Собака – краткое содержание рассказа Тургенева (сюжет произведения)

Краткое содержание к рассказу собака Тургенева

Что ты хочешь узнать?

Ответ

На одной из глухих московских улиц, в доме с колоннами, полном дворни, лакеев и приживалок, живёт старая барыня-вдова. Дочери её давно вышли замуж. Сама барыня доживает последние годы уединённо.

День её, нерадостный и ненастный, давно прошёл; но и вечер её был чернее ночи.
Самый заметный человек в доме барыни — дворник Герасим, мужик могучий, но глухонемой с рождения. Барыня привезла его из своей деревни, где Герасим считался лучшим работником. Выросший на земле, Герасим долго тосковал и с трудом привык к городской жизни. Обязанности свои он исполняет исправно — окрестные воришки обходят дом барыни стороной. Дворня тоже побаивается глухонемого, но Герасим их не трогает, считает за своих. Живёт он в отдельной каморке над кухней.

———Прослушайте аудиокнигу «Муму» в дороге или на диване. Читает Алексей Золотницкий. Отрывок:

Купить и слушать полностью
———

Проходит год. Барыня, имеющая неограниченную власть над дворней, решает женить своего башмачника Капитона Климова. Башмачник — горький пьяница, но барыня считает, что после свадьбы он остепенится. В жёны Капитону она выбирает робкую, забитую прачку Татьяну и поручает дворецкому Гавриле довести дело до свадьбы.

Татьяна, худенькая и белокурая двадцативосьмилетняя женщина, нравится Герасиму. Дворник неуклюже ухаживает за ней, защищает от издёвок и ждёт нового кафтана, чтобы в приличном виде прийти к барыне за разрешением жениться на Татьяне.

Гаврила долго раздумывает над проблемой: барыня жалует Герасима, но какой муж из глухонемого, да и решение своё хозяйка не переменит. Боится могучего дворника и «жених». Дворецкий втайне надеется, что барыня забудет о своей прихоти, как уже бывало не раз, однако мечтам его сбыться не дано — барыня спрашивает о свадьбе каждый день.

Наконец Гаврила вспоминает, что Герасим терпеть не может пьяных, и придумывает хитрость: подговаривает Татьяну притвориться хмельной и пройтись перед дворником. Хитрость удаётся — Герасим отказывается от Татьяны, и та выходит замуж за Капитона.

Проходит год. Капитон окончательно спивается, и барыня отправляет его с Татьяной в дальнюю деревню. Герасим дарит Татьяне красный платок, купленный для неё же год назад, и намеревается её проводить, но на полпути поворачивает назад.

Возвращаясь вдоль реки, Герасим видит в воде тонущего щенка, вылавливает его и относит в свою коморку. Дворник выхаживает собачонку, и та превращается в «очень ладную собачку испанской породы, с длинными ушами, пушистым хвостом в виде трубы и большими выразительными глазами» по имени Муму.

Она была чрезвычайно умна, ко всем ласкалась, но любила одного Герасима. Герасим сам её любил без памяти.
Муму всюду сопровождает глухонемого, сторожит двор по ночам и никогда не лает понапрасну. Дворня тоже любит умную собачку.

Год спустя, расхаживая по гостиной, барыня выглядывает в окно и замечает Муму. В тот день на барыню находит «весёлый час» — она смеётся, шутит и требует того же от своих приживалок. Те боятся такого настроения хозяйки: «эти вспышки у ней продолжались недолго и обыкновенно заменялись мрачным и кислым расположением духа».

Муму нравится барыне, и она велит привести её в покои, но испуганная собачка жмётся в угол, начинает рычать на старуху и скалить зубы. Настроение у барыни быстро портиться, и она велит увести Муму.

Какие безделицы, подумаешь, могут иногда расстроить человека!
Всю ночь барыня не спит и пребывает в мрачном расположении духа, а наутро заявляет, что ей мешал заснуть собачий лай, и велит избавиться от Муму. Лакей продаёт её за полтинник в Охотном ряду. Герасим забрасывает свои обязанности и ищет Муму, не находит, начинает тосковать, а через сутки собачка является к нему сама с обрывком верёвки на шее.

Герасим успел сообразить, что Муму пропала по приказу барыни — жестами ему рассказали о происшествии в барских покоях. Он начинает прятать собачку, но напрасно — ночью Муму лает, барыня устраивает истерику, и Гаврила клянётся ей, что скоро собаки «в живых не будет».

Дворецкий отправляется к Герасиму и жестами объясняет ему приказ барыни. За его исполнение Герасим берётся сам. Одев свой лучший кафтан, он сытно кормит Муму в трактире, затем берёт лодку и выплывает на середину реки. Попрощавшись с единственным другом, Герасим обвязывает шею Муму верёвкой с привязанными к ней кирпичами и бросает в воду.

Герасим ничего не слыхал, ни быстрого визга падающей Муму, ни тяжкого всплеска воды; для него самый шумный день был безмолвен и беззвучен, как ни одна самая тихая ночь не беззвучна для нас.
Вернувшись домой, Герасим быстро собирает вещи и отправляется пешком в родную деревню. Он торопится, «как будто мать-старушка ждала его на родине, как будто она звала его к себе после долгого странствования на чужой стороне, в чужих людях».

Через три дня Герасим уже на месте, и староста с радостью его принимает. В Москве же Герасима долго ищут. Обнаружив бывшего дворника в деревне, барыня хочет выписать его назад, но передумывает — «такой неблагодарный человек ей

«Му-му» И. С. Тургенев Кратко

Иван Сергеевич Тургенев
Рассказ «Му-му» Краткое содержание

Произведения Ивана Сергеевича Тургенева буквально дышат любовью к Родине и к её простому люду. Писатель был яростным противником крепостного права на Руси и выразил своё категорическое неприятие так, как ему было привычнее всего — через творчество. Читая трагичный, но реалистичный по содержанию рассказ «Му-му» о судьбе безвольного человека, легко увидеть и прочувствовать пороки крепостного времени, несправедливость и бесчеловечность.

Краткий пересказ сюжета рассказа И.С. Тургенева «Му-му»

В век крепостничества одна барыня творила всё, что желала. И как правило это были жестокие поступки. Например, она отдала в жены тихую Татьяну пьянице Капитону, сделав таким образом невыносимой жизни двух хороших людей: бедной девушки и влюблённого в неё глухонемого Герасима. Супругов она переправила в другую деревню, а осиротевший без любимой Герасим приютил у себя дворняжку. Собака стала его утешением и всеобщей любимицей. И как только барыня поняла это, она взъелась на бедное животное и потребовала его убрать. Герасим, не смея ослушаться госпожи, утопил своего питомца в реке. А после в знак протеста покинул двор барыни.

Список и краткая характеристика героев рассказа И.С. Тургенева «Му-му»

  • Дворник Герасим — глухонемой «богатырь», влюблённый в крепостную Татьяну. После её отъезда приютил собаку, которую убил по принуждению барыни.
  • Барыня — вдовствующая дама с ужасным характером, которую все родные оставили. Обиду за это она вымещала на своих крепостных.
  • Татьяна — крепостная девушка, по роду занятий прачка. Худенькая, скромная, тихая. Татьяну выдали замуж и выслали в деревню.
  • Капитон Климов — пьяница, назначенный Татьяне в мужья.
  • Гаврила — дворецкий при доме барыни.
  • Степан — лакей.

Краткое содержание рассказа И.С. Тургенева «Му-му»

В Москве в большом сером доме доживала свой век одинокая вдова. Окружали её лишь слуги. Одним из самых заметных был дворник Герасим, глухонемой от рождения мужчина богатырского телосложения. Он был очень умелым и покорным крепостным. Остальные слуги его немного побаивались, но уважали. Жил Герасим в комнатке над кухней.

Дворник полюбил простую, тихую прачку Татьяну, которая более всех его боялась. Но он не унывал и ухаживал за девушкой как мог: дарил подарки, помогал с работой и не давал никому в обиду. Герасим хотел просить руки Татьяны у барыни, как только ему дошьют новый кафтан, но не успел.

Барыня решила выдать Татьяну за спивающегося Капитона, думая, что так он может исправиться и ещё для чего-то сгодиться. Подготовку к свадьбе доверили дворецкому Гавриле, а тот, зная о чувствах Герасима, упросил Татьяну изобразить из себя пьяную. Уж очень Гаврила боялся реакции здоровенного дворника на новость о скорой свадьбе. Коварный план сработал, увидев свою любимую «пьяной», Герасим отвернулся от неё и потом целые сутки не выходил из своей комнаты.

Спустя год Капитон совсем спился, и барыня приняла решение выслать его и Татьяну в деревню. Прощаясь, Герасим подарил любимой на память красный платочек, а она всплакнула и расцеловала его по-христиански.

Дворник проводил супругов, а на обратном пути вытащил из грязной лужи щенка. Он принёс собаку в свою комнату, стал ухаживать за ней и полюбил её всем сердцем. Питомица Герасима, которую он назвал Му-му, понравилась всей челяди во дворе. Но дворник старался никого к ней не подпускать, словно боясь, что и она исчезнет из его жизни.

Однажды Му-му заметила барыня. Она потребовала принести собаку к ней. Испугавшись такого напора, Му-му оскалила зубы, чем очень разозлила барыню. Старуха велела избавиться от неё. Степан отвёз и продал собаку Герасима покупщику. Он велел новому владельцу не спускать животное с верёвки.

Герасим после пропажи любимицы совсем сник, словно окаменел, утеряв единственный смысл жизни. Но Му-му оказалась не так проста — она сорвалась с привязи и вернулась к своему хозяину.

После этого случая Герасим стал закрывать собаку в комнате. Жалея несчастного дворника и Му-му, слуги не спешили к барыне с докладом. Но тайна раскрылась, когда Му-му как-то ночью принялась яростно облаивать проходившего мимо пьяницу. Барыня снова приказала убрать животное со двора.

Герасим, понимая, что прятать и дальше собаку бессмысленно, на следующее утро нарядно оделся и отправился вместе со своей любимицей в трактир. Там он хорошо покормил Му-му, а затем отвёл к реке. Он взял лодку, отплыл от берега и утопил собаку, привязав к её шее верёвку с кирпичами на другом конце. Он вернулся в деревню, откуда был родом. Там он жил ещё долго, но ни разу больше не взглянул ни на одну женщину и собак больше не заводил.

Кратко об истории создания рассказа И.С. Тургенева «Му-му»

Рассказ Иван Сергеевич написал в 1852 году. Через два года он был впервые опубликован в журнале «Современник». В результате исследований творчества Тургенева литературоведы определили, что образ барыни писатель «списал» с образа собственной матери. Подобный сюжет развернулся прямо на глазах будущего писателя в детстве. Его мама была весьма жестокой барыней, и у неё на дворе тоже жил немой дворник крупного телосложения.

Иван Тургенев – Собака

Иван Тургенев – Собака краткое содержание

Собака – читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Иван Сергеевич Тургенев

…Но если допустить возможность сверхъестественного, возможность его вмешательства в действительную жизнь, то позвольте спросить, какую роль после этого должен играть здравый рассудок? – провозгласил Антон Степаныч и скрестил руки на желудке.

Антон Степаныч состоял в чине статского советника, служил в каком-то мудреном департаменте и, говоря с расстановкой, туго и басом, пользовался всеобщим уважением. Ему незадолго перед тем, по выражению его завистников, «влепили станислашку».

– Это совершенно справедливо, – заметил Скворевич.

– Об этом и спорить никто не станет, – прибавил Кинаревич.

– И я согласен, – поддакнул фистулой из угла хозяин дома, г. Финоплентов.

– А я, признаюсь, согласиться не могу, потому что со мной самим произошло нечто сверхъестественное, – проговорил мужчина среднего роста и средних лет, с брюшком и лысиной, безмолвно до тех пор сидевший за печкой. Взоры всех находившихся в комнате с любопытством и недоуменьем обратились на него – и воцарилось молчанье.

Читайте также:  Кирпичные острова - краткое содержание рассказа Погодина (сюжет произведения)

Этот мужчина был небогатый калужский помещик, недавно приехавший в Петербург. Он некогда служил в гусарах, проигрался, вышел в отставку и поселился в деревне. Новейшие хозяйственные перемены сократили его доходы, <2>и он отправился в столицу поискать удобного местечка. Он не обладал никакими способностями и не имел никаких связей; но он крепко надеялся на дружбу одного старинного сослуживца, который вдруг ни с того ни с сего выскочил в люди и которому он однажды помог приколотить шулера. Сверх того он рассчитывал на свое счастье – и оно ему не изменило; несколько дней спустя он получил место надзирателя над казенными магазинами, <3>место выгодное, даже почетное и не требовавшее отменных талантов: самые магазины существовали только в предположении и даже не было с точностью известно, чем их наполнят, – а придумали их в видах государственной экономии.

Антон Степаныч первый прервал общее оцепенение.

– Как, милостивый государь мой! – начал он, – вы не шутя утверждаете, что с вами произошло нечто сверхъестественное – я хочу сказать: нечто не сообразное с законами натуры?

– Утверждаю, – возразил «милостивый государь мой», настоящее имя которого было Порфирий Капитоныч.

– Не сообразное с законами натуры! – повторил с сердцем Антон Степаныч, которому, видимо, понравилась эта фраза.

– Именно… да; вот именно такое, как вы изволите говорить.

– Это удивительно! Как вы полагаете, господа? – Антон Степаныч потщился придать чертам своим выражение ироническое, но ничего не вышло или, говоря правильнее, вышло только то, что вот, мол, господин статский советник дурной запах почуял. – Не потрудитесь ли вы, милостивый государь, – продолжал он, обращаясь к калужскому помещику, – передать нам подробности такого любопытного события?

– Отчего же? Можно! – отвечал помещик и, развязно пододвинувшись к середине комнаты, заговорил так:

– У меня, господа, как вам, вероятно, известно – а может быть, и неизвестно – небольшое именье в Козельском уезде. Прежде я извлекал из него некоторую пользу – но теперь, разумеется, ничего, кроме неприятностей, предвидеть нельзя. Однако побоку политику! Ну-с, в этом самом именье у меня усадьба «махенькая»: огород, как водится, прудишко с карасишками, строения кой-какие – ну, и флигелек для собственного грешного тела… Дело холостое. Вот-с, однажды – годов этак шесть тому назад – вернулся я к себе домой довольно поздно: у соседа в картишки перекинул, – но притом, прошу заметить, ни в одном, как говорится, глазе; разделся, лег, задул свечку. И представьте вы себе, господа: только что я задул свечку, завозилось у меня под кроватью! Думаю – крыса? Нет, не крыса: скребет, возится, чешется… Наконец ушами захлопало!

Понятное дело: собака. Но откуда собаке взяться? Сам я не держу; разве, думаю, забежала какая-нибудь «заболтущая»? Я кликнул своего слугу; Филькой он у меня прозывается. Вошел слуга со свечкой. «Что это, – я говорю, – братец Филька, какие у тебя беспорядки! Ко мне собака под кровать затесалась». – «Какая, говорит, собака?» – «А я почем знаю? – говорю я, – это твое дело – барина до беспокойства не допущать». Нагнулся мой Филька, стал свечкой под кроватью водить. «Да тут, говорит, никакой собаки нету». Нагнулся и я: точно, нет собаки. – Что за притча! – Вскинул я глазами на Фильку, а он улыбается. «Дурак, – говорю я ему, – что ты зубы-то скалишь? Собака-то, вероятно, как ты стал отворять дверь, взяла да и шмыгнула в переднюю. А ты. ротозей, ничего не заметил, потому что ты вечно спишь. Уж не воображаешь ли ты, что я пьян?» Он захотел было возражать, но я его прогнал, свернулся калачиком и в ту ночь уже ничего не слыхал.

Но на следующую ночь – вообразите! – то же самое повторилось. Как только я свечку задул, опять скребет, ушами хлопает. Опять я позвал Фильку, опять он поглядел под кроватью – опять ничего! Услал я его, задул свечку – тьфу ты чёрт! собака тут как тут. И как есть собака: так вот и слышно, как она дышит, как зубами по шерсти перебирает, блох ищет… Явственно таково! «Филька! – говорю я, – войди-ка сюда без свечки!» Тот вошел. «Ну, что, говорю, слышишь?» – «Слышу», – говорит. Самого-то мне его не видать, но чувствую я, что струхнул малый. «Как, говорю, ты это понимаешь?» – «А как мне это понимать прикажете, Порфирий Капитоныч? – Наваждение!» – «Ты, – я говорю, – беспутный человек, молчи с наваждением-то с своим…» А у обоих-то у нас голоса словно птичьи, и дрожим-то мы как в лихорадке – в темноте-то. Зажег я свечку: ни собаки нет, ни шума никакого – а только оба мы с Филькой – белые, как глина. Так свечка у меня до утра и горела. И доложу я вам, господа, – верьте вы мне или нет – а только с самой той ночи в течение шести недель та же история со мной повторялась. Под конец я даже привык и свечку гасить стал, потому мне при свете не спится. Пусть, мол, возится! Ведь зла она мне не делает.

– Однако, я вижу, вы не трусливого десятка, – с полупрезрительным, полуснисходительным смехом перебил Антон Степаныч. – Сейчас видно гусара!

– Вас-то я бы ни в каком случае не испугался, – промолвил Порфирий Капитоныч и на мгновенье действительно посмотрел гусаром. – Но слушайте далее. Приезжает ко мне один сосед, тот самый, с которым я в картишки перекидывал. Пообедал он у меня чем бог послал, спустил мне рубликов пятьдесят за визит; ночь на дворе – убираться пора. А у меня свои соображения. «Останься, говорю, ночевать у меня, Василий Васильич; завтра отыграешься, даст бог». Подумал, подумал мой Василий Васильич, остался. Я ему кровать у себя же в спальне поставить приказал… Ну-с, легли мы, покурили, покалякали – всё больше о женском поле, как оно и приличествует в холостой компании, посмеялись, разумеется; смотрю: погасил Василий Васильич свою свечку и спиной ко мне повернулся; значит: «шлафензиволь»[1]. <4>Я подождал маленько и тоже погасил свечку. И представьте: не успел я подумать, что, мол, теперь какой карамболь произойдет? <5>как уже завозилась моя голубушка. Да мало что завозилась: из-под кровати вылезла, через комнату пошла, когтями по полу стучит, ушами мотает, да вдруг как толкнет самый стул, что возле Василия Васильевичевой кровати! «Порфирий Капитоныч, – говорит тот, и таким, знаете, равнодушным голосом, – а я и не знал, что ты собаку приобрел. Какая она, легавая, что ли?» – «У меня, говорю, собаки никакой нет и не бывало никогда!» – «Как нет? а это что?» – «Что это? – говорю я, – а вот зажги свечку, так сам узнаешь». – «Это не собака?» – «Нет». Повернулся Василий Васильич на постели. «Да ты шутишь, чёрт?» – «Нет, не шучу». Слышу я: он чёрк, чёрк спичкой, а та-то, та-то всё не унимается, бок себе чешет. Загорелся огонек… и баста! След простыл! Глядит на меня Василий Васильич – и я на него гляжу. «Это, говорит, что за фокус?» – «А это, – говорю я, – такой фокус, что посади ты с одной стороны самого Сократа, а с другой Фридриха Великого, <6>так и те ничего не разберут». И тут же я ему всё в подробности рассказал. Как вскочит мой Василий Васильич! Словно обожженный! В сапоги-то никак не попадет. «Лошадей! – кричит, – лошадей!» Стал я его уговаривать, так куда! Так и взахался. «Не останусь, кричит, ни минуты! – Ты, значит, после этого оглашенный человек! – Лошадей. » Однако я его уломал. Только кровать его перетащили в другую комнату – и ночники везде запалили. Поутру, за чаем, он остепенился; стал советы мне давать. «Ты бы, говорит, Порфирий Капитоныч, попробовал на несколько дней из дому отлучиться: может, эта пакость от тебя бы отстала». А надо вам сказать: человек он – сосед мой – был ума обширного! Тещу свою, между прочим, так обработал чудесно: вексель ей подсунул; значит, выбрал же самый чувствительный час! Шёлковая стала; доверенность дала на управление всем имением – чего больше? А ведь это какое дело – тещу-то скрутить, а? Сами изволите посудить. Однако уехал он от меня в некотором неудовольствии: я-таки его опять рубликов на сотню наказал. Даже ругал меня; говорил, что ты-де неблагодарен, не чувствуешь; а я чем же тут виноват? Ну, это само собою, – а совет я его к сведению принял: в тот же день укатил в город, да и поселился на постоялом дворе у знакомого старичка из раскольников. Почтенный был старичок, хотя и суров маленько по причине одиночества: вся семья у него перемерла. Только уж очень табаку не жаловал и к собакам чувствовал омерзенье великое; кажется, чем, например, ему собаку в комнату впустить согласиться – скорей бы сам себя пополам перервал! «Потому, говорит, как же возможно! Тут у меня в светлице на стене сама Владычица <7>пребывать изволит, и тут же пес поганый рыло свое нечестивое уставит». Известно – необразование! А впрочем, я такого мнения: кому какая премудрость далась, тот той и придерживайся!

Рассказ «Собака»

Год издания рассказа: 1870

Рассказ Ивана Тургенева «Собака» совсем небольшое произведение. Тем не менее оно включено в школьную программу и считается знаковым в творчестве писателя. Отчасти благодаря таким произведениям интерес к Тургеневу до сих пор достаточно высок, что позволило ему занять высокое место среди лучших отечественных писателей.

Рассказа «Собака» краткое содержание

В рассказе Тургенева «Собака» читать можно историю, рассказанную Порфирием Капитонычем. Этот небогатый калужский помещик совсем недавно приехал в Петербург. Здесь он надеялся на помощь бывшего сослуживца, который сейчас выбился в люди, а некогда Порфирий помог ему приколотить шулера. И ему действительно повезло. Достаточно быстро он получил назначение надзирателя за казенными магазинами. Место это было почетное. Тем более что самих магазинов пока еще не было и их только планировали. Сейчас же они сидели у Финоплентова в компании со статским советником Антоном Степанычем, Скворевичем и Кинаревичем рассуждали о сверхестественном. Сначала все согласились с Антоном Степанычем, что такового нет. Но Порфирий решил рассказать им историю, которая позволила ему соприкоснуться с тем самым сверхъестественным.

Далее в нашем рассказе Тургенева «Собака» кратком содержании узнаете эту историю. Как-то раз наш рассказчик вернулся в свое небольшое имение в Козельском уезде из гостей. В гостях он немного проиграл в карты, но был трезв. Как только он задул свечу в своей комнате под кроватью что-то зашевелилось. По звуку стало понятно, что это собака. Собак Порфирий Капитоныч некогда не держал, поэтому крикнул Фильку дабы тот выгнал собаку. Но когда Филька зашел в комнату со свечой, то некого не обнаружили.

Читайте также:  Исповедь - краткое содержание произведения Аврелия Августина (сюжет произведения)

На следующую ночь, как только главный герой рассказа «Собака» Тургенева задул свечу, история повторилась. На этот раз он вновь позвал Фильку, но только без свечи. Слуга тоже явственно услышал собаку. Но как только свечу зажигали звук пропадал. После этого случая Порфирий сначала спал с лампадками, а затем свыкся со звуками возящейся собаки. Но как-то раз к нему в гости приехал тот самый сосед. Они посидели посплетничали о женщинах и поиграли в карты, а затем сосед засобирался. Но Порфирий уговорил его остаться на ночь. А кровать гостю велел поставить в его комнате. Как только потушили свечи собака не только завозилась, но и пробежала по комнате. Гость Василий Васильевич очень дивился что у соседа появилась собака. Но когда Порфирий завил что у него нет собаки и рассказал всю историю очень испугался и даже хотел уехать. Но остался до утра только в другой комнате. А наутро посоветовал выехать на пару дней.

Далее в рассказе Тургенева «Собака» читать можно как главный герой решил воспользоваться советом и поселился на постоялом дворе. Хозяин этого двора – Федул Иванович, собак очень не любил. Поэтому, когда услышал в номере за стенкой собачье присутствие, мгновенно прибежал к Порфирию. Но собаки не нашел и узнал эту темную историю в лучших традициях книг Николая Гоголя. Он то и посоветовал обратиться к мужичку в Белев. В то же утро Порфирий туда и отправился. В Белеве он нашел мужичка и рассказал ему ситуацию. Тот велел ему просто купить собаку и тогда наваждения исчезнут.

Далее в рассказе «Собака» Тургенева читать можно о том, как главный герой, еще не доехав до базара, купил двухмесячного щенка, которого назвал Трезором. Ведения пропали, а Порфирий очень сдружился с собакой и даже стал ходить на охоту, хотя до этого не был любитель. Как-то раз в страшную жару собрался главный герой в гости к своей соседки Нимфодоре Семеновне. Когда он уже подходил к ее дому, на него выпрыгнуло непонятное чудовище. Как оказалось позже, это сбесившаяся собака соседского графа, который навез собак из Англии. Трезор храбро кинулся на защиту хозяина. Только благодаря этому рассказчику удалось заскочить в дом. Когда он вновь вышел чудовище уже убежало, а Трезор был ранен. Нимфодора Семеновна потребовала немедленно прибить собаку, ведь она могла тоже стать бешеной. Когда же Порфирий отказался, то велела немедля убираться. С тех пор они не общаются.

Уже дома главный герой рассказа «Собака» Ивана Тургенева осмотрел Тризора и собрался назавтра везти его к доктору. Ночь же была темная и он решил лечь спать на улице. Ему не спалось. Поэтому он стал свидетелем того, как та самая бешеная собака вновь примчалась по его душу. И вновь Трезор стал на защиту хозяина. Пока рассказчик поднял тревогу и собрал людей Тризор погиб. А бешенная собака убежала. Ее на следующий день пристрелил солдат. На этом история оканчивается. И на последующий вопрос Антона Степановича о здравом рассудке некто не нашел чего ответить.

Рассказ «Собака» на сайте Топ книг

Интерес к рассказу Тургенева «Собака» настолько высок, что произведение представлено в нашем рейтинге лучших книг русской классики. И учитывая наличие рассказа в школьной программе, он еще не раз попадет в рейтинги нашего сайта Топ книг.

Анализ стихотворения в прозе «Собака» (Тургенев И. С.)

И. С. Тургенев. Стихотворение в прозе «Собака»

1. Стихотворение в прозе – это уникальный жанр, который сочетает в себе признаки эпоса и лирики. При минимальном повествовательном сюжете в нём преобладают мысли и чувство, усилено лирическое начало. Чаще всего оно посвящено раздумьям на философские и нравственные вопросы.

Формально это стихотворение не организовано как обычное стихотворение, так как не делится на стихотворные строки и строфы, в нём отсутствуют рифмы, но художественная речь ритмически организована. При краткости объёма и лаконизме повествования стихотворение в прозе насыщено художественными средствами: тропами и стилистическими фигурами. Внешний минимализм и богатое глубокое внутреннее содержание, глубина мыслей и чувств.

2. Название стихотворения в прозе «Собака» только внешне указывает на предмет речи, но не предполагает глубины философского содержания, поэтому для читателя название представляет некую загадку, он не знает, чём пойдёт речь.

3. Герои этого произведения названы в самом начале стихотворения в прозе: «собака моя и я». Отметим, что лирическое «я», повествование от первого лица несёт прямую автобиографичность.

4. В стихотворении в прозе «Собака» раскрывается философская тема тождественности, равенства и единства всех живых существ на земле перед лицом смерти, будь то человек или собака. Образ бури за окном символичен: это стихийная сила природы, перед которой бессильны и человек, и собака, и всякое живое существо. Это символический образ смерти, которая тоже является частью мироустройства, и все живые существа подчинены одному и тому же закону природы: рождаются, живут, приходит время – умирают, прекращают земное существование.

Здесь раскрывается проблема взаимопонимания: и в собаке, и в человеке горит один и тот же трепетный огонёк жизни, они смотрят друг другу в глаза прямо, «немая» собака словно хочет что-то сказать своему хозяину. Собаке недоступно понимание всего происходящего, жизни и смерти, это понимание свойственно человеку.

5. Хронотоп в стихотворении в прозе «Собака» имеет своеобразный характер изображения. Пространство ограничено – это комната, в которой находятся человек и собака, но это узкое пространство сближает человека и собаку перед тем огромным пространством за окном, где свирепствует буря. Художественное пространство можно изобразить в виде концентрических кругов. Малый круг – комната, в которой прячутся от бури герой и его собака. Маленькая точка – это настоящее время, это «сейчас», это один момент, один миг, одно мгновение, в котором пребывают человек и собака. Но это и вечность, готовая поглотить героев. Хронотоп становится философской категорией, сопоставляется узкое пространство и бесконечная Вселенная, миг настоящего и вечность.

6. Поэтика начала и конца заключается в следующем. Сопоставляя начало и конец произведения, мы можем отметить, что композиция стихотворения в прозе кольцевая. Вот начало: «Нас двое в комнате: собака моя и я. На дворе воет страшная, неистовая буря». Здесь звучит мотив единения, мотив страха перед неистовством бури. А это финал: «Это две пары одинаковых глаз устремлены друг на друга.

И в каждой из этих пар, в животном и в человеке – одна и та же жизнь жмётся пугливо к другой». В финале усиливается мотив единения живых существ перед смертью.

7. Диалог в стихотворении отсутствует как таковой, есть только безмолвный, бессловесный диалог взглядов человека и собаки. А всё стихотворение представляет собой монолог лирического героя. Функция этого монолога – как можно более глубоко и лирично раскрыть мысли и чувства героя.

8. Ритмический рисунок стихотворений в прозе у Тургенева каждый раз нов, разнообразен, причудлив. Стихотворению в прозе «Собака» свойственна откровенная мелодичность фразы, строки, абзац, целой вещи, выдержанной в одном музыкальном ключе. Ритмический рисунок в этом произведении создаётся графически: в нём много абзацев (11), каждый несёт определённый мотив и в то же время развивает предыдущий. Эти абзацы похожи на стихотворные строфы. В первой строфе возникают три образа: героя, собаки и бури.

Во втором абзаце собака прямо смотрит в глаза человеку. В третьей человек смотрит в глаза собаке.

В 4 и 5 абзаце развивается мотив понимания собаки человеком с помощью лексического повтора «понимаю». 6 абзац – образ смерти. 7 абзац – одна короткая фраза: «И конец!» 8 абзац – риторический вопрос: «Кто потом разберёт, какой именно в каждом из нас горел огонёк?» В 9, 10 и 11 абзацах развивается мотив обмена взглядами человека и животного и делается вывод в финале: «И в каждом из этих пар, в животном и человеке – одна и та же жизнь жмётся пугливо к другой».

Таким образом, ритмический рисунок создаётся с помощью как графических средств (деление на абзацы), так и стилистических средств: инверсий, риторического вопроса, лексических повторов, одинаково построенных синтаксических конструкций, градации. (Примеры приведём в следующей части работы).

9. Языковые художественные особенности.

Обратим внимание на тропы. Образ бури создаётся с помощью эмоционально-оценочных эпитетов «страшная», «неистовая». Образ смерти создаётся с помощью метафор: «налетит», «махнёт». «крылом». Однородные сказуемые налетит, махнёт расположены в форме градации. Кроме того, образ смерти здесь персонифицирован, наделён свойствами злобного и неумолимого существа.

Образы человека и собаки сначала создаются с помощью антитезы: собака «сама себя не понимает» – «но я её понимаю». Но затем всё сильнее и ярче звучит мотив равенства, одинаковости, тождественности живых существ. Лексический ряд подчёркивает это единство человека и собаки: «одно и то же чувство» – «между нами нет никакой разницы» – «мы тожественны» – «горит и светится тот е трепетный огонёк». Эпитет «трепетный» подчёркивает единство собаки и человека.

Обратим внимание на анафорический повтор указательного местоимения «это»: «…это не животное и не человек меняются взглядами…» – «Это две пары одинаковых глаз устремлены друг на друга».

Таким образом, для этого произведения характерно богатство изобразительно-выразительных средств.

Муму – краткое содержание рассказа И.С. Тургенева

История создания

Написанием рассказа «Муму» автор занимался в апреле — мае 1852 года, находясь под арестом за некролог на Гоголя, опубликованный вопреки запретам цензуры. Готовое произведение он отослал семье издателя Ивана Аксакова. Тот восторженно отозвался о рассказе и собирался опубликовать его в «Московском сборнике». Но эти планы не сбылись: «Муму» напечатали только в 1854 году в журнале «Современник». После этого произведение ещё некоторое время обсуждалось цензорами: некоторые рецензенты считали его неуместным для печати, поскольку читатели могли «проникнуться состраданием» к главному герою.

Согласно мнениям исследователей, рассказ основан на реальной истории, произошедшей в доме матери писателя, Варвары Петровны Тургеневой. Она стала прототипом барыни. У неё имелся крепостной Андрей Немой, выросший в деревне, но перевезённый в московский дом Тургеневой. Он был статным и исправным работником высокого роста.

Андрей — прототип Герасима. У него действительно была собака Муму, которую барыня приказала утопить, и он исполнил приказание. В отличие от книжного Герасима Немой не вернулся в деревню после происшествия, а продолжил служить хозяйке.

Краткое содержание

В большом московском доме с колоннами уединённо жила старая вдова с многочисленными придворными. Её сыновья служили в Петербурге, дочери были замужем, а она просто доживала скучную старость.

Из её челяди самым видным человеком был дворник Герасим — глухонемой от рождения, но высокий, сильный, настоящий богатырь. В родной деревне он считался лучшим тягловым мужиком и выполнял тяжёлую работу, трудясь за четверых. Когда барыня перевезла его из своей деревни в Москву и определила дворником, поначалу он был в растерянности. Выросший на земле, он тосковал и с трудом привыкал к городской жизни.

Тем не менее свои обязанности он выполнял исправно: после тяжёлых полевых работ новые занятия на должности дворника казались ему шуткой. Его поселили в каморке над кухней, а дворня побаивалась его, но он всех считал «своими».

Через год барыня, имеющая большую власть над своей челядью, решила женить пьющего башмачника Капитона Климова, надеясь, что с женой он остепенится и перестанет пить. Климов считал себя образованным, но обделённым и обиженным человеком, поэтому пил от горя. В жёны ему подобрали скромную двадцативосьмилетнюю прачку Татьяну, пугливую и забитую женщину с тяжёлой судьбой. Барыня велела дворецкому Гавриле устроить всё для свадьбы.

Читайте также:  Вадим - краткое содержание романа Лермонтова (сюжет произведения)

Но проблема заключалась в том, что Татьяна нравилась Герасиму: он неловко ухаживал за ней, дарил ей небольшие подарочки вроде пряничного петушка или ленты, защищал от насмешек дворни, был готов ради неё на любые подвиги. Он даже собирался пойти к барыне за разрешением жениться на ней, но ждал нового кафтана. Если бы он узнал, что её отдают за другого, можно было ожидать его гнева, а его боялись и Гаврила, и Капитон.

Поскольку Герасим терпеть не мог пьяных, Гаврила придумал решение: велел Татьяне сделать вид, что она пьяна, и пройтись по двору перед дворником, чтобы отвратить его от себя. Уловка сработала: Герасим отказался от девушки, после чего её выдали замуж за Капитона. Однако глухонемой всё же очень тяжело переживал произошедшее.

Брак не избавил Климова от пристрастия к выпивке: через год он спился окончательно. Его с женой отправили в глухую деревню. Напоследок Герасим тепло простился с Татьяной, подарил красный платок, который год назад купил для неё, и хотел проводить её до заставы, шагая возле телеги, но на полпути махнул рукой и повернул обратно.

Именно в это время, возвращаясь вдоль реки, он увидел в воде тонущего щенка и незамедлительно спас его, после чего отнёс в свою каморку и выходил. Щенок стал для него настоящей отрадой и существом, которому он мог дарить всю свою заботу.

Со временем щенок вырос в красивую собачку испанской породы. Герасим дал ей имя Муму.

Она была невероятно умна, всюду ходила за Герасимом, очень любила его, отправлялась с ним на речку, охраняла его мётлы и лопаты. Также она сторожила двор, но никогда не лаяла понапрасну, особенно по ночам. Герасим тоже любил её без памяти, даже ревнуя, если её гладил кто-то другой. Но дворня тоже её любила.

Однажды собачку заметила барыня. Будучи в весёлом расположении духа, она велела привести её в покои. Лакей Степан привёл её, но Муму испугалась, прижалась к стене и оскалилась, когда барыня протянула к ней руку, из-за чего та решила, что она хочет её укусить. Степан выбросил собаку за дверь к ногам дворника, но хозяйка осталась в плохом расположении духа.

Наутро она пожаловалась, что всю ночь не могла уснуть из-за собачьего лая (хотя на самом деле Муму не лаяла), и велела избавиться от собаки. Степан втайне от Герасима продал её в Охотном ряду. Герасим, потеряв Муму, повсюду искал её, но через некоторое время она вернулась сама с обрывком верёвки на шее.

После этого Герасим начал прятать Муму в каморке. Но ночью, когда он вывел её погулять, она заметила спящего пьяного человека, улёгшегося за забором, и залаяла. Этот лай услышала барыня, жалующаяся на головную боль. После этого послали за лекарем, велели растолкать Степана, поставили на ноги весь дом.

Наутро люди, в том числе Гаврила и Степан, явились к каморке Герасима и жестами передали ему приказ барыни — избавиться от собаки. Главный герой сам исполняет этот приказ, надев свой лучший кафтан и напоследок хорошо покормив Муму в трактире. При этом по его щекам катятся слёзы: одна падает на головку собачки, вторая — в щи, которые она ест. После этого, взяв лодку и доплыв до середины реки, он привязывает к шее Муму верёвку с тяжёлыми кирпичами и бросает её в воду.

После произошедшего Герасим не может вернуться и прислуживать барыне. Собрав пожитки, он отправляется в родную деревню. Поначалу его ищут в Москве, а когда обнаруживают в деревне, барыня хочет выписать его назад, но передумывает, решив, что такой неблагодарный человек ей не нужен. Герасим же с тех пор живёт в своей избе в одиночестве, всё так же работает за четверых, но сторонится женщин и не заводит собак.

План для пересказа

Короткий рассказ «Муму» не имеет деления на главы, но всё же сюжет произведения как бы условно разделён на две части — историю с Татьяной и историю с Муму. Также для удобства можно составить план для пересказа произведения:

  1. Жизнь Герасима в городе.
  2. Влюблённость в Татьяну.
  3. Разочарование: Татьяну выдают за Капитона.
  4. Спасение щенка из реки.
  5. Жизнь с Муму.
  6. Гнев барыни на собаку.
  7. Выполнение приказа барыни и уход в деревню.

Главные герои

Главные герои «Муму» в большинстве своём отражают образы эпохи крепостного права. Описание и характеристика персонажей:

  1. Герасим — глухонемой от рождения, сложенный богатырём мужчина двенадцати вершков роста, родившийся и выросший в деревне, одарённый необычайной силой и привыкший к тяжёлой полевой работе. Если бы не его немота, любая девушка пошла бы за него замуж. Он трудолюбив, доброжелательно настроен к людям, добр к животным — не только к Муму, но и к гусям во дворе. Чистоплотен и хорошо выполнял свои обязанности дворника: при нём во дворе никогда не валялось ни соринки, ни щепки. Всегда выполняет то, что ему приказано. Несмотря на внешнюю угрюмость, он способен на настоящие сильные чувства, трепетно заботлив к тем, кого любит.
  2. Барыня — основной отрицательный персонаж произведения. Пожилая вдова, одиноко доживающая свой век в большом доме, тогда как все её сыновья отправились служить в Петербург, а дочери вышли замуж. Капризна, своенравна, упряма, вспыльчива и вздорна. Желает, чтобы всё её капризы немедленно исполнялись. Иногда на неё находит «весёлый час», в продолжение которого она смеётся и шутит, требуя от своих подданных того же, но вскоре он сменяется кислым расположением духа. Она легко может вершить судьбы своих крестьян, не догадываясь, что этим может бесповоротно сломать их жизнь. Единственной положительной чертой её можно считать умение вести хозяйство в большом доме.
  3. Татьяна — искусная и учёная прачка, которой поручается стирать только тонкое бельё. Женщина лет двадцати восьми, маленькая и худая, белокурая, имеет на левой щеке родинки, которые на Руси считаются плохой приметой — предвещают несчастную судьбу. С самого детства она не видела никакой ласки, её держали в чёрном теле, плохо одевали и давали самое маленькое жалование. Родственников у неё почти не было — только один дядя, старый ключник, оставленный в деревне. Когда-то она слыла красавицей, но красота с неё быстро сошла. Запуганная, смирная, думает только о том, как бы поскорее закончить свою работу. Боится барыню, но та даже не знала её в глаза. Боится и Герасима за его рост и силу, хотя только от него получала настоящую защиту. Не имеет собственного мнения, не смеет перечить своей хозяйке, из-за чего и рушится её судьба. Портрет героини включает в себя все основные черты типичных крестьянских женщин XIX века.
  4. Капитон Климов — легкомысленный башмачник, носит истасканный оборванный сюртук, заплатанные панталоны, дырявые сапоги. Считает себя образованным. Когда-то был в Петербурге на учении, старается выражаться заумной «лакейской речью». В некоторой степени труслив. Горький пьяница: пьёт, поскольку считает, что он существо обиженное и недооцененное. Не имея достаточной силы воли и стремлений, в итоге превращается в пропойцу и бездельника, которого не может исправить даже женитьба.
  5. Гаврила Андреич — главный дворецкий. Судя по одним его жёлтым глазкам и утиному носу, сама судьба определила его занимать начальствующие позиции. Простоват, но хорошо знает своё дело, во всём слушается барыню и надеется, что его заискивание поможет ему остаться в плюсе и извлечь для себя выгоду. Его нельзя назвать злым, но исполнив приказ барыни и сыграв непосредственную роль в гибели собаки и разрушении жизни Герасима, он становится отрицательным персонажем.

Анализ произведения

Чтобы глубже понять произведение, необходимо провести его анализ. Таким образом, можно определить:

  1. Жанр «Муму» — рассказ, поскольку ему характерны краткость, одна сюжетная линия и небольшое количество главных героев. Направление — классический реализм, так как здесь описывается типичная жизнь крестьян в XIX веке.
  2. Композиция — линейная: события идут одно за другим в логической последовательности. В экспозиции упоминается деревенская жизнь Герасима, описывается его образ. В завязке сумасбродная барыня решает женить Капитона на Татьяне, здесь присутствует несколько сильных кульминационных моментов. В развязке герой отправляется обратно в родную деревню.
  3. Тема — тяжёлое положение крепостных крестьян в России до отмены крепостного права.
  4. Смысл произведения — крепостные были так же безмолвны, как глухонемой Герасим: они вынуждены безропотно исполнять приказания своего хозяина, не смея ему перечить. Можно сказать, что Герасим — собирательный образ русского народа: трудолюбивый, добрый, выносливый, имеющий неисчерпаемый запас душевной силы и физической мощи. Но при этом он безропотно соглашается с угнетённым положением, смиряется и даже не стремится обрести свободу. Лишь потеряв всё самое дорогое, он становится свободным.

Отзывы для читательского дневника

Заинтересовавшись аннотацией, я прочитала произведение «Муму». Оно повествует о непростой жизни глухонемого крестьянина Герасима. Из рассказа можно почерпнуть очень важные мысли, например, о том, как важно сопереживать и сочувствовать любому живому существу. Герасим утопил Муму не по своей воле, а по приказу злой барыни. Сам же он очень любил собачку. Самым трогательным и сильным моментом в произведении для меня стал тот, где Герасим отвёл Муму в трактир и напоследок кормил её щами, а из его глаз выкатились две слезы. Мне тоже хотелось плакать на этом моменте.

Ещё одна важная мысль — нужно всегда оставаться человеком. Даже пережив такие тяготы судьбы, Герасим не стал пить и не озлобился на весь мир. Это показывает всю красоту и силу его души.

Рассказ Тургенева «Муму» никого не оставляет равнодушным: даже прочитав онлайн краткое содержание для читательского дневника, можно до слёз проникнуться трагичной судьбой героев. Здесь жаль всех: и Муму, и Герасима, и Татьяну со сломанной судьбой…

Читая произведение, невольно задумываешься: а что было бы, если бы Татьяна отказалась выходить за Капитона, или Герасим не утопил Муму, а вместе с ней ушёл в деревню… Очень хочется счастливой судьбы для героев. Но если бы у них всё было хорошо, произведение не стало бы таким трагичным и вряд ли затронуло сердце каждого читателя.

Я считаю, что «Муму» — одно из самых трагичных произведений в русской литературе. На мой взгляд, эта книга не совсем для детей, хотя мы проходим её в пятом классе. Ознакомиться с ней нужно каждому, чтобы узнать, насколько тяжело жили люди в то непростое время. Страшно представить, что судьба зависела не от них самих, а от их капризных хозяев, по одному приказу которых могла лишиться жизни ни в чём не повинная собака, могли быть разлучены влюблённые или жестоко наказаны и избиты обычные люди.

Герасиму приходится ещё сложнее, ведь он немой. Но имея голос, стал бы он перечить барыне? Вряд ли. Однако в конце произведения он уходит в деревню. Я рада, что он поступил так: больше ему не придётся терпеть от хозяйки плохого отношения.

Ссылка на основную публикацию