем прежнюю легкую иронию и напущенный цинизм». Зинаида, догадываясь, что он «любил ее больше всех», обращалась с ним подчас жестоко, не гнушалась испытывать свою власть «с особенным злорадным удовольствием».

Культ работы, суровый простонародный язык («прокаленный», «наш брат старый холостяк»), манера скрывать чувства («смеялся глуше, злее и короче») роднит его с Базаровым в эпоху увлечения Одинцовой. Подобно герою «Отцов и детей», материалист Лушин свое гипнотическое увлечение Зинаидой пытается логически просто объяснить: «…Каприз и независимость . Эти два слова вас исчерпывают…» И, подобно Базарову, чувствует, что в его словах не вся правда. Боязнь губительной власти девушки заставляет его остерегать юного Володю: «Вам бы надобно учиться, работать – пока вы молоды . Разве вы здоровы теперь. Разве то, что вы чувствуете, полезно вам, хорошо?» Володя и «сам в душе осознавал, что доктор прав». Но доктор не в состоянии исполнить собственный совет… «Я бы и сам сюда не ходил, – признается Лушин, – если б (доктор стиснул зубы). если б я не был такой же чудак».

Одновременно Зинаида принимает графа Малевского, фата и сплетника, «с самодовольной и заискивающей улыбочкой». «Фальшь» Малевского очевидна даже для наивного Володи. На прямой вопрос Зинаида отшучивается тем, что ей «усики нравятся». Но в минуту душевного просветления с ужасом сознает в себе черты Малевского: «Сколько во мне дурного, темного, грешного».

По мере знакомства Володи с семьей Засекиных в гордой княжне прорывается чувство отверженности, которое роднит ее с Асей. Зинаиде было отчего почувствовать себя уязвленной. «Неправильное воспитание, странное знакомство и привычки, постоянное присутствие матери, бедность и беспорядок в доме. » отмечает наблюдательный Володя. Зинаида развивалась в особых условиях, мало похожих на положение девушки в «барском степенном доме». Семья ее бедна. «Своего экипажа не имеют-с и мебель самая пустая…» – докладывает лакей. Нанятый ими флигель «был так ветх, и мал, и низок».

Из разговоров родителей Володя узнает, что брак родителей Зинаиды в свете расценили как мезальянс. Ее легкомысленный отец в свое время женился на девушке из скромной по общественному положению семьи. Однако по характеру мадам Засекина ничем не напоминает скромную Фенечку или строгую Татьяну, мать Аси. Матерью Зинаиды оказывается недалекая, грубая и пошлая мещанка, дочь приказного. Чуткий юноша ощущает за ее внешним радушием – лицемерие, вместо простоты – распущенность. «Слишком просто», – подумал я, с невольной гадливостью окидывая взором всю ее (княгини Засекиной) неблагообразную фигуру».

Мать предоставляет Зинаиде редкую для светской девушки свободу, не препятствует устраивать в доме веселые сборища, во время одного из которых «у приказного от Иверских ворот украли с колен шапку и заставили его, в виде выкупа, проплясать…». «Мне , выросшему в барском степенном доме, весь этот шум и гам, эта бесцеремонная, почти буйная веселость, эти небывалые сношения с незнакомыми людьми так и бросились в голову. » – рассказывает Володя. Однако Зинаида, как и Ася, тяготится пустым и праздным существованием, духовно она выше окружающего общества. Княгиня озабоченно жалуется доктору Лушину, что дочь «пьет воду со льдом» и опасается за ее здоровье. Между Зинаидой и доктором происходит такой диалог:

– А что из этого может выйти?

– Что? Вы можете простудиться и умереть.

– Ну что ж – туда и дорога! Разве жить так весело? Оглянитесь-ка кругом . Или вы думаете, что я этого не понимаю, не чувствую? Мне доставляет удовольствие – пить воду со льдом, и вы серьезно можете уверять меня, что такая жизнь стоит того, чтоб не рискнуть ею за миг удовольствия, – я уж о счастии не говорю».

Разговор о «счастии» возник не случайно. В кружке поклонников Зинаида не видит достойного претендента: «Нет, я таких любить не могу, на которых мне приходиться смотреть сверху вниз. Мне надобно такого, который сам бы меня сломил…». И тут же пытается обмануть судьбу: «Не попадусь никому в лапы, ни-ни!» Писатель многажды показывал, как бессмысленно зарекаться от любви. И в этой повести наблюдаем за тем, как душою гордой девушки овладевает настоящее чувство. В ответ на упреки Лушина она горько парирует: «Опоздали , любезный доктор. Наблюдаете плохо , не до капризов мне теперь…»

Читайте также другие статьи по теме «Анализ повести И.С. Тургенева «Первая любовь»:

Ссылка на основную публикацию