Убийство на улице Морг – краткое содержание романа Эдгара По (сюжет произведения)

Убийство на улице Морг – краткое содержание романа Эдгара По

Повествование в произведении ведется от имени безымянного героя, который однажды встречает в Париже интересного молодого человека, являющегося потомком знатного обедневшего рода, увлекающегося книгами и обладающего аналитическими способностями. Мужчину зовут Огюст Дюпен.

Рассказчик с Дюпеном быстро находят общий язык и поселяются вместе в одном небольшом домике.

Однажды из газетных новостей они узнают о страшном событии, которое случается ночью на улице Морг. Жители данного района просыпают от душераздирающих криков, которые раздаются в квартире мадам Л’Эспанэ, живущую вдвоем с незамужней дочерью Камиллой. Прибывшие полицейские обнаруживают в квартире разгромленную мебель, убитую варварским способом обезглавленную хозяйку, а также мертвую Камиллу, лежащую в дымоходе.

Дюпена очень интересует этот случай и он предлагает рассказчику заняться расследованием преступления. В этот момент он узнает о том, что полиция арестовывает Адольфа Лебона, которого видели соседи вечером накануне убийства.

Получив разрешение, Огюст сразу же отмечает, что мотив ограбления отсутствует, поскольку все ценности оказываются нетронутыми преступниками. Так как дочь мадам Л’Эспанэ обнаруживается затолкнутой в дымоход позволяет сделать вывод о что, что убийца обладает недюжинной физической силой. При этом соседи отмечают, что преступников было несколько, но один из них точно был французом, поскольку они слышали произнесенное им ругательство, а вот второй, по мнению свидетелей, видимо является иностранцем, так как его отрывистая и грубая речь незнакома соседям.

Собрав всю необходимую информацию, Дюпен предполагает, что убийцей женщин является обезьяна большого размера. Поэтому Огюст решает дать объявление в местную газету о розыске хозяина якобы нашедшегося животного.

Через несколько дней на пороге их дома появляется моряк, который ставит все на свои места. Оказывается, недавно он вернулся из очередного плавания и привез с собой огромного орангутанга с целью его выгодной продажи во Франции, при этом мужчина не рассчитывает, что животное может отличаться агрессивным нравом.

Моряк закрывает орангутанга в темную комнату, но в ту злосчастную ночь зверь вырывается из клетки и попадает в квартиру к двум невинным женщинам. При виде страшного огромного животного Камилла падает в обморок, а ее мать оказывается в лапах орангутанга, который пытается побрить ее голову. Как только женщина начинает кричать, орангутанг звереет и обезглавливает ее. В этот момент зверь видит стоящего в дверях ошалевшего хозяина и в панике пытается выбраться из квартиры, ломая и круша все на своем пути, попутно выбрасывая тело старой женщины в окно, а дочь запихивая в дымоход. Испуганный моряк быстро покидает место преступления, боясь преследования в отношении себя.

Адольф Лебон освобождается из-под ареста, а моряк не может нести ответственность, поскольку официально не является собственником свирепого зверя.

Также читают:

Рассказ Убийство на улице Морг

Популярные сегодня пересказы

Произведение под названием «Дом у дороги» написано известнейшим русским писателем Твардовским. Эта поэма по праву признается критиками одним из лучших творений автора. Краткое содержание данного произведения представлено в этой статье.

В издании говорится про немолодого жителя фермы по имени Моуз Эбрамс. Утром старец стал искать собственный скот и обнаружил посреди глуши странноватую сущность. Существо было салатной окраски с сиреневыми пятнышками

В произведении Фазиля Искандера «Рассказ о море» главным героем выступает мальчик. Он проживает в городе на берегу моря. С ранних лет он очень любил ходить на море и сидеть у воды. Привлекала его внимание и старая крепость

Главный герой рассказа – Денис Кораблев побывал вместе со своими одноклассниками в цирке. Раньше он там тоже был, но это был давно и он не понимал сути происходящего на арене.

Краткое содержание Эдгар По Убийство на улице Морг

В Париже я познакомился с Огюстом Дюпеном, молодым человеком благородного происхождения, но растерявшим всё своё состояние. Дюпен был очень начитан, и именно книги стали поводом для нашего близкого знакомства. Вскоре я предложил ему снять совместное жильё, и мы поселились в милом домике, где жили в полном уединении от всех. Огюст любил демонстрировать свои способности к психологическому анализу и безошибочно считывал мои чувства.

Как-то в газете мы наткнулись на ужасную новость. Под утро все проживающие на улице Морг вскочили из своих кроватей от душераздирающих воплей из квартиры мадам Л’Эспанэ. Когда соседи ворвались в квартиру, то увидели перевёрнутую мебель и валяющиеся седые волосы на полу. Обезглавленное тело мадам Л’Эспанэ было найдено во дворе, а её убитая дочь лежала в дымоходе.

Огюст загорелся этим делом. Достав разрешение, мы отправились на место преступления. Дюпен сразу отметил, что не было мотива ограбления: все ценности лежали нетронутыми. То, что тело Камиллы было глубоко затолкнуто в дымоход, говорило о физической силе убийцы. Свидетели слышали из квартиры голоса преступников, но не смогли опознать национальную принадлежность одного из них: говорил он очень отрывисто и грубо. Все эти детали мой друг сложил в один вывод: это была огромная обезьяна. Дюпон решил схитрить: он подал объявление о найденной большой обезьяне в местную газету.

На объявление откликнулся моряк, поймавший орангутана на одном из островов и привёзший животное в Париж. Заперев матроса в комнате и пригрозив оружием, Дюпон начал расспрашивать его о произошедшем на улице Морг.

В городе матрос намеревался продать диковинное животное, но не рассчитал, что оно будет таким агрессивным. Мужчина посадил его в чулан и запер, но в ту роковую ночь орангутан сумел сломать стену. Обезьяна схватила бритву хозяина и начала имитировать бритьё, подражая своему хозяину. Моряк пытался усмирить его хлыстом, но она вырвалась и убежала. По следам свирепого питомца моряк пришёл к квартире мадам Л’Эспанэ.

Женщины готовились ко сну, когда к ним ворвалась громадная обезьяна. Камилла сразу лишилась чувств, а её мать была схвачена животным, пытавшимся побрить её голову той самой бритвой. Когда женщина закричала, орангутан начал злиться и рассвирепел. Резким движение он отрезал голову мадам, но, испугавшись лица хозяина, в ужасе наблюдающего за ним, животное начало носиться по квартире, сметая на своём пути всю мебель. В панике орангутан запихнул тело Камиллы в дымоход, а труп её матери выбросил в окно.

«Убийство на улице Морг» Эдгара По считается самым первым произведением в жанре детектива в истории литературы.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

По Эдгар. Все произведения

Убийство на улице Морг. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Когда настало время сенокоса, рабочие отправились смотреть, какая выросла трава. Работа их была – малахит добывать, отчего глаза стали плохо видеть и зелень везде казалась. Двое рабочих дойдя до полей, решили передохнуть и прилегли на траву, да заснули

Произведение начинается с того что обычный писатель хочет стать известным на всю страну. Поэтому устраивается работать в агентство, в котором пишет рецензии на книги. Но вскоре и эта работа его не приносит должного удовлетворения и денежных средств.

Пересказ сборника Гоголя, состоящего из 8 рассказов

Данная глава рассказывает нам о том, кто такой главный герой романа, Евгений Онегин и в чём состоит его обычный день. Это обычный молодой дворянин, живущий в Петербурге и ведущий активную светскую жизнь

Феридэ рано осталась без родителей, ее взяли на попечение родственники матери. Девочка учится и живет во французском пансионе, а на каникулы приезжает в семью тетки. Феридэ обожает лазить по деревьям

Эдгар Аллан По – Убийство на улице Морг

Скачать отрывок:

Жанры:Классический детектив Остросюжетная проза Детектив Рассказ Проза
Теги:Преступная жизнь Убийство Смерть Детектив-любитель В поисках правды
Характеристики:Детективное Криминальное Приключенческое
Главные герои:Мужчина
Места событий:Соединенные Штаты Америки Франция Европа Страна Планета Земля
Время событий:Эпоха Нового времени

Случайная цитата из книги

Читать онлайн книгу «Убийство на улице Морг»

Описание книги «Убийство на улице Морг»

Кто изобрел дедуктивный метод ведения расследований?Шерлок Холмс?Вовсе нет: первый легендарный детектив-любитель мировой литературы, герой рассказов Эдгара Алана По – Огюст Дюпен.Он – затворник и интеллектуал. Он расследует загадочные и жестокие преступления, не выходя из своей уютной парижской квартиры.Он оперирует фактами, уликами и свидетельскими показаниями – и делает выводы…Кто отнял жизнь у очаровательной девушки?Кто устроил чудовищную резню на улице Морг?Кто похитил письмо, которое может изменить судьбу Европы?Дедуктивный метод Дюпена действует безотказно…Эдгар Алан По – классик американской литературы XIX века. Он стоял у истока многих литературных жанров и направлений – мистики и “литературы ужасов”, символизма и сюрреализма. Но отдельное место в творчестве Э. А. По занимают рассказы, которые принесли ему всемирную славу основоположника детективного жанра.

Читайте также:  Гиперболоид инженера Гарина - краткое содержание романа Алексея Толстого (сюжет произведения)

«Убийство на улице Морг» – сюжет

В 18… году в Париже рассказчик — безымянный герой, от лица которого ведётся повествование, — знакомится с месье С. Огюстом Дюпеном. Это ещё молодой человек, потомок знатного рода, по неназванным обстоятельствам потерявший практически всё семейное богатство и теперь вынужденный жить в строгой экономии. Рассказчику понравилось общество Дюпена, и он на время своего пребывания в Париже снимает дом, где они оба поселяются. Более близкое знакомство с Дюпеном открывает, что тот обладает выдающимися аналитическими способностями.

В газетах начинают писать о двойном убийстве в доме на улице Морг вдовы мадам Л’Эспане и её дочери Камиллы Л’Эспане. Из сообщений прессы рассказчику и Дюпену становится известно, что убийства произошли в закрытой комнате на пятом этаже здания. Жители квартала услышали крики с улицы, сломали дверь в дом, затем нашли комнату, из которой кричали, но женщины уже были мертвы. Изувеченное тело мадам Л’Эспане выбросили из окна, но перед этим с такой силой перерезали горло бритвой, что при попытке поднять труп голова отвалилась. Дочь мадам задушили, а тело спрятали в каминную трубу. Почти вся мебель в комнате была сломана, на уцелевшем стуле лежала окровавленная бритва. Кроме того, свидетели утверждают, что, находясь на лестнице, слышали через запертую дверь спорящие голоса, и уверяют, что убийц было двое. Один — француз, речь второго никто не понял; свидетели были разных национальностей, но все утверждали, что второй убийца говорил на языке, отличном от их родного.

Вскоре полиция арестовывает Адольфа Лебона, который вёл дела с мадам Л’Эспане и в день убийства провожал её до дома. Дюпен крайне недоволен действиями полиции, критикуя её за отсутствие системы и склонность вдаваться в детали при неспособности охватить всю картину целиком. Используя связи с полицейским префектом, он добивается разрешения посетить место преступления.

Дюпен выясняет, что преступники скрылись через одно из окон спальни по проходящему вдоль стены громоотводу. Основываясь на трёх обстоятельствах дела — своеобразном голосе, необычайной ловкости и отсутствии мотивов в таком исключительном по своей жестокости преступлении — Дюпен приходит к выводу о причастности к убийствам орангутанга. В качестве подкрепления своей теории Дюпен показывает рассказчику найденные им на месте преступления тёмные волосы, не похожие на человеческие, и прорисовку отметин с горла задушенной женщины, которые также доказывают, что их оставила не рука человека. Затем Дюпен предлагает рассказчику прочесть статью зоолога Кювье об анатомическом и общем описании животного.

Дюпен даёт объявление в газету о поимке орангутанга. По этому объявлению к нему приходит матрос. Дюпен требует от посетителя рассказать всё, что ему известно об убийствах на улице Морг. Матрос объясняет, что орангутанг долгое время сидел запертым в клетке и наблюдал за своим хозяином, запоминая все его действия. Однажды обезьяна сломала клетку, выбралась из неё и, повторяя увиденное, решила побриться. Матрос попытался отнять у зверя бритву, но орангутанг сбежал на улицу и, вскарабкавшись по цепи громоотвода, проник в дом к вдове и её дочери через открытое окно. Матрос преследовал обезьяну, взобрался вслед за ней по громоотводу и стал свидетелем убийства. В панике матрос скрылся с места происшествия, забыв об орангутанге.

Дюпен отпускает матроса, поскольку тот не может быть привлечён к ответственности. Через некоторое время матрос поймал орангутанга и продал его. Адольф Лебон был освобождён после того, как Дюпен и рассказчик обо всём поведали префекту.

История

Изначально По назвал рассказ «Убийство на улице Трианон», но затем переименовал его, чтобы лучше ассоциировать со смертью.

Рассказ впервые был опубликован 20 апреля 1841 года в филадельфийском Graham`s Magazine, где По в то время работал редактором. Гонорар за «Убийство на улице Морг» составил 56 долларов — достаточно много для того времени

«Убийство на улице Морг», краткое содержание новеллы Эдгара Аллана По

Повествование предваряют авторские соображения об аналитических способностях ума, проявляющихся не столько в математическом анализе действительности, сколько в умении анализировать увиденное (на примере игры в шахматы, шашки и вист). Рассказчик отмечает, что дар анализа приносит своему обладателю живейшее наслаждение. Аналитический склад ума, по мнению автора, нельзя сравнивать с простой изобретательностью. Изобретательные по натуре люди – склонны к фантазиям, люди с аналитическим складом ума отличаются богатым воображением. Дальнейший рассказ – иллюстрация к приведённым соображениям.

Весной-летом 18.. года, живя в Париже, автор знакомится с неким мосье С.-Огюстом Дюпеном – молодым человеком знатного рода, живущим на ренту и могущим позволить себе в качестве единственного развлечения – книги. Довольно быстро герои проникаются друг к другу симпатией и начинают жить вместе в снимаемом автором доме в уединённом уголке Сен-Жерменского предместья. Днём они закрывают ставни, чтобы проводить время в уединённых беседах и мечтах, ночью выходят на улицы Парижа, продолжая начатые днём разговоры. В Дюпене автора поражает аналитическое дарование. Молодой аристократ обладает наблюдательностью, позволяющей строить логические цепочки, ведущие к угадыванию мыслей собеседника.

Как-то раз, просматривая выпуск «Судебной газеты», герои натыкаются на заметку о «неслыханном преступлении», совершённом около трёх часов утра на пятом этаже дома по улице Морг, в квартале Сен-Рок. Зверское убийство мадам Л’Эспанэ (почти полностью перерезанная бритвой шея; труп найден жандармами и любопытствующей толпой на мощёном дворике около дома) и её дочери – Камиллы (ещё тёплый труп с исцарапанным лицом и следами удушения был затолкан в дымоход кверх ногами) привлекает внимание рассказчика и Дюпена. На следующей день они читают новую газетную статью со свидетельскими показаниями, из которых становится ясно, что мать и дочь жили дружно, у них водились деньги и за три дня до убийства они как раз сняли с банковского счёта четыре тысячи франков. Очевидцы утверждают, что слышали на месте преступления спор двух людей: первый – мужчина, говорящий глухим голосом по-французски; второй – существо неизвестного пола, чья речь каждому из свидетелей напоминает испанский, итальянский, немецкий и русский языки.

На вторичном допросе четверо свидетелей показало, что дверь спальни, где был найден труп мадемуазель Л’Эспанэ, была заперта изнутри. Другие окна и двери и ведущий на крышу люк – тоже. Дымоходы четвёртого этажа – слишком узкие для человека. Между тем, как свидетели услышали перебранку и взломали дверь, прошло от трёх до пяти минут. Врач Поль Дюма констатировал многочисленные переломы на теле мадам Л’Эспанэ.

После ареста некоего Адольфа Лебона Дюпен просит своего знакомого полицейского префекта Г. дать ему разрешение учинить самостоятельный розыск. На месте преступления новоявленный сыщик внимательно осматривает особняк и окружающие его здания, изучает место преступления, после чего идёт в редакцию одной из утренних газет. На следующий день, в полдень он сообщает автору, что ждёт человека, который способствовал совершению двойного убийства.

Дюпен обращает внимание друга на особенности речи второго человека, рассказывает, как нашёл выход (окно в спальне, закрывающееся автоматически и создающее впечатление, что оно забито гвоздём, выходящее на широкий ставень и находящийся рядом громоотвод), через который скрылись преступники. Сыщик подчёркивает, что из комнаты не были взяты ни платья убитых, ни золото. Он характеризует убийцу как ловкое, сильно и кровожадное существо, после чего показывает автору шерстинки ржаво-бурого цвета и листок с рисунком пальцев, снятых с шеи убитой женщины. По мнению Дюпена, убийца – исполинский бурый орангутанг.

По объявлению в газете «Монд» к героям приходит матрос – владелец обезьяны, привезённой им с острова Борнео для выгодной продажи. Он рассказывает, как однажды ночью вернулся домой с весёлой пирушки и застал животное у себя в спальне: обезьяна сломала перегородку между комнатой и чуланом и имитировала перед зеркалом процесс бритья, который подсмотрела у своего хозяина. Сбежав от матроса, орангутанг забрался в дом на улице Морг (он привлёк его горящим светом) и попробовал продолжить игру в парикмахера со старой леди. Последняя начала сопротивляться, животное разозлилось и перерезало ей шею бритвой. Увидев кровь, орангутанг впал в неистовство и задушил лежащую без сознания девушку. Заметив наблюдающего за ним через окно хозяина, он испугался наказания и засунул тело Камиллы в дымоход.

Читайте также:  Тынянов - краткое содержание произведений

Адольфа Лебона оправдали. Орангутанг был пойман матросом и продан в Ботанический сад.

“Убийство на улице Морг” краткое содержание новеллы Эдгара Аллана По

Повествование предваряют авторские соображения об аналитических способностях ума, проявляющихся не столько в математическом анализе действительности, сколько в умении анализировать увиденное . Рассказчик отмечает, что дар анализа приносит своему обладателю живейшее наслаждение. Аналитический склад ума, по мнению автора, нельзя сравнивать с простой изобретательностью. Изобретательные по натуре люди – склонны к фантазиям, люди с аналитическим складом ума отличаются богатым воображением.

Дальнейший рассказ – иллюстрация к приведенным соображениям.

Весной-летом 18.. года, живя в Париже, автор знакомится с неким мосье С.-Огюстом Дюпеном – молодым человеком знатного рода, живущим на ренту и могущим позволить себе в качестве единственного развлечения – книги. Довольно быстро герои проникаются друг к другу симпатией и начинают жить вместе в снимаемом автором доме в уединенном уголке Сен-Жерменского предместья. Днем они закрывают ставни, чтобы проводить время в уединенных беседах и мечтах, ночью выходят на улицы Парижа, продолжая начатые днем разговоры.

Как-то раз, просматривая выпуск “Судебной газеты”, герои натыкаются на заметку о “неслыханном преступлении”, совершенном около трех часов утра на пятом этаже дома по улице Морг, в квартале Сен-Рок. Зверское убийство мадам Л’Эспанэ и ее дочери – Камиллы привлекает внимание рассказчика и Дюпена. На следующей день они читают новую газетную статью со свидетельскими показаниями, из которых становится ясно, что мать и дочь жили дружно, у них водились деньги и за три дня до убийства они как раз сняли с банковского счета четыре тысячи франков.

Очевидцы утверждают, что слышали на месте преступления спор двух людей: первый – мужчина, говорящий глухим голосом по-французски; второй – существо неизвестного пола, чья речь каждому из свидетелей напоминает испанский, итальянский, немецкий и русский языки.

На вторичном допросе четверо свидетелей показало, что дверь спальни, где был найден труп мадемуазель Л’Эспанэ, была заперта изнутри. Другие окна и двери и ведущий на крышу люк – тоже. Дымоходы четвертого этажа – слишком узкие для человека.

Между тем, как свидетели услышали перебранку и взломали дверь, прошло от трех до пяти минут. Врач Поль Дюма констатировал многочисленные переломы на теле мадам Л’Эспанэ.

После ареста некоего Адольфа Лебона Дюпен просит своего знакомого полицейского префекта Г. дать ему разрешение учинить самостоятельный розыск. На месте преступления новоявленный сыщик внимательно осматривает особняк и окружающие его здания, изучает место преступления, после чего идет в редакцию одной из утренних газет. На следующий день, в полдень он сообщает автору, что ждет человека, который способствовал совершению двойного убийства.

Дюпен обращает внимание друга на особенности речи второго человека, рассказывает, как нашел выход , через который скрылись преступники. Сыщик подчеркивает, что из комнаты не были взяты ни платья убитых, ни золото. Он характеризует убийцу как ловкое, сильно и кровожадное существо, после чего показывает автору шерстинки ржаво-бурого цвета и листок с рисунком пальцев, снятых с шеи убитой женщины.

По мнению Дюпена, убийца – исполинский бурый орангутанг.

По объявлению в газете “Монд” к героям приходит матрос – владелец обезьяны, привезенной им с острова Борнео для выгодной продажи. Он рассказывает, как однажды ночью вернулся домой с веселой пирушки и застал животное у себя в спальне: обезьяна сломала перегородку между комнатой и чуланом и имитировала перед зеркалом процесс бритья, который подсмотрела у своего хозяина. Сбежав от матроса, орангутанг забрался в дом на улице Морг и попробовал продолжить игру в парикмахера со старой леди. Последняя начала сопротивляться, животное разозлилось и перерезало ей шею бритвой. Увидев кровь, орангутанг впал в неистовство и задушил лежащую без сознания девушку.

Заметив наблюдающего за ним через окно хозяина, он испугался наказания и засунул тело Камиллы в дымоход.

Адольфа Лебона оправдали. Орангутанг был пойман матросом и продан в Ботанический сад.

Краткое содержание “Пряничный домик” Перро В один воскресный день дети из очень бедной семьи заблудились в лесу и набрели на пряничный домик с садом из конфет и лимонадным фонтаном. Лакомясь, они не заметили хозяйку дома.

Кавалер Глюк краткое содержание Гофман Э. Т. Главный герой, сидя в кафе и слушая, по его мнению, безобразную музыку местного оркестра, знакомится с загадочным человеком. Тот соглашается выпить с ним, предварительно узнав, не берлинец.

Нильс Люне – Енс Петер Якобсен Роман представляет собой историю жизни и исканий датского интеллектуала, современника Якобсена, которую автор переносит на поколение назад – приблизительно лет на двадцать. Книга открывается описанием характеров родителей героя: его мать.

Родинка – Михаил Шолохов На столе валяются патроны, баранья кость, полевая карта, сводка, уздечка, краюха хлеба. За столом сидит Николка Кошевой, командир эскадрона, он заполняет анкету. “Шершавый лист скупо рассказывает: Кошевой Николай. Командир эскадрона.

Записки охотника: Два помещика – И. С. Тургенев Два помещика, люди почтенные, благонамеренные, уважаемые. Один из них отставной генерал-майор Вячеслав Илларионович Хвалынский. Высокий, когда-то стройный, он немного постарел и обрюзг, но еще “выступает бойко, смеется звонко, позвякивает шпорами.

Краткое изложение На испытаниях Е. С. Вентцель На испытаниях Однажды летом 1952 г. экипаж из восьми человек отправляется в небольшой райцентр Лихаревку на военные испытания. Среди них – генерал-майор Сивере, умница и эрудит; майор.

Краткое изложение Король Генрих IV Уильям Шекспир Уильям Шекспир Король Генрих IV Часть первая Источником сюжета явились несколько анонимных пьес и летописи Холиншеда, с которыми, однако, Шекспир обошелся весьма вольно. Пьесы о царствовании Генриха IV составляют как.

Идеальный муж краткое содержание Уайльд О. Действие пьесы разворачивается на протяжении суток в Лондоне, в особняке супружеской четы Чилтернов и на квартире лорда Горинга, в начале 1890-х гг. Званый вечер в восьмиугольном зале особняка.

На западном фронте без перемен краткое содержание Ремарк Э. М. Разгар первой мировой войны. Германия уже воюет против Франции, России, Англии и Америки, Пауль Боймер, от лица которого ведется повествование, представляет своих однополчан. Здесь собрались школьники, крестьяне.

Краткое изложение Модест Петрович Мусоргский. Борис Годунов БОРИС ГОДУНОВ Опера в четырех актах с прологом Либретто М. П. Мусоргского Действующие лица: Борис Годунов Баритон Федор Ксения > Дети Бориса Меццо сопрано Сопрано Мамка Ксении Князь Василий Иванович.

Краткое содержание “Горе от ума” Грибоедова Грибоедов Александр Сергеевич Роман А. С. Грибоедова “Горе от ума” Ранним утром служанка Лиза стучится в спальню к барышне. Софья откликается не сразу: она всю ночь беседовала со своим возлюбленным.

“Сузге” Ершова в кратком изложении Живет на свете Царь Кучум, и владеет он всей Сибирской землей, работает: пишет царские приказы, собирает дань, сам никому не платит. Богатый очень царь Кучум, всего у него вдоволь: и.

Краткое изложение Сон Макара В. Г. Короленко Сон Макара Макар – главный герой, крестьянин. Сам автор отнес свое произведение к “святочным рассказам”. Написанный в якутской ссылке , рассказ навеян реальными бытовыми впечатлениями молодого писателя.

Изложение: Печорин – Лермонтов Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни.

Краткое изложение повести “Обелиск” – глава “Борьба” Теперь уже была половина десятого, автобус, наверно, давно прошел, на чем добираться до города, оставалось неизвестным. Но дорожные заботы лишь скользнули по краю моего сознания, едва затронув его, – мыслями.

Читайте также:  Евгений Онегин - краткое содержание романа Пушкина (сюжет произведения)

Краткое изложение Квартеронка, или Приключения на Дальнем Западе Томас Майн Рид Квартеронка, или Приключения на Дальнем Западе Действие происходит в 1850-х гг. в Соединенных Штатах Америки, когда на Юге страны господствовало рабовладение. Повествование ведется от первого лица. Герой.

Анатомия одного развода – Эрве Базен Впервые мы встречаемся с главными героями романа, Алиной и Луи Давермель, во время их бракоразводного процесса. Двадцать лет они прожили вместе, родили четверых детей, но в сорок четыре года Луи.

Скандалист, или Вечера на Васильевском острове – Вениамин Каверин Профессора Степана Степановича Ложкина, всю жизнь благополучно занимавшегося литературными памятниками ересей и сект XV-XVI столетий, вдруг стала посещать “опасная мысль”. Его существование: чтение лекций, работа над рукописями, отношения с женой.

Зима тревоги нашей – Джон Стейнбек “Читателям, которые станут доискиваться, какие реальные люди и места описаны здесь под вымышленными именами и названиями, я бы посоветовал посмотреть вокруг себя и заглянуть в собственную душу, так как в.

Краткое содержание “Убийства на улице Морг” По По Эдгар Аллан Произведение “Убийства на улице Морг” Произведение Эдгара По “Убийство на улице Морг” повествует о событии, произошедшем в Париже однажды ночью. Главный герой произведения – Огюст Дюпен, который.

Сейчас вы читаете: “Убийство на улице Морг” краткое содержание новеллы Эдгара Аллана По

Детектив и его краткое содержание. «Убийство на улице Морг» – первая оригинальная история в этом жанре

Эдгар Аллан По – американский литератор, талантливый и одаренный человек, жизнь которого прошла в борьбе с бедствиями и нищетой. Он первый создал образ сыщика-любителя, имеющего аналитические способности, и которому в его расследовании сопутствует спутник, удивляющийся глубокому проникновению аналитика в запутанные истории.
Первый детективный, хотя такого слова тогда в ходу не было, рассказ был напечатан в 1841 году. Он назывался «Убийство на улице Морг». По Эдгар Аллан в 1842 и в 1845 годах еще два раза покажет этого героя на страницах своих рассказов. Эти три произведения окажут огромное воздействие на американскую и европейскую литературу. А сейчас вашему вниманию предлагается краткое содержание рассказа «Убийство на улице Морг». Но было бы лучше, чтобы читатель мог выбрать время и полностью прочесть эту захватывающую историю.

Вступление

Сначала автор готовит читателя и объясняет, что такое аналитические способности. Это необходимо, потому что это первое произведение, в котором они применены главным персонажем. Анализ, который будет делать герой, построен на его способности выявлять связи между, казалось бы, не связанными ничем событиями и мелкими деталями. Для этого он использует логику, на базе которой строит целостный образ проблемной ситуации. Это самое начало той истории, о которой говорилось выше. Теперь представим ее краткое содержание. «Убийство на улице Морг» – рассказ не длинный, всего 14-15 листов.

Как выглядит главный герой

Дело происходит в Париже XIX века. Огюст Дюпен, который и будет расследовать убийство, – это молодой человек. Он обладает обширной начитанностью и свежестью воображения. Дюпен беден, хотя и хорошего рода. Но живет в очень стесненных обстоятельствах, против которых перестал бороться. Однако, как он сам сообщает, люди для него – открытая книга, и подтверждает это примером, когда он «прочел» мысли своего спутника, молчавшего примерно минут 15.

Этим он показывает, как действует его анализ в быту. Он с легкостью, без особого напряжения найдет разгадку преступления. Мы разберем это произведение и приведем его краткое содержание. Убийство на улице Морг потрясет весь Париж и будет непосильным для полиции.

Что сообщил вечерний выпуск «Судебной газеты»

Два друга наткнулись на свежее сообщение о неслыханном убийстве. В газете было дано его обширное описание со всеми подробностями. Зверски убиты мать и дочь, мадам и мадемуазель Л´Эспане. Они жили на 4 этаже собственного дома, который сдавали внаем. Жили тихо и скромно. Никто к ним практически не заходил, и вдруг в середине ночи сон обитателей квартала был нарушен душераздирающими криками. Когда все соседи сбежались, то и крики прекратились, а попасть в квартиру вдовы и ее дочери Камиллы было невозможно: дверь была заперта. Это завязка той жуткой истории, которой дается краткое содержание. Убийство на улице Морг будет обставлено кошмарными кровавыми подробностями.

Что оказалось за дверью

Когда полиция взломала дверь, то все зеваки пришли в ужас. Вся мебель в комнатах была разбросана и разломана. Но ни Камиллы, ни ее матери нигде не было. После тщательных поисков нашли изуродованный труп молодой женщины в дымоходе. Его преступник, обладавший, видимо, неимоверной силой, затолкал вниз головой. Четыре крепких мужчины еле-еле вытащили его. Тело несчастной было покрыто огромными синяками, и на шее остались пятна от пальцев. Ее задушили после издевательств.

Находка во дворе

Во дворе под окнами квартиры лежал труп мадам Л´Эспане. Когда его стали поднимать, то от него откатилась голова. Она была отрезана. Руки и ноги были перебиты в нескольких местах. А на животе был огромный кровоподтек. Изверг бил ее чем-то тяжелым. Вот такое издевательство и зверство перенесли две ни в чем не повинные женщины, о чем повествует новелла. Мы же рассматриваем только краткое содержание. «Убийство на улице Морг» – повесть с леденящими душу подробностями.

Что дал опрос свидетелей

Никто ничего не видел, только все слышали, как за дверью переговариваются двое. Один точно, никто не сомневался, был француз. О национальности второго, говорившего невнятно, противным визгливым голосом, мнения разошлись. Кто-то говорил, что он француз, кто-то – англичанин. Были предположения, что он испанец, итальянец и даже русский. В общем, мнения зевак ясности не прибавили. Полиция зашла в тупик и арестовала молодого человека, который накануне принес дамам большую сумму денег, хотя она не была похищена, а так и лежала на столе.

Как разбирался в деле Дюпен

Он огорчился, прежде всего, тому, что арестовали невинного человека, к тому же он знал его. Отправившись в полицию, Дюпен получил разрешение на осмотр места происшествия. Сначала сыщик осмотрел самым внимательным образом дом снаружи и весь двор, а уже затем, предъявив разрешение, вошел в квартиру. Везде царил хаос, и лежали два трупа. Спутник Дюпена видел то, о чем он уже читал в газетах. Сам же молодой человек внимательно обследовал всю квартиру, ее окна и двери и оба трупа. В этой части рассказа автор не дает ни одного намека на то, как произошло в реальности убийство на улице Морг. По Эдгар Аллан держит читателя в недоумении.

Чем разрешилось следствие Дюпена

Дюпен, как оказалось, пришел, осмотрев трупы, к невероятному выводу: женщин убил не человек. В руках вдовы оказались зажаты куски рыжей шерсти животного, а отпечатки пальцев на шее Камиллы не совпадали с человеческими. Парадоксально, но это был орангутанг. Наш герой дал объявление в газету, которую читают моряки, поскольку в комнате он нашел обрывок ленты, которой люди моря подвязывают волосы, что им найден далеко от места преступления, в Булонском лесу, орангутанг, и он намерен возвратить зверя хозяину. Тот не замедлил появиться, поскольку животное стоило больших денег.

Под дулом пистолета

И действительно, пришел крепкий загорелый моряк, который захотел получить свое животное. Под пистолетами он рассказал, как убежала от него эта зверюга, как ловко по громоотводу забралась на четвертый этаж и, быстро озлобившись, убила женщин, а потом сбежала неизвестно куда. Для окончания дело было передано в полицию. Невинный был отпущен, моряк как не причинявший вреда женщинам был оправдан, а орангутанг найден и продан в Ботанический сад.

Мы донесли лишь канву истории, которую создал По Эдгар. «Убийство улице Морг», краткое содержание которого мы изложили, гораздо интереснее в авторском исполнении. Там есть о чем задуматься. И последующие литераторы, в первую очередь Британии, создавали похожие пары героев – проницательного аналитика-сыщика и простодушного помощника. Так Эдгар По ввел в литературу новый популярный и многими любимый жанр – детектив.

Ссылка на основную публикацию