Женские образы в комедии Горе от ума 9 класс сочинение

Женские образы в комедии Горе от ума 9 класс сочинение

В этой комедии достаточно много женских образов, самым заметным из которых является Софья.

Понятно, что ей такое внимание, так как она – возлюбленная Чацкого. Вот только, как я понимаю, ей не нужна его правда, социальная справедливость и подобное, а лишь только любовь (и то не его). Она уже выбрала себе любимого, пока Чацкий путешествовал, а это – Молчалин, который ей льстит, обманывает её. Однако Софья предпочитает обманываться, а попытка Чацкого открыть ей глаза только её раздражает. Софья молода и красива, она достаточно завидная невеста. Но как многие женщины она с удовольствием лишь слушает комплименты мужчин, старательно закрывая глаза на их недостатки.

Софья появляется с самого начала комедии, присутствует в ней до конца. Чацкий часто обращается к ней с разговором, постоянно думает о ней. Мышление Софьи забавно своей ограниченностью, удивляет самообманом. Она, как говорится, хорошенькая, но глупенькая. Ещё она немного «томная» барышня, романтичная. Думаю, что Чацкий мог бы выбрать девушку и получше… Но их связывают воспоминания. А ещё Софья оказывается мстительной – наговаривает на своего поклонника.

Верной спутницей Софьи является Лиза – её служанка. Но как многие слуги, она – себе на уме, а ещё она веселая, даже настоящая шутница. Много раз говорится в произведении, что она быстрая – «живчик». Думаю, что для простой девушки это вполне нормально. Бойкая Лизанька искренне переживает за барыню. Именно молоденькая Лиза привлекла «жениха» Софьи – Молчалина. То есть он сам привлёкся, а она ему отказывает, не купит он её на подарки!

И барыня, и служанка суеверны. Только Лиза верит в домовых, а Софья – в сны…

Многие другие женщины появляются в комедии эпизодически, большей частью – на балу в доме у Софьи. Там проходит целая вереница карикатурных образов.

Например, графини бабушка и внучка. Старшая говорит с немецким акцентом и очень манерно, младшей охота танцевать и она, видно, ищет жениха. Кстати, они, вообще, не задерживаются на балу.

Далее – жена друга Чацкого. Наталья Дмитриевна осыпает мужа нежными именами, которые не очень подходят мужчине. Она целует в лоб своего «душечку», а ему так неудобно всё это, особенно перед старым знакомым – Чацким. Она своим сюсюканьем делает из мужа комнатную собачку! И конечно, она руководит, ограничивая все устремления мужа своей «заботой».

Есть ещё там Хлестова – барыня в возрасте, она властная, требовательная и даже грубая. В ней нет обходительности, но есть напор, которого боится общество. Она постоянно недовольна, на всё жалуется, а все ей угождают.

Также забавная пара – князь с княгиней, которая разыскивает женихов для своих дочек. Но она думает о главном для её девочек – о положении в обществе и состоянии молодого человека. И выбрав «жертву», посылает мужа на «охоту».

Почти в финале раздаётся взволнованное обсуждение (всё – сплетни) о том, безумен ли главный герой или нет. Судачат княгини «под номерами» (Грибоедов им шестерым даже имен им не дал).

В итоге, нельзя сказать, что женщины много говорят в комедии. Между ними не происходит огромных диалогов со смыслом, женские образы, скорей, иллюстрируют.

Также читают:

Картинка к сочинению Женские образы в комедии Горе от ума

Популярные сегодня темы

Есть много смыслов в сказке Снежная королева, но, когда речь идет о противодействии между Гердой и Снежной королевой, то Герда одерживает Победу благодаря своей доброте, чистоте и непорочности.

Я очень люблю нашу Землю. Мне нравится глобус, сам вид нашей зелёно-голубой планеты. Она просто чудесная. Чувствуется, что на ней столько всяких живых существ

Чиновники в поэме Гоголя «Мертвые души» представляют из себя целый ряд различных образов. В произведение описываются они как по отдельности, так и как целый коллектив. Образы чиновников показаны здесь, как сатира.

1769 — в семье военного офицера родился будущий литератор Иван Андреевич Крылов.

В произведении «Кладовая солнца» описана жизнь двух детей сирот – Митраши и Насти. Митраша – десятилетний мальчик, небольшого роста и крепкого телосложения, за что его прозвали «мужичок в мешочке»

“Ум и дела твои бессмертны в памяти русской. “

Школьное сочинение

Родился Грибоедов в 1795 году в родовитой дворянской семье. Получил блестящее образование: прошел курс словесного и юридического факультетов Московского университета, учился и на естественно-математическом, закончить который ему помешала война 1812 года. Грибоедов владел основными европейскими языками, знал древние языки, позднее изучил восточные, интересовался наукой. Он был талантливым музыкантом, но сохранилось всего лишь два его чудесных вальса, которые и сейчас часто исполняются на концертах. Пушкин считал Грибоедова одним из самых умных людей в России.

Обучение в университете, в кругу передовой студенческой молодежи, воспитало и развило в писателе пламенную любовь к Родине и страстное желание служить ей. В дни Отечественной войны 1812 года Грибоедов вступил добровольцем в гусарский полк. В 1815 году писатель перевел пьесу французского драматурга Лес-сера “Семейная тайна”, которую сразу поставил Малый театр. Грибоедов писал полемические статьи, в том числе и о театре. После окончания военной службы он занялся литературной работой, в 1817 году поступил на дипломатическую службу в Коллегию иностранных дел, а затем уехал в качестве секретаря посольства в Персию (Иран). В Персии, а потом в Грузии Грибоедов работал над комедией “Горе от ума”, которую закончил в Петербурге в 1824 году.

В 1826 году Грибоедова, возвращавшегося с Кавказа, арестовали по подозрению в связях с декабристами. Вскоре его отпустили за недоказанностью вины, но царская полиция продолжала за ним следить. В 1828 году Грибоедову поручили заключить мирный договор с Персией. Талантливый дипломат блестяще справился с этой важной миссией, за что Николай I назначил его полномочным послом в Персию. В условиях борьбы России и Англии за восточные рынки этот пост был очень опасным. Для персидского феодального правительства Грибоедов был врагом, заменявшим “единым лицом двадцатитысячную армию”. В 1829 году фанатичная толпа, подстрекаемая муллами и английскими агентами, напала на русское посольство в Тегеране, и Грибоедов был убит. Он защищался до последнего. На могиле Грибоедова в Тифлисе в монастыре святого Давида его молодой женой Ниной Чавчавадзе был поставлен памятник с короткой надписью: “Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя?”

Первые пьесы Грибоедова были написаны по правилам господствовавшей тогда развлекательной комедии, которую сочиняли преимущественно в жанре классицизма. Переводя и переделывая с французского языка пьесы легкого жанра, Грибоедов вынужден был следовать требованиям их стиля. Но в переделках писателя проявилась его способность к живым стихам, стремление к беглому языку, просторечию и афористичности, реалистическим зарисовкам быта. Грибоедов преодолевал шаблоны легкой классицистской комедии, осваивал лучшие достижения русской и прогрессивной зарубежной сатирической драматургии.

В пьесе А. С. Грибоедова ставятся самые острые вопросы того времени: положение русского народа, проблема крепостного права, взаимоотношения между помещиками и крестьянами, самодержавная власть, безумное расточительство дворян, состояние просвещения, принципы воспитания и образования, независимость и свобода личности, национальная самобытность и многие другие. В пьесе отражена смертельная борьба двух основных лагерей, двух миров московского общества накануне восстания декабристов: консервативного поместного и чиновного барства(“века минувшего”) и прогрессивного дворянства (“века нынешнего”). Широко представлена знать — Фамусов и его гости — фамусовское общество. У его представителей нет никакого чувства гуманности — это закоренелые враги свободы, душители просвещения, единственное желание которых — “забрать все книги бы да сжечь”.

Сатирически изображая поместную и бюрократическую знать, Грибоедов четко видел и положительные общественные силы своей эпохи, возникновение и рост новых, прогрессивных идей. Представители “века минувшего” чувствуют широкое распространение вольномыслия, называют свое время “ужасным веком”. Наиболее полно пробуждение национального, общественного самосознания воплощено в образе Чацкого.

Чацкий — деятельная, героическая фигура. Это горячий патриот, бесстрашный воин против крепостнического и деспотического самовластия, мужественный рыцарь правды, беспощадный судья всякой лжи и фальши, всего того, что враждебно новому, что стоит на пути разума. Чацкий продолжает и развивает просветительские идеи XVIII века, клеймит невежество, обличает показную внешность представителей барства и пламенно пропагандирует науку, просвещение и искусство. С понятием “ума” во времена Чацкого связывались идеи вольнодумства, вольномыслия, борьбы за свободу. Грибоедов также понимал роль народа в борьбе консервативного и прогрессивного дворянства: “Умный, бодрый наш народ”, — говорил писатель словами Чацкого.

Читайте также:  Фамусовская Москва в комедии Горе от ума Грибоедова 9 класс сочинение

Грибоедов резко критиковал мир насилия, произвола, невежества, подхалимства, лицемерия, где господствуют Фамусовы и молчалины, гибнут лучшие человеческие качества. Драматург клеймил добровольное холопство, молчалинство во всех его проявлениях. Духом борьбы за настоящего человека, его достоинство, русскую национальную культуру проникнуто замечательное произведение Грибоедова.

Грибоедов, создавая оригинальные, ярко индивидуализированные характеры, ставит их в типические обстоятельства, в конкретно-исторические бытовые и общественные условия. Читая эту пьесу, мы видим широкую картину подлинной жизни. По прямоте выражения прогрессивной идейности, по силе социально-политического негодования против крепостничества и самодержавия, по характеру благородного сочувствия закрепощенному народу “Горе от ума”, по оценке критиков, самая “антибарственная” комедия первого этапа русского освободительного движения. Грибоедов в свой пьесе объединил лучшие достижения предшествующей драматургии и начал новый этап развития русской и мировой драматургии — драматургии критического реализма. Грибоедов рассчитывал влиять не на Фамусовых, а на широкие круги читателей-современников, и достиг таких результатов, которые трудно переоценить.

Женские образы в комедии «Горе от ума» (сочинение)

В комедии «Горе от ума» А. С. Грибоедов изобразил дворянскую Москву 10-20-х годов XIX столетия. В обществе того времени преклонялись перед мундиром и чином, отвергали книги, просвещение. О человеке судили не по личным качествам, а по количеству крепостных душ. Все стремились подражать Европе и поклонялись чужой моде, языку и культуре.

Для «века минувшего», представленного ярко и полнокровно в произведении, характерна власть женщин, их большое влияние на формирование вкусов и взглядов общества. Московские дворянки являют собой ряд сценических и внесценических персонажей. Они или участвуют в конфликте пьесы, или помогают автору с большей глубиной раскрыть мир старой барской Москвы первой четверти XIX века. Женские образы в комедии ярки, красочны и характерны для своего времени и являются не только разнообразными типами, но и индивидуальностями.

На дворянских женщин не оказало глубокого влияния чинопочитание, бывшее яркой чертой «века минувшего» и наложившее свою печать на психологию любого мужчины. Женщины в значительно меньшей степени были втянуты в систему служебно-государственной иерархии. Это давало им относительную свободу мнений и личную независимость. Несмотря на это военные пользовались большей благосклонностью у дам, чем штатские служащие, потому что военная служба считалась более престижной. Чацкого возмущает слепое преклонение женщин перед мундиром, который в их глазах часто заслонял собой личность: «И в женах, дочерях к мундиру та же страсть! » Все же Софью не соблазняет возможность выйти замуж за будущего генерала. В полковнике Скалозубе она видит лишь «созвездие маневров и мазурки». Ей не нравится его грубость, неспособность к проявлению тонких чувств.

Одной из важнейших тем, занимающих всех персонажей комедии, в особенности женщин, является тема семьи. Рассуждения о браке, женитьбе, поисках и выборе женихов почти постоянно присутствуют в разговорах, планах и оценках людей в кругу Фамусова.

Идеалом всех женщин «века минувшего» является «муж-мальчик, муж-слуга». Именно такую семейную пару представляет собой чета Горичей. Женитьба на Наталье Дмитриевне сделала бывшего военного Платона Михайловича безвольным человеком, обязанным беспрекословно выполнять все капризы жены: ездить с нею на балы, «пускаться по команде в пляс», беречься от сквозняков и непонятно откуда взявшегося «рюматизма».

На формирование женского идеала супружеской жизни повлияло также чтение английских классицистических романов, представлявших добродетельного героя в качестве образца для подражания. Софья остановила свой выбор на Молчалине, бедном, тихом, скромном, но благородном, по ее мнению, человеке. Она ценит его за то, что он «враг дерзости», «уступчив, скромен, тих». Рисуя Чацкому портрет своего избранника, она формулирует свой нравственный идеал, внешне напоминающий героя, прочитанных ею романов, с его смирением и готовностью жертвовать собой. Ослеплённая любовью девушка не хочет видеть в своём возлюбленном пороки, свойственные его природе. Не подозревая об истинных чувствах Молчалина по отношению к ней, она властно и самоуверенно управляет его поступками.

Чрезмерное пристрастие к иностранной культуре, характерное для общества в целом, также свойственно московским барышням и барыням. Общественная жизнь Франции стала эталоном для русского дворянского общества, а французы — кумирами столичных дам, поэтому в Москве находят радушный прием многие иностранцы. Их воспринимают как хорошо воспитанных и приятных кавалеров, к ним с уважением относятся в светском обществе, хотя у себя на родине они могли быть портными, поварами или даже солдатами.

Увлечение французской культурой и литературой приводит к тому, что в речи почти всех героинь, кроме графини Тугоуховской и старухи Хлестовой, бывшей осколком екатерининских времен, присутствуют галлицизмы. На смесь «французского с нижегородским» жалуется Чацкий, остро чувствующий рабскую зависимость московского общества от иностранной культуры. Приехавшие на вечер гости при встрече в доме Фамусова обмениваются приветствиями, и дамы обсуждают свои наряды, щеголяя иностранными словами. Наталья Дмитриевна употребляет французское слово «тюрлюрлю», совсем не уместное в устах дамы света.

Становится очевидным, что пристрастие дворянок к иностранному –это просто увлечение внешними атрибутами чужой культуры. Отвернувшись от национальной почвы, они не обрели ничего, кроме ложных ценностей, обусловленных капризами моды. Обладая определенной властью как в семье, так и в свете, женщины оказывали большое влияние на формирование общественного мнения. Все общество вынуждено было считаться с их вкусами.

В комедии женщины выступают в и роли общественных судей и законодательниц, способных властно скомандовать «перед фрунтом» или даже присутствовать в Сенате:

А дамы? Сунься кто, попробуй, овладей,
Судьи всему, везде, над ними нет судей

— так отзывается Фамусов об авторитете московских барынь. Даже ему, признанному московскому тузу, далеко не безразлично, что о нем «станет говорить княгиня Марья Алексевна». Многие молодые люди угодливо заискивали перед влиятельной Татьяной Юрьевной, имевшей широкие связи в Москве и Петербурге, и охотно оказывавшей покровительство тем, кто хотел сделать карьеру. Молчалину нравилось бывать на балах в ее богатом доме, а летом посещать ее в числе прочих гостей на даче во время праздников. Он даже советует Чацкому, не преуспевшему в карьере, съездить к ней с тем, чтобы обрести протекцию.

Как многие женщины, московские дворянки испытывают страсть к сплетням. Любая фраза тут же подхватывается дамами и моментально разносится по всей Москве. Сплетнями занимается озлобленная на весь мир графиня-внучка и графиня-бабушка, шесть безликих княжон и Наталья Дмитриевна. И стоит только кому-нибудь усомниться в правдивости очередного слуха, как грозный взгляд графини или другой дамы ставит все на свои места.

Итак, яркие женские образы, как сценические так и внесценические, представляют собой картину жизни московского дворянства первой четверти XIX века. По словам Гончарова, и общее и детали, все это не сочинено, а целиком взято из московских гостиных и перенесено в книгу со всем «особым отпечатком» Москвы.

Женские образы в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»

Комедия Грибоедова была написана в первой четверти XIX века, после войны 1812 года. В это время общество в России разделилось на два лагеря. В первый входили сановники XVIII века, люди, исповедующие старые принципы жизни. Вторые стремились к изменениям в стране. Этот конфликт нашел отражение в пьесе “Горе от ума”. Принадлежность к какому-либо лагерю стала одним из принципов организации системы образов, в том числе и женских.
К “веку минувшему” относятся все гостьи на вечере у Фамусова.
Прежде всего это типичная русская барыня екатерининского времени Хлестова. В ее репликах можно обнаружить многие идеи, свойственные “всем московским”. Свояченица Фамусова “от скуки взяла с собой арапку-девку”. Старуха говорит о ней не как о человеке, а как о вещи, полученной в подарок. Вторит Фамусову Хлестова, рассуждая об образовании:

Читайте также:  Особенности композиции комедии Горе от ума Грибоедова

И впрямь с ума сойдешь от этих, от одних,
От пансионов, школ, лицеев, как бишь их,
Да от ланкарточных взаимных обучений.

В унисон процитированным звучат слова другой представительницы старшего поколения, княгини Тугоуховской, вспоминающей профессоров Петербургского педагогического института, которые “упражняются в расколах и в безверьи”, и своего племянника, князя Федора, учившегося у них.
Еще одна колоритная представительница старой московской знати — это графиня бабушка Хрюмина. Она так стара, что уже не может быть идеологом своего века. Единственное разумное замечание, которое мы услышим от нее: “Когда-нибудь я с бала да в могилу”. Это отголосок философии хозяина дома, чья жизнь состоит из обеда, погребенья и крестин: существование графини — это бал, заканчивающийся смертью. Остальные же реплики Хрюминой служат для усиления комизма пьесы.
Моложе трех описанных почтенных барынь Наталья Дмитриевна, но она готовится повторить их своими манерами и пристрастиями. Так же как и княгиня, у которой муж на посылках, Горич распоряжается своим супругом. Ее фраза “Мой муж — прелестный муж. ” перекликается со словами Молчалина, сказанными Хлестовой: “Ваш шпиц — прелестный шпиц. ” Тем самым когда-то деятельный Платон Михайлович уподобляется декоративной собачке.
Замужняя Наталья Дмитриевна по своим интересам, однако, близка и к молодым княжнам Тугоуховским, вместе с которыми она с удовольствием обсуждает наряды. В том числе и об этих барышнях были сказаны слова Фамусова: “Умеют же себя принарядить тафтицей, бархатцем и дымкой. ” Еще одна девушка, которая, как и княжны, ищет жениха, — графиня-внучка. Все московские невесты — те самые “девицы”, любящие военных, отличающиеся благонравием и патриотизмом, о которых говорит Фамусов в монологе о Москве. Но в то же время именно княжны произносят так возмутившие Чацкого слова: “Ах! Франция! Нет в мире лучше края!” Преклонение всех женщин, кроме Хлестовой, перед иностранным проявляется и в изобилии галлицизмов в их речи.
Идеолог “века минувшего” дает характеристику не только молодежи; он не забывает дам, которые “судьи всему, везде, над ними нет судей”. Это, конечно, о Хлестовой, наверное, о Хрюминой. Но в своем монологе Павел Афанасьевич упоминает других:

Ирина Власьевна! Лукерья Алексевна!
Татьяна Юрьевна! Пульхерия Андревна!

О последних двух в комедии выскажутся еще Чацкий и Молчалин. Первый посмеется над традиционной любовью ко всему французскому княгини Пульхерии Андревны, второй расскажет нам о необыкновенной влиятельности Татьяны Юрьевны. Это черты неиндивидуальные. Они присущи каждой из перечисленных дам, а вероятно, и загадочной Марье Алексееве, мнения которой так боится Фамусов.
Из всех героев “Горя от ума”, принадлежащих к фамусовскому лагерю, только Скалозуб пока более или менее независим от женщин. Свободны от их влияния и представители “века нынешнего”. Все остальные боятся дамского суда.
Женские образы, встречающиеся в произведении, либо служат для усиления комизма (это и тетушка Софьи, у которой из дому сбежал “молодой француз”, и княгиня Ласова, ищущая мужа, и мать Чацкого, Анна Алексеевна, которая “с ума сходила восемь раз”), либо как-то связаны с действующими лицами (Прасковья Федоровна и вдова докторша упоминаются в календаре Фамусова. Настасья Николаевна — родственница Скалозуба, дочь барона фон Клоца — жена Репетилова). Все эти внесценические персонажи помогают раскрыть характеры действующих лиц.
Отдельно надо говорить о Софье Павловне и служанке Лизе. Эти героини включены в любовную интригу. Поэтому многое в них обусловлено традициями трактовки комедийных образов.
Но в то же время обе героини — индивидуальности, не укладывающиеся в классические рамки.
В соответствии с системой ампира Софья должна бы быть идеальной героиней. Но в 4Горе от ума” этот образ неоднозначен. С одной стороны, дочь Фамусова была воспитана своим отцом, мадам Розье, дешевыми учителями — “побродягами”, сентиментальными французскими романами. В словах и поведении девушки проглядывает мечта о “муже-слуге”. Но с другой, Софья предпочитает бедного Молчалина богатому Скалозубу, не преклоняется перед чинами, способна на глубокое чувство, может сказать: “Что мне молва? Кто хочет, тот и судит!” Гончаров И. А. видел в дочери Фамусова “задатки недюжинной натуры”. Действительно, только она способна понимать Чацкого и на равных отвечать ему, мстить, распустив сплетню о его сумасшествии; только ее речь можно сопоставить с языком Чацкого. Любовь Софьи к Молчали-ну —это вызов воспитавшему ее обществу.
Не укладывается в рамки образа субретки и Лиза. Конечно, она сообразительна и хитра. Благодаря этим двум ее качествам Фамусов не застает Молчалина в комнате Софьи. Она смелая и готова возразить господину. “Позвольте мне, сударь. ” — начинает она, когда Павел Афанасьевич говорит о своем “монашеском” поведении. Веселость служанки отмечают Молчалин и хозяин дома. Лиза входит в два дополнительных к основному любовных треугольника. Она же играет роль второго (после Чацкого) резонера, давая характеристику Фамусову, Скалозубу, Чацкому, обобщая идеи московского общества (“. Грех не беда, молва не хороша”), высказывая мысли Грибоедова:
. Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев, и барская любовь.
Женских образов в комедии Грибоедова необычайно много. Все они служат для выполнения стоявшей перед автором задачи, заключавшейся в том, чтобы как можно полнее отразить эпоху со всеми ее противоречиями и перспективами на будущее.

Образ Чацкого в комедии «Горе от ума» для 9 класса (Школьные сочинения)

Образ главного героя комедии «Горе от ума сложен и многогранен. С одной стороны, это безусловно положительный герой, воззрения которого соответствуют эстетическому идеалу, выработанному петровской эпохой. В образе Чацкого воплощены черты, роднящие его с положительными героями русского классицизма: пламенное желание служить отечеству, делу, а не лицам, патриотизм, позиция защитника природного равенства людей, защитника просвещения. Роль Чацкого – страстного обличителя социальных пороков общества (косности, невежества, низкопоклонства) – традиционное амплуа положительного героя русского классицизма (сатиры Антиоха Кантемира и Ломоносова, драматургии Сумарокова и Фонвизина). Однако идеал человека, созданный 18 веком, – это прежде всего идеал человека деятельного, и не только на словесном поприще.

Для русских классицистов очень существенно понятие долга перед отечеством. Исполнение его – каждодневный труд на благо государства, посильное участие в медленном и трудном процессе воплощения идеальных схем в мир действительный. Причём возвышенное понятие «исполнения долга» естественным образом сопряжено с исполнением должности, благородное служение отечеству – с государевой службой.

Чацкий же вращается только в мире абстракций, его идеальные схемы остаются лишь умозрительными построениями, сам круг его занятий говорит об этом: «… он славно пишет, переводит». Реальный мир, мир конкретных действий, направленных к конкретной цели, мир практики, ему совершенно чужд. В действительном мире он «рыскает по свету, бьёт баклуши», не справляясь со своими же требованиями:

Чацкий не занимается собственным именьем (и удостаивается совета Фамусова: «… именьем, брат, не управляй оплошно»). Не служит, потому что «прислуживаться тошно» (и снова Фамусов (!) советует ему: « поди-ка послужи!»).

Автором комедии ставится совершенно новая проблема, в русском классицизме не существовавшая: наличие пропасти между словом и делом, между мыслью и её реальным воплощением. Чацкому не дано её преодолеть, он не совершает реальных созидательных действий. Для него мир практики – мир низкий, а преображение этого низкого мира не входит в его задачи. Он критик, идейный обличитель, но сами действия и ответственность за них он оставляет Фамусову и его окружению. Чацкий оказывается невольником чести, пленником своих идей, так как не желает унижать их до мира практики. Вступить в него, в этот мир, означает для Чацкого согласиться с Фамусовым, с требованиями его круга, вступить на общий путь, слишком обыденный и прозаический для Чацкого. Чацкий же держится именно на максимальном противопоставлении себя свету, самоутверждается через отрицание его принципов.

Ум его не независим, но держится на общепринятых идеях, на их разрушении и отрицании. Это не ум философа, создающего собственные, независимые концепции (на роль которого Чацкий претендует), но злободневный ум критика, журналиста. Чацкий, по словам Софьи, «славно пересмеять умеет всех, болтает, шутит»; ум его скор, блестящ и скоро опротивит,

Читайте также:  Идея, суть и смысл комедии Грибоедова Горе от ума

…свет пугает наповал, чтоб свет о нем хоть что-нибудь сказал».

Свет, судя по всему, воспринимает его поначалу как одного из салонных либералов, что «… о правительстве иной раз так толкуют, что если б кто-нибудь подслушал их – беда!»; сопоставляет Чацкого с членами тайного общества Репетилова. Чацкий и вправду оказывается в опасной близости от него: произносит полные пафоса монологи в салоне; обличает пороки в московской гостиной; в первый же день по приезде поднимает всех и вся на смех.

Именно поэтому Пушкин вовсе отказал Чацкому в уме (который до поры признавался фамусовским обществом). Неумно «метать бисер перед свиньями». Чацкий не способен оценить уместность или неуместность своих поступков, он живёт в совершенно ином, иллюзорном мире; в реальности же, даже в светской, герой беспомощен и ведёт себя до неприличия странно: совершенно неуважительно относится к хозяину дома, забывая, что имеет дело с человеком, а не с абстрактной идеей; постоянно ставит Фамусова в неловкое положение, высмеивая его гостей; Софья почти признаётся Чацкому в своей любви к Молчалину, но Чацкий оказывается неспособным услышать другого человека. Поведение Чацкого как героя любовного треугольника тоже весьма странно – обличение соперника, которому оказано предпочтение, унижение в глазах Софьи её избранника вместо «конкретных действий, направленных к достижению конкретной цели». Пушкин пишет о полной необоснованности, абсурдности позы Отелло, которую Чацкий принимает.

Действия Чацкого становятся понятны, лишь когда мы вступаем в систему координат, систему идей, никак не связанных с практической жизнью. Бегство героя из дома Фамусова, из мира реального, оказывается вполне закономерным, обусловленным чертами его характера.

К финалу пьесы герой успевает создать множество скандальных ситуаций, все они требуют от героя конкретных действий, решений; мир реальный просит героя спуститься к нему (опуститься до него, по мнению Чацкого). Но герой оказывается ещё и ещё раз неспособным к обдуманным, взвешенным поступкам в мире реальном; убегает с поля брани, вновь перенося всю ответственность за будущие решения на практика Фамусова.

Женские образы в комедии «горе от ума» (сочинение)

В комедии «Горе от ума» А. С. Грибоедов изобразил дворянскую Москву 10-20-х годов XIX столетия. В обществе того времени преклонялись перед мундиром и чином, отвергали книги, просвещение. О человеке судили не по личным качествам, а по количеству крепостных душ. Все стремились подражать Европе и поклонялись чужой моде, языку и культуре. Для «века минувшего», представленного ярко и полнокровно в произведении, характерна власть женщин, их большое влияние на формирование вкусов и взглядов общества. Московские дворянки являют собой ряд сценических и внесценических персонажей. Они или участвуют в конфликте пьесы, или помогают автору с большей глубиной раскрыть мир старой барской Москвы первой четверти XIX века. Женские образы в комедии ярки, красочны и характерны для своего времени и являются не только разнообразными типами, но и индивидуальностями. На дворянских женщин не оказало глубокого влияния чинопочитание, бывшее яркой чертой «века минувшего» и наложившее свою печать на психологию любого мужчины. Женщины в значительно меньшей степени были втянуты в систему служебно-государственной иерархии. Это давало им относительную свободу мнений и личную независимость.

Несмотря на это военные пользовались большей благосклонностью у дам, чем штатские служащие, потому что военная служба считалась более престижной. Чацкого возмущает слепое преклонение женщин перед мундиром, который в их глазах часто заслонял собой личность: «И в женах, дочерях к мундиру та же страсть! » Все же Софью не соблазняет возможность выйти замуж за будущего генерала. В полковнике Скалозубе она видит лишь «созвездие маневров и мазурки». Ей не нравится его грубость, неспособность к проявлению тонких чувств. Одной из важнейших тем, занимающих всех персонажей комедии, в особенности женщин, является тема семьи. Рассуждения о браке, женитьбе, поисках и выборе женихов почти постоянно присутствуют в разговорах, планах и оценках людей в кругу Фамусова. Идеалом всех женщин «века минувшего» является «муж-мальчик, муж-слуга». Именно такую семейную пару представляет собой чета Горичей.

Женитьба на Наталье Дмитриевне сделала бывшего военного Платона Михайловича безвольным человеком, обязанным беспрекословно выполнять все капризы жены: ездить с нею на балы, «пускаться по команде в пляс», беречься от сквозняков и непонятно откуда взявшегося «рюматизма». На формирование женского идеала супружеской жизни повлияло также чтение английских классицистических романов, представлявших добродетельного героя в качестве образца для подражания. Софья остановила свой выбор на Молчалине, бедном, тихом, скромном, но благородном, по ее мнению, человеке. Она ценит его за то, что он «враг дерзости», «уступчив, скромен, тих». Рисуя Чацкому портрет своего избранника, она формулирует свой нравственный идеал, внешне напоминающий героя, прочитанных ею романов, с его смирением и готовностью жертвовать собой. Ослеплённая любовью девушка не хочет видеть в своём возлюбленном пороки, свойственные его природе. Не подозревая об истинных чувствах Молчалина по отношению к ней, она властно и самоуверенно управляет его поступками. Чрезмерное пристрастие к иностранной культуре, характерное для общества в целом, также свойственно московским барышням и барыням. Общественная жизнь Франции стала эталоном для русского дворянского общества, а французы — кумирами столичных дам, поэтому в Москве находят радушный прием многие иностранцы.

Их воспринимают как хорошо воспитанных и приятных кавалеров, к ним с уважением относятся в светском обществе, хотя у себя на родине они могли быть портными, поварами или даже солдатами. Увлечение французской культурой и литературой приводит к тому, что в речи почти всех героинь, кроме графини Тугоуховской и старухи Хлестовой, бывшей осколком екатерининских времен, присутствуют галлицизмы. На смесь «французского с нижегородским» жалуется Чацкий, остро чувствующий рабскую зависимость московского общества от иностранной культуры. Приехавшие на вечер гости при встрече в доме Фамусова обмениваются приветствиями, и дамы обсуждают свои наряды, щеголяя иностранными словами. Наталья Дмитриевна употребляет французское слово «тюрлюрлю», совсем не уместное в устах дамы света. Становится очевидным, что пристрастие дворянок к иностранному –это просто увлечение внешними атрибутами чужой культуры.

Отвернувшись от национальной почвы, они не обрели ничего, кроме ложных ценностей, обусловленных капризами моды. Обладая определенной властью как в семье, так и в свете, женщины оказывали большое влияние на формирование общественного мнения. Все общество вынуждено было считаться с их вкусами. В комедии женщины выступают в и роли общественных судей и законодательниц, способных властно скомандовать «перед фрунтом» или даже присутствовать в Сенате:

А дамы? Сунься кто, попробуй, овладей, Судьи всему, везде, над ними нет судей

– так отзывается Фамусов об авторитете московских барынь. Даже ему, признанному московскому тузу, далеко не безразлично, что о нем «станет говорить княгиня Марья Алексевна». Многие молодые люди угодливо заискивали перед влиятельной Татьяной Юрьевной, имевшей широкие связи в Москве и Петербурге, и охотно оказывавшей покровительство тем, кто хотел сделать карьеру. Молчалину нравилось бывать на балах в ее богатом доме, а летом посещать ее в числе прочих гостей на даче во время праздников. Он даже советует Чацкому, не преуспевшему в карьере, съездить к ней с тем, чтобы обрести протекцию. Как многие женщины, московские дворянки испытывают страсть к сплетням. Любая фраза тут же подхватывается дамами и моментально разносится по всей Москве. Сплетнями занимается озлобленная на весь мир графиня-внучка и графиня-бабушка, шесть безликих княжон и Наталья Дмитриевна. И стоит только кому-нибудь усомниться в правдивости очередного слуха, как грозный взгляд графини или другой дамы ставит все на свои места. Итак, яркие женские образы, как сценические так и внесценические, представляют собой картину жизни московского дворянства первой четверти XIX века. По словам Гончарова, и общее и детали, все это не сочинено, а целиком взято из московских гостиных и перенесено в книгу со всем «особым отпечатком» Москвы.

Сочинения » Сочинение » Женские образы в комедии «горе от ума» (сочинение)

Ссылка на основную публикацию